↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я перевоплотился в Магическую Академию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 130. Слик

»

Глава 130. Слик

[От лица Шантеи]

Моё пребывание В Королевстве Резалия было довольно коротким, меньше двух дней. Сначала я хотела провести там минимум два, но найти мать этого ребёнка оказалось сложнее, чем я изначально предполагала.

Люди, которые забрали её из дома, управляли подпольным нелегальным рынком рабов. Они приобретали свой «товар» с помощью специальных средств, которые, на первый взгляд, были вполне законными, таких как долги, пошлины или услуги. Они, конечно, часто сталкивались с тем, что они называли «несчастными случаями», когда члены семьи или друзья будущих рабов пытались помешать им выполнить свою работу. Они часто утверждали, что именно на них напали первыми, а не наоборот. Таким образом, все те, кто противостоял им, встретили ужасную смерть и послужили примером для всех, у кого были подобные светлые идеи в будущем.

Найти их было легко, но узнать, куда увезли мать мальчика, оказалось не так-то просто. Чтобы достичь своей цели, я нашла одну из будущих жертв этой организации. Выяснить, кто в этом городе задолжал, было не так уж трудно, если только кто-то из них держал свои острые уши наготове. Сначала я нашла три такие семьи, но две из них сумели как-то оплатить свою часть сделки. Последняя была той неудачной, которую посетили ужасные ростовщики.

Это была семья авантюристов, в которой мать оказалась в долгах после того, как потеряла свой меч во время своего предыдущего поиска. Прежде чем одинокие акулы добрались до их дома, я нанесла этим беднягам быстрый визит. Выслушав их рассказ о борьбе и любви, я дала им несколько монет и велела начать всё сначала на Илльсиорее. К моему удивлению, они никогда не слышали о ней, поэтому были немного скептичны, когда услышали об этом.

В конце концов, мне удалось убедить их, что это не мошенничество и не уловка, чтобы заставить их ещё больше залезть в долги, а затем я заставила их подняться на борт одного из торговых судов, направляющихся туда. В семье авантюристов были маленький мальчик и маленькая девочка примерно девяти лет, как раз подходящего возраста, чтобы войти в начальный класс Саванны.

Пока они плыли в Илльсиорею, я ждала сборщиков долгов в их доме, спокойно попивая свой чай.

«А? Кто ты, дамочка?» — спросил один из них, когда он увидел меня.

«А где та женщина, которая здесь живёт? Где ты её спрятала?» — спросил другой.

Поставив чашку на стол, я с улыбкой посмотрела на них и сказала: «Теперь они вас не интересуют... если вы хотите жить.» «А?! Угрожаешь нам, ты, шикак?!» — спросил один из них очень грубо.

«*Вздох* Мне очень не нравится, когда люди используют это оскорбление в отношении меня.» — я покачала головой и встала.

Эти двое пошли на меня, думая, по какой-то глупой причине, что они могут одолеть меня. По крайней мере, это был последний раз, когда эти двое ходили прямо. За этим последовало жестокое избиение с моей стороны, а затем пара часов пыток, пока они выбалтывали каждый маленький секрет, который знали.

Покончив с ними, я оставила их посреди улицы, голых и с переломанными в нескольких местах конечностями.

Причина, по которой я оставила их в живых, заключалась в том, что они дали мне всю необходимую информацию, чтобы начать рейд на их штаб-квартиру. Мне было всё равно, расскажут ли они кому-нибудь о том, что я сними сделала. Кому же поверят стражники? Элегантной очаровательной и благородной женщине, имеющая связи с Илльсиореей, как я, или двум слюнявым дуракам?

В тот вечер я подошла к большому зданию, в котором находилась штаб-квартира этой безымянной организации. Я вошла через открытое окно наверху и затем продолжила искусно отрубать всех внутри. Связав их и собрав в одном месте, я начала искать рабов. Их можно было найти в подвале. Там же была камера пыток и пара человеческих трупов, как мужских, так и женских. Все они были зверски убиты, словно для того, чтобы удовлетворить желание какого-то психопата пытать и убивать.

Матери мальчика здесь не было, но благодаря гроссбуху, который я нашла в роскошной комнате на втором этаже, я узнала, что её продали дворянину из другого города.

Там, на Илльсиорее, у нас часто бывали знатные иностранцы, и даже богатые купцы, щеголявшие со своими рабами. Люди, живущие на острове, не видели в их параде ничего, кроме отвращения, и когда эти люди были представлены моему мужу, они оказались в неприятной ситуации, когда их заставили освободить тех рабов, которые были так дороги в их глазах. Если они отказывались, Илльси просто освобождал рабов сам и запрещал этим людям когда-либо снова ступать на остров.

Любой другой король или дворянин проявил бы большую осторожность в том, как они справлялись с такими деликатными ситуациями, но на Илльсиорее нам не хватало ни политического влияния, ни военной силы. Мы хотели, чтобы каждый, кто ступит на наш остров, понял, что идти против нас — не более, чем глупая затея.

Чтобы облегчить своим жёнам освобождение людей от необоснованного рабства, Илльсиора научил нас, как деактивировать магические чары внутри типичного рабского ошейника. Более сложные вещи, вроде тех, что носила Саванна, были немного не в нашей лиге. Как только мы поняли, как работает рабский ошейник и что нам нужно сделать, чтобы его отключить, применить теорию на практике было легко. Он даже сделал несколько специальных кристаллов заклинаний, которые могли временно деактивировать командный приёмник ошейника, пока они оставались в контакте с ним. Они были сделаны для того, чтобы помешать хозяину отдавать особые приказы своим рабам, а также позволить человеку рассказать свою версию истории и выяснить, кто лжёт, а кто нет.

Благодаря гроссбуху для меня не было проблемой узнать, кто из рабов в подвале был рабом за преступления, поэтому я смогла освободить остальных. Дабы дать им фору, чтобы не попасться снова, я дала им деньги, заработанные работорговцами на продаже других рабов, а затем велела им бежать из этого города или, если они хотят, сесть на корабль в направлении Илльсиореи.

Вместе с пленными, я связала преступников и раздела их догола, а затем выбросила на середину улицы. Рабы-преступники были оставлены рядом сними, а затем я разрушила опорные столбы здания, обрушив его.

Когда пришли стражники, я отдала им гроссбух, а затем объяснила ситуацию, указав также, что я сделала это, потому что они думали, что из меня выйдет хорошая рабыня. Это было ложью, но тот факт, что я была важной политической фигурой, не имело никакого значения, слышали они обо мне или нет, просто спокойно задаваясь вопросом, намеревался ли король этой страны начать войну, было достаточно, чтобы эти бедные люди дрожали в своих сапогах.

Вскоре после этого я покинула город и направилась в сторону города Массулкут. Кроме спасения матери ребёнка, у меня не было никаких причин быть там, поэтому я сразу же проникла в город и, с помощью нескольких монет, потраченных с умом, смогла найти дворянина, которого искала. Я вошла в его особняк, когда снаружи уже стемнело, и нейтрализовала всех охранников и слуг внутри.

Аристократ находился на втором этаже, в своей роскошной спальне. Я наткнулась на него, когда он совершал отвратительный акт сексуального насилия над бедной рабыней. Одним ударом кинжала я освободила его от мужского достоинства, а затем вырубила его. Я сняла с неё ошейник и вместе с ней бежала обратно в портовый город. На всякий случай я дала ей противозачаточное средство и применила простое исцеляющее заклинание.

«Меня прислал ваш сын.» — это всё, что я сказала ей, чтобы завоевать её доверие.

Она былав ужасном состоянии. Она не спала уже больше суток. У неё были синяки по всему телу, и как любая женщина после такого испытания, она чувствовала себя грязной и использованной. Я предложила ей хорошую еду, горячую ванну, пару чистых вещей и теплую постель, а затем рассказала, как найти её сына.

В последний раз я видела её прямо перед тем, как она села на корабль, направлявшийся В Илльсиорею. Она благодарила меня от всего сердца, и слёзы текли по её щекам, крепко сжимая маленький мешочек с монетами, который я ей дала.

Это был тот самый корабль, который должен был доставить туда спасённых рабов. Корабль капитана Фандара уже уплыл на днях, так что мать и дитя не так уж сильно отставали друг от друга. Если немного повезёт, они доберутся до Илльсиореи в один и тот же день и встретят там счастливое воссоединение.

С этим мне больше нечего было делать в Королевстве Резалия. Я взяла на себя эскорт-задание, которое поручило мне следовать за торговым караваном Ист-Ривер вплоть до Торговго Союза Девмазур. Если на континенте Сороне и было хоть одно место, где я могла бы найти след Гильдии Гнев Призрака, то это была независимая нация, созданная благодаря хитроумным планам и бесчисленным сражениям тысяч торговцев по всему миру.

Не было ни одной компании, которая не знала бы об этом месте, и ни одного торговца, который не хотел бы быть узнаваемым там, однако это было верно только в том случае, если они были достаточно богаты, чтобы их имя достигло их ушей.

По существу, открыть дело любого вида в пределах этой страны было невозможно. Законы страны гласят, что для того, чтобы сделать это, они должны быть признаны самим торговым союзом. Чтобы добиться этого, купец должен был проявить свои навыки в бартере, торге, а также закупке перспективных товаров. Каждый торговец должен был иметь хотя бы один уникальный предмет, который они сами изготовили, а затем иметь возможность продать его по выгодной цене в другой стране, откуда он не был родом.

Это было довольно трудно сделать для начинающих торговцев, но не для более богатых, у которых уже было время и деньги, необходимые для инвестиций в нечто подобное. Аюсея была весьма заинтересована в том, чтобы Торговый Союз Девмазур увидел Илльсиорею, как перспективный источник продуктов, открывающий рынок сбыта. Она пыталась заинтересовать нескольких торговцев открыть с нами торговый путь, но пока ей это не удавалось.

Пока что Илльсиорея была лишь маленьким портом, где торговцы могли пополнять запасы продовольствия и ремонтировать свои корабли. В каком-то смысле это открывало новый путь к континенту Алласн, и воды вокруг острова были одними из самых безопасных, по которым они могли плыть. Для Аюсеи это означало хорошую рекламу и дополнительные монеты от причальных налогов.

Главной причиной их нежелания сделать его открытым рынком был тот факт, что Илльсиорея, в глазах Торгового Союза Девмазур, не была достаточно старой с исторической точки зрения, достаточно большой населением, или достаточно надёжной, как при наличие собственной признанной частной военной силы. Кроме того, у каждого купца были свои условия для открытия магазина на нашем острове, в то время как торговый путь был почти невозможен, если только сама нация не принимала Илльсиорею как страну.

В любом случае, причина моего приезда сюда не была политической, но я была уверена, что с того момента, как я пересекла границу, высшее руководство этой страны знало о моём присутствии. Торговец также должен иметь дело с информацией, и неспособность сделать это может быть фатальной для его бизнеса. Во время нашего недельного путешествия из Резалии в столицу Девмазура я узнала несколько вещей об этой стране, в том числе о том, где я могу найти кого-то, если мне нужна информация и уменя есть монеты, чтобы заплатить за неё. Другие авантюристы, работающие С нами в качестве охранников, были теми, кто рассказал мне о нём.

Поскольку это был большой караван, мы, конечно, были вкусной мишенью для бандитов и монстров, но со мной в качестве их охраны они были не более чем надоедливыми мухами. Тем не менее, я действовала, сдерживая свою силу, чтобы не выставить остальных охранников в плохом свете. Они заметили это и оценили мою заботу.

«Вот она, Разнева, столица Торгового Союза Девмазур.» — сказал мне купец, которому принадлежал караван.

«Она очень красивая.» — ответила я.

«Ну а как иначе?» — затем он рассмеялся.

Это была гордость и драгоценность его нации, поэтому это естественно, что он был счастлив, когда услышал, как я хвалю город.

Разнева был большим городом, окружённым стенами из слоновой кости. Большие сторожевые башни были украшены прекрасными резными произведениями искусства, что создавало впечатление, будто всё это место было предназначено для художественных целей, а не для военных. Как только мы миновали контрольно-пропускной пункту ворот, нас встретили роскошные улицы, вымощенные мрамором, и большие дома высотой не менее трёх этажей. Ощущение богатства, исходящее от этого места, нельзя было воспринимать легкомысленно, но когда я сравнивала всю эту красоту с моим домом, Илльсиореей, это было так... далеко от совершенства.

«Я уверен, что вы никогда не видели ничего подобного, верно?» — спросил меня купец с широкой улыбкой на лице.

Посмотрев на него, я ответила: «Когда у вас будет время, пожалуйста, посетите Илльсиорею. Как только вы это сделаете, вы будете иметь... более обширную точку зрения.»

Он моргнул и удивлённо посмотрел на меня. «Илльсиорея, хм? Никогда о ней не слышал.» — ответил он, потирая подбородок.

«Вы шутите, сэр. Вы никогда не слышали об острове, находящемся под защитой Империи Параманиум и управляемом добрым Богоподобным Повелителем Подземелья Илльсиорой?» — я хихикнула, приняв его слова за шутку.

Однако выражение его глаз говорило мне, что он действительно не подозревал о существовании такого места. «Значит, Мисс Шантея... вы родом оттуда?» — спросил он.

Я выпрыгнула из экипажа. Оглянувшись на него, я сказала ему с улыбкой — «Это моя остановка, и да. В конце концов, я жена Илльсиоры.» я хихикнула.

Я оставила ошеломлённого торговца позади и направилась в зал Гильдии. Как и в случае с любой другой Гильдией авантюристов, это место было переполнено духом приключений и запахом выпивки. Как новое лицо здесь, я сразу же привлекла их внимание, но проигнорировала их и направилась к секретарше, подростку, с карими глазами и светло-каштановыми волосами, собранными в два симпатичных хвостика.

«Я здесь, чтобы доложить о завершении эскорт-задания.» — сказала я.

«Пожалуйста, предоставьте доказательство завершения работы, документ, предоставленный вам продавцом, который сделал запрос, а затем заполните эту форму.» — сказала она сулыбкой.

Пока я записывала детали миссии, включая количество монстров, тип и место их появления, я вспомнила о своей собственной личности Шантеи Деус, жене Илльсиоры Деуса.

Не так уж много людей знало обо мне только по внешнему виду, но слухи об Илльсиорее должны были распространиться довольно широко за последние три года. Битва с флотом Империи Параманиум, её поражение и последующее восшествие на престол следующего императора должны были потрясти все три континента.

В равновесии сил за ночь появилась страна, которая заставила даже самую могущественную империю склониться перед ней на колени. Такой случай не мог быть проигнорирован королями и полководцами всего мира, но до сих пор казалось, что не многие принимали его всерьёз. Доказательством тому была реакция Торгового Союза Девмазур.

«Вот ваша награда.» — получив заполненный бланк, секретарша вручила мне кошель с монетами. «Спасибо.» — я ответила с улыбкой, и затем ушла.

‘Если я правильно помню, Галл сказал, что для того, чтобы встретиться со Сликом, я должна пойти в таверну «Бухта Мясника» и попросить заплесневелый напиток из пряжи. Это был какой-то код, по которому бармен должен был знать, что меня направил туда бывший клиент Слика.' — подумала я, идя вниз по улице.

Спросиву стражников дорогу, я сумела найти заведение. Оно располагалось в маленьких трущобах города, или как там назывался район у южной стены Разнева. Однако, в отличие от обычных трущоб, это место выглядело очень чистым и ухоженным.

Когда я спросила кого-то, действительно ли это место было трущобами, мне ответили, что давным-давно здесь не было места для такой красивой женщины, как я, но в наши дни это просто считалось бедным районом. Охрана здесь была довольно хорошая, и не так уж много было случаев краж и преступлений, как можно было бы ожидать от района, носящего такое характерное название.

Я вошла в таверну и заказала в баре заплесневелый напиток из пряжи. Бармен коротко кивнул и направился кзадней двери. Через мгновение он принёс мне стакан воды и записку.

‘Цветок, что поёт словно утренний колокольчик... Это что, какая-то загадка?" — Удивилась я, прочитав ее. «Второй этаж, первая дверь направо.» — сказал бармен и ушёл обслуживать другого клиента.

Я оставила стакан нетронутым и пошла наверх. Я постучала в дверь один раз.

«Кто это?» — спросил грубый голос.

«Цветок, что поёт словно утренний колокольчик.» — ответила я.

Дверь открылась, и здоровяк, исполнявший роль охранника, отступил в сторону. Я вошла в комнату и сразу почувствовала сильный запах табака.

«О боже! Альбиноска дроу, какая редкосты» — послышалось приветствие справа от меня.

Я перевела взгляд на говорившего мужчину. Он был человеком того же происхождения, что и Юн Мэй. Илльси называл их азиатами. Он сидел за своим столом, расположенным в другой комнате. Справа от него лежала стопка бумаг, а перед ним — недописанный документ. Перо лежало в его руке рядом с чернильницей.

«Рада познакомиться с вами, мистер Слик.» — сказала я, входя в комнату. Когда я вошла внутрь, человек, открывший входную дверь, закрыл её за мной.

«Как лестно знать обо мне, но я, кажется, не знаю вас. Кто вы, моя дорогая?» — спросил он, переплетая пальцы ис улыбкой глядя мне в глаза.

«Меня зовут Шантея Деус.» — ответила я. «Ого...» — его интерес достиг пика, когда он услышал моё имя. «Я полагаю, вы знакомы с новой нацией, основанной тем, кого зовут Илльсиора Деус?» — спросила я.

«Как же я могу не знать? Человек в моём положении должен знать о таких вещах, если хочет выжить в этом бизнесе. Так скажите же мне, моя дорогая. Что может сделать для вас этот Слик?» — спросил он.

«Гнев Призрака. Укажи мне направление к одному из убежищ,» — сказала я. Его улыбка исчезла, а глаза стали серьёзными.

«Вы охотитесь за опасной добычей, моя дорогая.» — сказал он.

«Опасной? Для кого? Высшего или Верховного?» — спросила я. «Верховный? Я никогда не слышал о таком ранге.» — удивлённо ответил он.

«Скажем так: эта небольшая информация — часть моей платы. Теперь вы знаете, что есть сущности, превосходящие силу обычного Высшего.» — сказала я с улыбкой.

«Вы заслужили мой интерес.» — он потёр подбородок. — «Но Гнев Призрака — хорошие клиенты, почему я должен их продавать?» — спросил он.

«Во-первых, вы можете лучше вести дела, когда они вам не мешают. Во-вторых, иметь хорошие отношения с Илльсиореей — не такая уж плохая сделка. И наконец, поскольку вы уже показали, что знаете кое-что о них, вы дали мне все причины, чтобы допросить вас.» ответила я с улыбкой.

«ХМ? И вы думаете, что сможете это сделать?» — спросил он, приподняв уголки губ и собираясь щелкнуть пальцами, ноя не дала ему этого сделать.

Я двинулась быстрее, чем он успел моргнуть, и положила свой кинжал, который я вытащила из своего Кристалла хранения, под его подбородок, в то время как я остановила его палец своей рукой.

«Я могу сделать больше, чем это.» — я ему сказала.

«Хм. Как интересно!» — сказал он с широкой улыбкой. Он не боялся того, что я могу перерезать ему горло, напротив, он выглядел воодушевлённым, увидев мою силу воочию. Затем его взгляд упал на моё обручальное кольцо.

«Это кольцо... так и есть... Ясно.» — он кивнул, как будто что-то понял.

Я сняла кинжал с его шеи и вернулась к столу.

«Мы заключили сделку?» — спросила я.

«Да. Но я хочу кое-что спросить у вас.» — он посмотрел на меня.

«Что именно?» — я наклонила голову влево.

«А как ваш муж относится к другим подземельям?»

«Сначала заплати мне, и я отвечу.» — ответила я с улыбкой.

«Хитро! Мне это нравится в женщинах! — он засмеялся, а потом резко остановился, — «Хермандес Васка» — сказал он. «А кто он такой?» — я нахмурилась.

«Сначала ответьте мне.» — он попросил с вежливой интонацией голоса.

«Убийц и психопатов он убивает. Мирных и добрых он защищает.» — ответила я.

«Как странно! Настолько странно, что он почти ведёт себя как один из тех, кто живёт на Континенте Подземелий!» — сказал он, потирая подбородок.

Я прищурилась, глядя на него. — «Вы намеренно проговорились об этом. Какова ваша цель?» — спросила я, не ходя вокруг до около.

«Всё очень просто, мисс Шантея. Меня интересует всё, что связано с подземельями. Если ваш муж когда-нибудь захочет вернуться на родину, скажите ему, чтобы он заглянул ко мне в офис. Повелитель подземелий Слик ответит на его вопросы... за определённую цену, конечно.» — он показал мне улыбку.

Его слова заставили меня открыть рот от удивления. Подумать, что я столкнусь с ещё одним гуманоидным подземельем, было совершенно не в моих ожиданиях. Тем более, если учесть его профессию информационного брокера.

«Мне приятно узнать о таких вещах, мисс Шантея. Ваш муж именно такой, как говорят слухи. Я буду иметь это в виду. А теперь давайте разберёмся с делами как профессионалы. 100 золотых монет за вс&, что я знаю о Гневе Призрака. Что думаете?» — спросил он, улыбаясь.

«Звучит вполне разумно.» — я кивнула и положила ему на стол сто золотых монет. «Золотые монеты Империи Параманиум.» — он поправил себя.

Эта «ошибка» меня не беспокоила. Я положила золотые монеты обратно в свой кристалл хранения, а затем положил перед ним 100 золотых монет Параманиума.

«Они подлинные. Очень хорошо.» — он кивнул, а затем поглотил монеты, как я часто видела это у Илльси и Наньи. «Тогда что вы знаете о Гневе Призрака?» — спросила я.

«Если вы отправитесь отсюда на Юг, в Королевство Лундрара, то найдёте там дворянина по имени Хермандес Васка. Он является лидером ближайшего укрытия Гнева Призрака. Я назвал его имя, потому что он был единственным, кто отказался платить мне за информацию. Мне не нравится такое неуважительное поведение, понимаете? На Континенте Сороне Гнев Призрака играет роль независимых торговых компаний, информационных брокеров, теневых дилеров, продавцов чёрного рынка, убийц, борделей и многих других нелегальных или полулегальных предприятий. Они — и чума, и спасители здешних королевств. Если их убрать, это может вызвать некоторые проблемы для большинства королевств в этих краях, за исключением Королевства Ауннар. С тех пор, как несколько лет назад произошло странное событие, уничтожившее дворец, они постоянно росли. Они — единственные, кто активно борется против рабства. Этот законопослушный второй принц очень беспокоит тех из нас, кто живёт в тени.» — он криво улыбнулся мне.

«И это всё?» — спросила я.

«Нет. Когда вы встретите Хермандеса Васку, скажите ему, что вам известно о тайнике в Королевстве Кордина. Этот человек — дурак и, скорее всего, подумает, что вы либо посланец его начальника в Кордине, либо наёмный убийца, посланный ему на смену. Вы можете делать с этой информацией всё, что хотите.»

«Я так и сделаю, не беспокойтесь об этом.» — я кивнула и повернулась к нему спиной.

«О, пожалуйста, передайте Илльсиоре привет от меня! Я постараюсь посетить Илльсиорею, как только смогу!» — сказал он бодрым голосом, когда я вышла из комнаты. Не отвечая, и не говоря больше ни слова, я спустилась на первый этаж и направилась в гостиницу, где собиралась провести ночь.

‘Возможно, мне и не придётся становиться знаменитой авантюристкой...' — подумала я, вспоминая СВОЙ первоначальный план касающейся повышения в звании, а затем отправка на охоту за отдельными членами Гнева Призрака.

Аюсея и Нанья тоже строили планы, как они будут выполнять свои миссии, но жизнь была не так проста. Она обладала сверхъестественной способностью переворачивать наши планы и заставлять нас делать всевозможные неожиданные изменения. Теперь у меня была идеальная ниточка к одному из убежищ Гнева Призрака и кинжал, который не мог дождаться, чтобы попробовать кровь убийцы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть