Линь Ин сказала: «Но Брат, разве это… не слишком ли жестоко? Они ведь лишь маленькие зайчики.»
«Были ли они маленькими зайчиками или же, уже большими зайцами, это не важно, ведь подумай, разве они не будут пойманы нами, когда они вырастут? Так что, это всё, лишь дело времени.» — Высказав это, Линь Цзы начал обращаться к своему младшему брату, Линь Лэю: «Братишка. Я могу тебя заверить о том, что окружающий нас мир, возможно и отличается от этого леса, но правила, по которым он живёт, точно такие же, как и здесь. Α именно: правит выживание сильнейшего. В этом мире нет таких вещей, как праведность, справедливость или же доброта. Если ты хочешь жить хорошей жизнью и, если ты хочешь получить всё, что ты хочешь, то для этого, тебе потребуется сила! Τолько тогда, когда ты будешь сильнее остальных, ты сможешь получать больше ресурсов, чем остальные люди. Твои слова будут являться законом, и ты сможешь получить всё что угодно. С другой стороны, ты можешь быть, как, вот эта заячья мать. И твоя, с виду дружная семья, может погибнуть в пасти собак, практически в любой момент.»
«Брат! Что ты там, вообще, такое городишь? Как ты вообще можешь обучать подобному, ну хоть кого-нибудь?» — Линь Ин в гневе топнула ножкой.
Линь Цзы усмехнулся: «Ладно, ладно. Ηаша Ин’эр поступила в университет, и она теперь знает, что такое этикет. Я не буду продолжать эту тему, хорошо?» — Затем он перешёл на шёпот и обратился к Линь Лэю: «Брат, мужчины не могут быть слишком мягкосердечными. У тебя в кармане есть нож. Так что, сегодня, тебе выпадет честь, убить эту зайчиху.»
Линь Лэй перепугался, когда он это и услышал. Ему придётся убивать? Он ведь никогда в жизни, специально не наступал, даже на муравьёв! И как он сможет убить настолько большую зайчиху? Ну и когда он посмотрел в наполненные ужасом глаза зайчихи, он проговорил: «Брат… Позволь… Позволь Брату Се Мэну, это сделать.»
Се Мэн так же проговорил: «Я это сделаю.»
Линь Цзы начал его ругать: «Только посмотри на себя. Какая может быть проблема с убийством зайчихи? Ранее, когда мы увидели огромного кабана, я что-то не заметил, чтобы ты отворачивался от него, из-за страха. Разве ты не был возбуждён встречей с кабаном?»
Линь Лэй опустил голову: «Брат, в тот раз, всё было иначе.»
«Ладно. Бесполезный ты мусор. Старый Мэн, я оставлю это дело, тебе.» — Линь Цзы передал зайчиху Се Мэну.
Се Мэн кивнул и забрал зайчиху из его рук, перед тем как, повесить её тушку на пояс.
И в этот момент, Старый Лян вернулся назад, вместе со своими собаками. Их пасти были перепачканы кровью. Ранее, эти две псины, выглядели глупо, но теперь, они выглядели свирепо. Подобная сцена заставила Линь Лэя и Линь Ин, слегка их побаиваться. И они больше не осмеливались, обыденно подшучивать друг над другом.
Старый Лян, так же проигнорировал этих испугавшихся детей. И затем, он сказал: «Ладно, мои собаки уже наелись досыта. Теперь у них достаточно сил, чтобы продолжить охоту. Пойдёмте. И давайте обследуем водопад, что был перед нами и возможно, нам там вновь повезёт. Нам кстати нужно закончить с этой зайчихой. Βедь зайчиха, которая только недавно родила, всё ещё имеет довольно большой запас жира. И в жаренном виде, она будет очень вкусной.»
И высказав это, Старый Лян повёл группу браконьеров, к новым свершениям.
Но, он даже и не заметил такой вот факт, что пара человек, из его группы, уже потеряла аппетит…
Уже очень скоро Фанчжэн пришёл к тому месту, из которого только недавно ушла группа браконьеров. Однако же, кабана больше с ним не было. Найти то место, где кабан был ранен, уже было максимальным пределом работоспособности памяти кабана. И заставить это животное, обнаружить врага по запаху, чтобы затем его найти, было абсолютно невозможно. Ну и в беспомощности, Фанчжэн позволил кабану уйти. Ведь сейчас они отдали больший приоритет поиску браконьеров, нежели поиску кабаньей стаи.
И в данный момент, Фанчжэн был удивлён Белкой, которая проводила свои денёчки, совершая лишь милые действия. И оказывается, она была довольно хорошим следопытом. Под её руководством, они быстро нашли последний привал браконьеров.
«Учитель, в округе витает запах крови.» — Красный Мальчишка посмотрел куда-то вдаль.
На что Фанчжэн и ответил: «Если ты нашёл место, откуда он и исходит. То пойдём туда и посмотрим.»
И следуя за запахом крови, Фанчжэн вскоре увидел дыру, которая была разрыта. Рядом с ней находились маленькие кусочки мяса и брызги крови.
«Это должно быть была заячья нора, но что-то её раскопало и все зайчики внутри, были сожраны. Как говорили в старину: умный заяц выкапывает три норы. И если зайчики не смогли сбежать от опасности, то скорее всего, это произошло потому, что они были слишком маленькие, чтобы сбежать или же, они были слишком медленные в своём побеге.» — Произнёс Красный Мальчишка, когда он сел на корточки, у норы и когда он начал изучать произошедшую ситуацию.
Фанчжэн сказал: «У деревенских жителей есть одна традиция. Даже если они идут в горы, чтобы поохотиться ради мяса, они никогда не будут нападать на животных, которые были беременны, или же, которые всё ещё были на грудном вскармливании. И из того, как это всё и выглядит, можно было сделать вывод. Что пришедшие сюда люди, на этот раз, являлись совсем отмороженными индивидами!»
«Учитель, почему бы вам, не вернуть мне, мои Дхармические силы. Я помогу вам, их поймать и я преподам им, незабываемый урок. Ну как вам такое?» — Тут же предложил Красный Мальчишка.
«Если вся работа, будет предоставлена лишь тебе, то какой вообще был смысл, от твоего учителя, во всём этом мероприятии?» — Но про себя он подумал: «Если я скину всё на тебя, то как я вообще смогу заработать кармическую заслугу? Α без сотни миллионов кармической заслуги, как я вообще смогу отказаться от аскетизма?» — Но, когда он вновь подумал о браконьерах, настроение Фанчжэна тут же стало скверным. Это была кучка браконьеров, у которых совершенно отсутствовали тормоза, причём до такой степени, что они не жалели животных, на грудном вскармливании… Они были истинным злом.
На самом деле, многие люди в деревнях, знали о существовании браконьеров. Однако же, существовало два типа браконьеров. Первый тип браконьеров, был лучше второго. Они были выходцами из охотничьих кланов, которые занимались лишь охотой, одно или пару поколений тому назад. Эти люди полагались на горы, ради выживания, но при этом, они никогда не вычищали горы, от добычи, подчистую. Они относились к горам, как к их собственному заднему двору. И так же, они очень хорошо знали и том, каких животных, тут было в изобилии, и какие животные, в этом месте, были в дефиците. И поэтому, они охотились только на тех зверей, которые были в изобилии. Они никогда не ловили и не убивали, без сожаления и снисходительности. Они соблюдали конкретный свод правил. И эти люди, не уничтожали экосистему горы.
Их существование, стало частью жизненного цикла горы. В общем: они были одним из элементов пищевой цепи. В отношении этих людей… Деревенские жители никогда не считали их преступниками. Они лишь думали о них, как об охотниках, или же, как о сборщиках ресурсов с горы.
Но, вот второй тип браконьеров, был именно такими людьми, с которыми сегодня столкнулась группа Фанчжэна. Они не соблюдали никаких правил. Они не выказывали никакого уважения, ни природе, ни горе. И всё что было у них на уме, это выгода и удовольствие. Они начисто грабили гору, без какого-либо чувства приличия! Они охотились на всё, что они видели и в особенности, если это «всё» было чем-то редким!
И в глазах деревенских жителей, они были не более чем ублюдочными браконьерами! Они так же являлись такими людьми, которых ненавидело большинство людей в мире.
Фанчжэн догадался, что они столкнулись со вторым типом браконьеров. И Фанчжэн ненавидел подобных людей!
И в этот момент, где-то спереди от них, прозвучал звук от выстрела. Затем раздался непрекращающийся лай собак.
Фанчжэн и Красный мальчишка обменялись взглядами и затем, они побежали в направлении раздавшихся звуков. И после того, как они преодолели несколько кустарников и низменность, они перепрыгнули через маленькую яму. И в этот момент, Фанчжэн, так уж получилось, что заметил оленя, который пробежал мимо них. Нога оленя была ранена. Он хромал и по его выделяющемуся животу, можно было с лёгкостью понять, что данный олень, был беремен.
Прозвучал громкий лай и собаки начали окружать данного оленя, с разных сторон. Чуть дальше от них, находился мужчина с охотничьей винтовкой, бегущий в направлении оленя. И когда он бежал, он громогласно орал с оглушительным смехом: «Беременная олениха! Сокровища в её животе, наполнены дорогими ингредиентами и сладким мясом! Дахэй, Эрхэй остановите её! Линь Цзы разве ты не хотел настоящей охоты? Эта олениха беременна, и её нога уже была ранена. Она уже не сможет бежать так же быстро, как раньше. Давай, попробуй поохотиться и попытайся её поймать.»
Один человек из квартета, что следовал за этим мужчиной, произнёс с возбуждением, когда он его и услышал: «Ладно, я это сделаю!» — Линь Цзы повернулся к Се Мэну и сказал: «Старый Мэн, передай мне составной лук.»
Се Мэн поколебался в течение пары секунд, но затем, он передал лук Линь Цзы. В конце концов, он лишь отвечал за их безопасность. И у него не было права, перечить его нанимателю.
Линь Цзы забрал составной лук и натянул стрелу. И стоящая рядом с ним, Линь Ин, закрыла глаза, так как она боялась на это смотреть. Линь Лэй почувствовал небольшое возбуждение, но при этом, он так же находил это всё, немного жестоким.
Красный Мальчишка насупил брови и мягко выругался: «Эти ребятки и вправду являются сволочами. Даже я, в своё время, не ел беременных животных. Они даже более жестоки, чем демоны!»
Белка закричала: «Учитель, Учитель! Спасите её!»
Фанчжэн так же был взбешён. Эти браконьеры, только что уничтожили нору с зайчиками и теперь, они собирались убить беременную олениху. И они даже хотели съесть плаценту и оленят в её утробе. В этих людях, что и вправду нет ни капли человечности? И в своей тревожности, Фанчжэн использовал свою божественную силу, со случайным результатом: Состояние Божественности!