↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сильнейшая Система Убийства Драконов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4391. Монстр?!

»

Девушка впервые в жизни убила кого-то. Раньше она никогда не замечала, насколько на самом деле был жесток их мир.

Но даже так, к этим бандитам она ничего не испытывала, поскольку те ворвались в деревню, где родился ее покойный муж.

Если бы не желание Ли Чоу проведать сегодня могилу отца, то жители деревни, скорее всего, погибли бы от рук убийц.

Железный запах крови распространился по округе, вызывая у людей отвращение.

Вот только жители деревни и их староста совсем этого не замечали, потому что были шокированы силой госпожи Ли, которая дала им понять, что девушка получила благословение бессмертного и сама стала такой же!

Главарь банды, известный как Цан Лан, был ошеломлен гибелью своих подчиненных.

За пределами деревни молодой генерал посмотрел на госпожу Ли шокированными глазами, а сержант, который находился рядом с ним, начал протирать глаза, очевидно не веря увиденному.

Как это возможно?!

— Босс, она... она монстр! — закричал один из бандитов.

— Заткнись, какой к черту монстр?! Схватите ее! — проревел Цан Лан.

Госпожа Ли резко развернулась и посмотрела на него, но прежде чем она успела что-то сделать, Ли Чоу обрушила на мужчину пламенный кулак, тем самым вырубив его.

Стоявшие поблизости бандиты были сражены страхом, их ноги обмякли и они попадали на землю.

Когда жители увидели это, они поспешно отбежали в сторону.

Девушка со своей дочерью продолжили идти к задней части деревни, где находилось кладбище.

Лишь только когда они исчезли из виду, молодой генерал прокричал:

— Схватить всех бандитов!

— Будет сделано!

В одно мгновение всех разбойников повязали.

— Генерал, а те двое?..

— Не волнуйся, позови мне старосту деревни, — приказал генерал.

— Есть!

Вскоре к парню в черных доспехах подошел старик.

Все солдаты посмотрели на него неоднозначно, но старались не вести себя высокомерно.

— Я староста деревни, у вас есть ко мне какие-то вопросы?

— Старик, мне хотелось бы узнать, кто те двое?

— Вы имеете в виду мисс Ли и ее дочь Ли Чоу? Они...

Вскоре молодой генерал узнал, что они были обычной семьей, пока к ним не пришел бессмертный.

— Значит, они теперь тоже практики?.. — пробормотал себе под нос парень.

Он лишь слышал истории о подобных людях, но никогда не видел их воочию.

— А тот бессмертный, он живет на этой горе, да? — генерал указал на гору позади деревни.

Староста сразу же кивнул.

— Старик, а ты знаешь конкретно, где он живет?

Староста покачал головой.

Хотя он знал, что, скорее всего, Нин Ци живет там, где находился даосский храм, но как он мог раскрыть дом бессмертного без разрешения?

Молодой генерал был разочарован, но понимал, что обычные люди навряд ли могли знать ответ.

Оставалось только задать этот вопрос тем женщине и девочке. Правда, это было жуть как опасно, ведь в сознании генерала хорошо запечатлелась та сцена, где одним взмахом руки группу бандитов стерло в пух и прах.

— Генерал, лучше уходите, не стоит сталкиваться с семьей Ли, — сказал староста деревни, заметив желание парня.

Молодой генерал помолчал, а затем согласился со стариком и ушел, уводя за собой остатки банды.

Вернувшись в областной город Фу, их встретили высокопоставленные чиновники, вокруг которых находились простые люди.

Когда народ увидел схваченных бандитов, все сильно обрадовались.

— Генерал Линь, я знал, что вы точно не упустите этих бандитов! — сказал мэр Сюй Цзы, поприветствовав парня.

— Лорд Сюй, вы мне льстите, — ответил генерал, а потом сменил тему, — мои солдаты устали, да и я тоже.

— Да, я понимаю, мы просто хотели поблагодарить вас за работу, — ответил Сюй Цзы, после чего передал парню серебряную банкноту, — генерал Линь, это компенсация за расходы.

Молодой генерал взглянул на него, но не взял банкноту:

— Я получаю жалованье дворца Хань, мне лишнего не нужно, лорд Сюй, можете об этом не беспокоиться.

После этих слов парень со своими людьми развернулся и ушел.

— Господин, мне передали голову Цан Лана. Нам доставить ее в столицу? — спросил подошедший к Сюй Цзы человек.

— Я напишу письмо в столицу и чуть позже доставлю туда голову лично. Ты же прикажи всем держать язык за зубами о том, что нам помог дом князя Хань. В столице его не любят, и если там узнают, что нам помогла его элитная армия, то это принесет ему неприятности!

— Будет исполнено!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть