↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я перевоплотился в Магическую Академию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 126. В добрый путь

»

Глава 126. В добрый путь

[От лица Илльсиоры]

После дуэли с Данкьюном прошло два дня, ия изо всех сил старался проводить это время вместе со своими жёнами, когда не был занят в Академии. Тренировочная площадка была отремонтирована, не оставив никаких следов разрушительной атаки, которую использовала Аюсея. Если бы я оставил всё как есть, это привело бык нежелательному радиационному отравлению в этом районе.

Подготовка к предстоящему путешествию была, пожалуй, самым тяжёлым испытанием для Тамары.

Когда я случайно зашёл на кухню, чтобы взять немного сока для себя, я увидел то, что можно было описать лишь как поле битвы шефповара. Повсюду были разложены ингредиенты, стопки на стопках аккуратно упакованных тёплых продуктов, куча кастрюль, кипящих на плите, и даже настоящий костёр в углу комнаты. Каждый предмет столового серебра был использован для чего-то, и вода постоянно текла в раковине. А моя ушастая жена тем временем бегала по кухне со сверхскоростью. Я честно не знал, когда она сделала сок, за которым я пришёл сюда, и как она узнала, что я пришёл сюда за ним, но прежде чем я осознал это, я держал его в руке.

С тех пор как было объявлено об отъезде моих жён, Тамара почти каждый час работала на кухне. Там было много еды, которую она должна была приготовить, в общей сложности на троих человек на почти трёхмесячный срок. Хотя не было недостатка в ингредиентах для использования, она часто ходила ловить монстров посреди океана или просила Обнимаха принести ей несколько гигантских рыб.

Не то чтобы им там нечего будет кушать, но Тамара готовила гораздо лучше, особенно стех пор, как она объединилась с Юн Мэй и улучшила свои навыки, наблюдая за ней. Хотя, в отличие от двух других, у Аюсеи была реальная причина нуждаться в таком количестве пищи. Шансы нато, что она будет отравлена или проклята через еду этими драконианцами, на самом деле были довольно высоки. Её абсурдная магическая броня могла защитить её от большинства проблем, но когда дело касалось еды, она ничего не могла с этим поделать.

С появлением этих драконианцев Высшего ранга на моём острове я начал понимать, насколько Совет старейшин и король Королевства Теслов были готовы рискнуть, чтобы заполучить мою жену.

Сам этот факт заставил меня сильно усомниться в том, что для неё действительно было нормально проделать весь этот путь в одиночку. Если бы она поехала туда с Зореей или Тамарой, я бы, наверное, не так переживал из-за этого. Но с другой стороны, то же самое относилось и к Нанье с Шантеей, все трое хотели пойти прямо в логово льва и ударить этого метафорического зверя прямо в морду. Я восхищался их храбростью, действительно восхищался, но от их безрассудства у меня начинали седеть волосы.

К несчастью для меня, я был понимающим мужем, который полностью верил в решения и силу своих жён. Если бы они сказали, что собираются стереть королевство из истории, я бы просто спросил их, не собираются ли они опоздать на ужин, и всё.

В любом случае, как быяни верил в них, я всё равно не могне беспокоиться об их благополучии. Когда настал день отъезда, я превратился в один большой комок нервов.

Первой, кто должна была уйти, была Нанья.

В семь утра она встала с моей кровати и быстро приняла душ. После того как она переоделась, она проверила свой багаж, а затем направилась в комнату Кормиана. Маленькое подземелье тоже проснулось в этот ранний час.

«Как поживают мои маленькие принцы?» — по-матерински окликнула их Нанья. «Доброе утро, мама, папа.» — он ответил робким голосом.

В то время как Анетта временами была довольно энергичной маленькой подземельем, Кормиан больше походил на застенчивого мальчика, который настороженно относился к своему окружению и никогда не говорил много. Он определённо заботился о своём братеблизнеце, а также о других своих брате и сестре.

Это голубое ядро подземелья было не очень большим по размеру, немного меньше, чем Анетта, но это также было связано стем, что у них была довольно большая разница в уровнях. Однако их комнаты были идентичны, и здесь же можно было увидеть комнату Натраску, где стояла его детская кроватка.

Как будто по зову, маленький ребёнок позвал свою мать. «Агувааа!» «Я здесь, малыш. Мама уже здесь.» — сказала Нанья, подходя к его кроватке и беря его на руки.

Его крики прекратились, как только он уютно устроился в её объятиях. С физической точки зрения он выглядел гуманоидом, но у него был хвост, похожий на хвост ящерицы, и пара шишек на спине от ещё не сформированных шипов. Цвет его чешуи был тёмно-бархатнозелёным. На голове у него была пара маленьких красных рожек, а глаза были точно такие же, как у его матери, чёрные, как бездна. На его предплечьях образовалось несколько чешуек. Если посмотреть на его пальцы, то можно было увидеть кончики его маленьких втягивающихся когтей. Однако из того, что я понял, эти черты будут меняться, пока он не достигнет зрелости. Глядя на Нанью, баюкающую нашего сына, я был поражён нежным материнским выражением её лица. Любовь и забота, которые она питала к Натраску, были видны в каждом её движении и тоне голоса. Она даже не выглядела способной причинить вред мухе, не говоря уже о том, чтобы сокрушить вражескую армию и разорвать их корабли голыми руками.

«Не волнуйтесь, малыши, мама скоро вернётся, вот увидите.» — она показала им нежную улыбку. «Я не хочу, чтобы ты уходила...» — Кормиан высказал своё мнение.

«Я знаю, но мама должна пойти и встретиться с твоей бабушкой. Её дом немного далеко отсюда, но не волнуйся, я вернусь раньше, чем ты успеешь осознать это!› — она успокоила его.

«Хорошо...» «Не печалься, Кормиан, твой отец будет здесь, чтобы позаботиться о вас двоих, и другие ваши мамы тоже.» «А папа будет спать здесь, с нами? Он никогда этого не делает... А что, если брат испугается и заплачет?» — спросил он.

«Не волнуйся, либо твой отец, либо одна из твоих других мам будут спать здесь с вами и позаботятся о том, чтобы плохая ночь не напугала вас.» — сказала она ему, осторожно касаясь плавающего кристалла.

«Н-Но почему ты должна ехать? Разве отец не может пойти?» — спросил он.

«Ну... твой отец будет бесполезен, если я пошлю его, так что лучше мне пойти.» — она криво улыбнулась ему. «Бесполезный... Я вовсе не бесполезен... Я могу делать... всякое.» — я тихо промямлил.

«Ну же, мои милые дети! Мама уедет всего на месяц или около того, а потом вернётся!» — сказала она, обнимая их обоих. «Хорошо...» — ответил Кормиан.

Натраску нечего было сказать, он ещё не умел говорить.

После того, как Нанья провела с ними ещё несколько минут, она положила нашего малыша обратно в кроватку и осторожно уложила его. Она поцеловала его в лоб, а потом подошла и обняла Кормиана.

Мы вышли из комнаты и осторожно закрыли за собой дверь, чтобы не слишком шуметь. Нанья вздохнула и посмотрела на меня любящими глазами — «Хорошо позаботься о них, слышишь?» «Я так и сделаю.» — ответил я, и мы поцеловались.

По дороге на встречу с остальными Нанья коротко напомнила мне, какя должен заботиться о наших детях в её отсутствие и чего следует остерегаться. Если случится что-нибудь такое, что ни я, ни другие мои жёны не сумеем с этим справиться, мы всегда сможем положиться на более опытных матерей в городе.

Там было много вещей, которые я должен был запомнить, таких как правильная температура для еды, их любимое одеяло, любимая сказка на ночь и все другие вещи, которые я уже знал. Не то чтобы я никогда не навещал своих собственных детей с тех пор, как она их родила. Я проводил с ними много времени и знал, как о них заботиться, но я не мог заставить мать перестать беспокоиться о своих детях. Это было невозможно, и даже если бы мне сказали, я бы этого не сделал. Это было наше право как родителей — беспокоиться о своих малышах.

К тому времени, когда мы встретились с другими, я уже прошёл через семь различных типов рецептов детского питания. По крайней мере, она не заставила меня пройти через все 42.Я всё ещё не мог понять некоторые из них правильно.

Отсюда мы прошли весь путь до моего исследовательского порта, где стояла на якоре моя яхта. Нанья собиралась использовать её, чтобы добраться до Демонического Континента, но у неё также была небольшая лодка, бронированный внедорожник и мотоцикл на всякий случай. Я также позаботился о том, чтобы она собрала свои последние доспехи и оружие, которые я разработал для неё. Хотя для этих континентов они были немного перебором, я понятия не имел, что онатам найдёт. На той старой карте, которую мы нашли на Пиратском острове, средний уровень был показан как 2000, но кто знает, с какими силами она может столкнуться там.

«У тебя есть сигнал экстренного вызова?» — спросил я Нанью, когда мы подошли к порту.

«Да. Я обязательно воспользуюсь им, если мне понадобится твоя помощь.» — она ответила с улыбкой и показала мне своё маленькое ожерелье.

Он был похож на длинный ромбовидный Изумруд с верхним и нижним концами, вставленными в серебряный футляр. Если она вливала в него магическую энергию, он должен послать мощный сигнал вызова, который только я мог обнаружить. И у Аюсеи, иу Шантеи тоже были такие же. Если кто-то снимал его силой, он немедленно посылал сигнал.

Для меня этот сигнал означал: Тревога! Ты мне нужен был ещё вчера!

Когда мы стояли на пирсе, глядя на яхту, я сказал Нанье: «Будь осторожна там, ия надеюсь, что тебе не понадобится эта штука.» «И я тоже. Если что, я, вероятно, просто использую его, чтобы ты меня забрал.» — она показала мне язык.

«Я не буду возражать.» — я улыбнулся, а потом обнял её.

«Я буду скучать по тебе, Илльси.» — сказала она.

«Я тоже буду скучать по тебе. Один месяц-это очень долго... Второй убьёт меня.»

«Мы тоже будем скучать по тебе, Нанья, и не волнуйся. Я буду следить за Натраску и Кормианом изо всех сил!» — объявила Зорея. «Как же мне не скучать по моим сёстрам-жёнам! Идите сюда!» — Нанья обняла их всех.

«Мяу— я надеюсь, что твоя встреча пройдёт хорошо! Илльси нужна тёща, а детям-бабушка!» — сказала Тамара.

«Это путешествие будет проще простого!» — сказала Нанья.

«Да хранит тебя Мелкут, сестра моя!» — сказала Зорея.

«Два месяца — это большой срок, но давайте просто подумаем об этом, как об очень долгом отпуске.» — пошутила Аюсея. «Почему-то мне кажется, что я уже хочу вернуть деньги за этот отпуск?» — спросил я.

«Мы все так думаем, но будем надеяться, что нам не о чем будет беспокоиться, пока мы будем путешествовать.» — сказала Шантея. «Мы все так думаем.» — я сказал.

Прощание, надеюсь, прошло без каких-либо флагов. Нанья поднялась на борт яхты и завела мотор. Мы помахали ей рукой и пожелали удачи в путешествии. Все мы старались относиться к этому отъезду как к пустяку, хотя стех пор, как мы впервые встретились в Академии Феллиор, мы никогда не расставались так надолго.

‘Уж точно не на месяц... может быть, два...' — подумал я, глядя на свою жену-демонессу, медленно отплывающая от порта в открытое море.

Как только она скрылась далеко за горизонтом, мы вышли из моего особого порта и направились к тому, которым пользовались торговые суда. По дороге туда я начал задумываться, может быть, все эти ГОДЫ Я был зависим от постоянного присутствия моих жён вокруг меня, или, может быть, я нетак сильно верил в их силу, как мне казалось вначале.

Эта мысль не слишком удивила меня и быстро исчезла, когда в поле зрения появился корабль Аюсеи. «Ты действительно уверена, что хочешь вернуться с ними? Это кажется плохим вариантом.» — спросил я.

«Не волнуйся, любовь моя, они видели, на что я способна, и я очень сомневаюсь, что кто-нибудь из них так же глуп, как Данкьюн. Но для большей безопасности я никогда не ослаблю свою магическую броню.» — ответила Аюсея.

Вчера мы долго говорили о том, как она поедет в Теслов. Если она пойдёт с этими тремя, то создастся впечатление, что я охотно отослал её после того, как эти трое бесчинствовали на моём острове. Подобные мысли заставляли обычно высокомерных аристократов сильно недооценивать мою жену и ослаблять свою бдительность вокруг неё. Более того, вполне возможно, что кто-то из них проговорится и расскажет ейо некоторых вещах, которые они обычно предпочитали скрывать.

Возвращение с послами вызвало бы совершенно иную реакцию со стороны знати. Прежде всего, они будут опасаться её силы и возможных скрытых уловок. Они не стали бы вести себя с ней высокомерно, если бы не были уверены, что она действительно слабее оппонента или их охранников.

Была и ещё одна причина, по которой она хотела пойти с Высшими, дабы убедиться, что никто из них не попытается использовать Высший навык на расстоянии и застать нас врасплох. В конце концов, если Зорея не знала о нападении, она не могла развернуть свой щит, и то же касается меня. Вот почему Обнимах плыл на максимальном расстоянии, с которого большинство магических атак могло быть запущено на мой остров.

Я не был всемогущим существом, способным блокировать всё, что в меня кидали.

Когда мы приблизились к её кораблю, я увидел Красного, Зелёного и Синего, стоявших на страже, скрестив руки на груди и прикрыв головы капюшонами. Но я так и не удосужился спросить у них, как их зовут на самом деле. Каждый раз, когда это всплывало, мне казалось, что это не имеет никакого значения. Я спросил их, как их называть, и они были довольны этими тремя глупыми прозвищами. Так зачем же беспокоиться о таких мелочах?

«Ах! Мастер Илльсиора и его милые жёны, здравствуйте!» — толстый купец, которому принадлежал корабль, подошёл и склонил голову, потирая свои жирные ладони.

Фальшивая улыбка, которую он мне продемонстрировал, заставила меня на мгновение задуматься, стоит ли так легко его отпустить. он действительно совершил преступление, протащив сюда этих четверых, и было бы удивительно, если бы я не оставил его в одних штанах, не говоря уже о том, что его корабль и торговая лицензия остались при нём.

«Избавь нас от своей бесполезной лести.» — сказал я ему, рыча. «Ах! Конечно! Конечно!» — он поклонился, обливаясь потом. «Корабль готов к отплытию?» — спросиля его. «Да, милорд»

«Хорошо. Если ты завершишь эту миссию, я буду достаточно великодушен, чтобы забыть о твоём преступлении в отношении Илльсиореи и позволю тебе продолжить торговлю с моим островом. Обмани меня ещё раз, и я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не смог ступить ни сюда, ни на Параманиум.» — я прищурился, глядя на него.

«Д-ДА}» — он поклонился, дрожа всем телом.

Его задача была достаточно проста: доставить драконианцев в один из главных портов Королевства Теслов. Вот и всё. Этот новый путь уводил его далеко от его обычного торгового пути, но потеря прибыли, которую он получит от этого, будет достаточным наказанием. Если он настоящий купец, то для него не будет невозможным сделать несколько хороших перекупок в Теслове.

Затем я посмотрел на трёх драконианцев. Я кивнул им один раз, и они кивнули в ответ.

Вот так они сели на корабль и стали ждать Аюсею там. Их миссия была настолько проста, насколько это было возможно: позаботиться о том, чтобы Аюсея благополучно добралась до столицы. В любом случае это была часть их первоначальной миссии, так что для них эта ситуация была вдвойне выигрышна. Конечно, если они осмелятся напасть на мою жену или замышлять что-то против неё, их жизни будут утеряны. Они прекрасно понимали, что это значит, после того как увидели казнь Данкьюна.

Обернувшись, чтобы посмотреть на свою жену, я мягко улыбнулся ей.

«Я буду скучать по тебе.» — яей сказал.

«Я тоже буду скучать по тебе, Илльсиора, да и по всем остальным тоже.» — сказала она, а затем обняла меня.

Через мгновение она отстранилась и поцеловала меня в губы.

Затем она подошла к каждой из моих жён и обняла их одну за другой.

«Береги себя.» — сказала Зорея.

«И ты тоже. Не позволяй Илльси сделать какую-нибудь глупость.» — Аюсея хихикнула.

«А как же иначе?»

«Мяу— я собрала тебе всю еду, какую смогла! Надеюсь, тебе понравится!» — сказала Тамара.

«А было ли хоть одно приготовленное тобой блюдо, которое мне не нравилось?» — спросила она.

«Паста из рыбьих внутренностей.» — ответила Тамара с таким выражением лица, словно хотела съесть её прямо здесь. «Без... а ведь точно.» — Аюсея кивнула.

«А что Илльси будет делать без нас?» — спросила Шантея, обнимая драконианку.

«Он будет паниковать.» — она хихикнула в ответ.

«В добрый путь, и да хранят тебя боги.» — я сказал.

«Спасибо, и я надеюсь, что наша совместная ночь была благословенна удачей.» — Аюсея подмигнула мне, и я покраснел. Остальные сразу же поняли, о чём идёт речь в этом маленьком разговоре, и озорно улыбнулись нам.

«Мы будем молиться, чтобы ты была благословлена плодородием, мяу-!› — сказала Тамара.

«Хе-хе! Всем спасибо и до встречи!» — Аюсея в последний раз улыбнулась нам и поднялась на борт корабля.

Остальные ждали на пирсе, пока корабль медленно отходил от берега и расправлял паруса по ветру. Мы наблюдали за галеоном, пока он не уплыл далеко в открытое море. Обнимах случайно проплыл мимо него и тоже пожелал ей удачи, пустив в воздух высокую струю воды.

Вздохнув, я посмотрел на небо. Только пара маленьких белых облачков парила вокруг. Да и ветер был не слишком сильный. Это было как раз то, что нужно для купания на пляже.

«Ты в порядке, дорогой?» — спросила Шантея. «Да.» — ответил я и снова посмотрел на неё. «Вот как. Тогда давайте вернёмся назад. Я хочу попрощаться с моими детьми, а затем подняться на борт своего корабля.» — сказала она.

«Мяу— Шантея тоже уходит... Кто теперь будет меня гладить?» — пожаловалась Тамара. «Я буду.» — ответил я.

«Мяу— нет, я возбуждаюсь, когда ты гладишь меня, мяу... — сказала она, качая головой.

‘Ты возбуждаешься? Что за волшебное прикосновение у меня такое?! — подумал я, удивившись.

«В таком случае я буду тебя ласкать!» — предложила Зорея.

«Мяу... Лучше, чем ничего.» — сказала она.

«По какой-то причине я чувствую себя обиженной.» — сказала покрытая доспехами высший апостол. Мы все посмеялись над этим глупым обменом репликами и пошли к нашему дому.

Как и Натраску с Кормианом, маленькие Анетта и Бахус не слишком обрадовались отъезду матери. Бахус немного поплакал и не останавливался, пока его не обняла Шантея. Анетта тоже подняла шум, но успокоилась после того, как её обняла мать.

Прежде чем мы ушли, каждый из них попросил несколько сувениров из её поездки. Анетта хотела хорошую книгу рассказов, а Бахус попросил сладкие фрукты, которые он никогда раньше не ел, или немного конфет, если она не сможет их найти. Шантея записала их просьбы и в последний раз обняла на прощание.

После этого сладкого мгновения, проведённого вместе, мы вернулись на пирс, где нас ждала её судно. Это был ещё один галесн, но флаг, которым он размахивал, принадлежал одной из стран Сороне, Королевству Резалис. Он был пришвартован здесь только для быстрого пополнения запасов.

Для Шантеи не имело значения, на какое судно она сядит, лишь бы она направлялась к Сороне. У неё было больше шансов найти там убийцу из Гильдии Гнев Призрака, чем на Алласне или Тории. Она также была более знакома с этим континентом, проведя там большую часть своей ранней жизни.

«Само собой, я буду скучать по тебе.» — сказал я ей.

«Я тоже буду скучать по тебе, Илльси, но меня больше беспокоят Бахус и Анетта. Я никогда не говорила им, куда иду и зачем, но однажды они спросят. Моё прошлое в качестве члена Гнева Призрака, а также как Сломанная Кукла может быть раскрыто им... Интересно, что они подумают в тот день о своей матери?» — она сказала это печальным тоном.

«Они не будут думать о тебе иначе, чем сейчас. Ты — их мать, и стого момента, как ты встретилась со мной, эта часть твоего прошлого перестала быть чем-то, что могло бы тебя идентифицировать.» -я приподнял её подбородок и посмотрел в её встревоженные глаза.

«ИлЛЛЬСИ...» — она наклонилась и поцеловала меня.

Я обнял её, и когда мы разомкнули губы, я увидел, что по её красным щекам текут слёзы.

«Я собираюсь стереть эту отвратительную часть моего прошлого.» — сказала она мне, вытирая слёзы.

«Я буду тебя ждать. Только не опаздывай.» — я улыбнулся ей.

«Мяу— я тоже буду скучать по тебе-1» — воскликнула Тамара, обнимая Шантею и прижимая её голову к своей талии. «Не беспокойся! Никто не пройдёт мимо моего щита! Твои дети в безопасности со мной!» — заявила Зорея. «Спасибо вам... и до свидания!» — сказала она и обняла нас ещё раз.

Мы стояли на пирсе и смотрели, как она садится на корабль, а потом махали ей рукой, пока она не скрылась из виду на широком горизонте.

Посмотрев на небо, я понял, что уже поздно. Сейчас облаков было больше, чем сегодня утром, и солнце уже садилось. Я вздохнул и оглянулся на своих оставшихся жён. Тамара ела жареную рыбу, а Зорея смотрела на горизонт.

«Пойдём домой.» — сказал я.

«Мяу-!» — ответила котан.

«Да!» — кивнула Зорея.

Мы покинули пирс и пошли домой пешком.

По дороге мои мысли постоянно возвращались к Шантее, Аюсее и Нанье. Я всё думал, не мог бы я помочь им ещё чем-нибудь в этой их долгой поездке. У каждой из них были свои силовые доспехи и оружие в их Кристаллах хранения, а также они упаковали внедорожник, мотоцикл и лодку на всякий случай.

‘Стоит ли мне доработать тот самолёт? — задумался я, снова взглянув на небо. Учитывая, как стар был этот мир... это всегда заставляло меня удивляться, почему никто ещё не открыл паровую технологию. Это было не так уж трудно, и по большей части, это было инстинктивно понятно, особенно с существованием магической энергии, которая могла серьёзно ускорить развитие любого типа технологии.

Для меня это было загадкой, но ещё большей загадкой было то, как я переживу следующие месяцы, не обнимая своих любимых жён. Тяжело вздохнув, я посмотрел на небо и немного сосредоточился.

«Колли Тос.» — сказал я.

Пуф!Х5

Пять пар трусиков появились надо мной, и я начал плакать. Я поймал их ВСЕХ.

«Мяу — Илльси, извращенец ты этакий!»

[Новый титул получен: Этот похотливый муж Повелитель Подземелий, ворующий трусики!

‘Ах, я совсем забыл об этой системе, разве она не была настроена на игнорирование? — я задумался.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть