↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я перевоплотился в Магическую Академию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 113. Прощание в Аргусе

»

[От лица Аюсеи]

Келтару, Нейя и Солея испытали настоящий шок, когда мы сказали им, что Илльси — богоподобный Повелитель подземелья. Хотя это было немного неприятно, им всё ещё было трудно поверить, что я его жена, или, скорее, они не могли принять это по какой-то причине.

Честно говоря, я ожидала немного большего от своих бывших слуг.

Мы остановились в том месте, которое я посчитала хорошим, и разбили там лагерь. Когда мы наелись досыта, я поставила вокруг нас барьер и легла спать. Если кто-нибудь или что-нибудь подойдёт слишком близко и коснётся его, я проснусь. Конечно, он также должен был защищать нас от нападений, но он не был таким прочным, как барьеры Зореи. Мой барьер всё ещё мог быть сломан Высшим, но у кого-то ниже не было шансов.

На следующий день, я была первой, кто проснулась. Маленький кролик подошёл слишком близко к барьеру и начал царапать его своими маленькими лапками. Это было так мило, что я решила превратить его в свой завтрак.

Поев, мы сели в машину и поехали в сторону Аргоса. За это время мы поговорили о нашем путешествии на Сороне и о том, как мы познакомились с Тамарой и Зорейей. Если я расскажу им о том, что мы пережили на Острове Боссов, они начнут задаваться вопросом, не перестали ли мы быть простыми смертными, и, возможно, уже стали какими-то полубогами. В конце концов, что ещё они подумают, если мы скажем им, что провели шесть лет, сражаясь с легендарными монстрами, а затем буквально стёрли весь остров, как будто это был простой камешек, который мы выбросили в море?

В какой-то момент Келтару спросил: «Госпожа Аюсея, если Илльсиора снял проклятие с моей тёти Шантеи, значит ли это, что он снял проклятие, от которого, по слухам, вы умерли?»

«Что ты знаешь о семейном проклятии Плеяд?» — спросила я его, прежде чем ответить.

«Ничего особенного, просто это было проклятие, которое существовало только в вашей семье и, которое невозможно было развеять. Из-за него все Драконианцы, рождённые с ним, умирали молодыми и слабыми.» — ответил он.

«Это действительно правда, что это проклятие, которое проходит через семью Плеяд, и те, кто несёт его, умирают в очень молодом возрасте, едва успевая достичь 30 лет. По слухам, есть ещё одна слабость. Все проклятые люди не могут познавать магию или развивать свои тела.» — объяснила я.

«Тогда часть о том, что её невозможно развеять…?»— спросил он.

«Для большинства священников и даже апостолов развеять это было бы невозможно. А условия для его удаления просто нелепы. Смерть в молодом возрасте — одно из них. Тем не менее, нет нечего невозможно для богоподобного Повелителя подземелья, как Илльсиора.» — сказала я ему.

«Так вот почему вы согласились стать его женой?» — спросил он.

Я рассмеялась — «Не глупи, я стала его женой в результате глупой шутки в виде игры слов, но причина, по которой Илльси хочет, чтобы я была рядом с ним, не имеет ничего общего с моей родословной или социальным статусом. Я люблю его как мужчину, а он любит меня как женщину. Всё проще, чем кажется.» — сказала я с улыбкой.

«Келтару, оставь эту тему. Её Высочество явно влюблена в этого человека и, насколько мы видели, он относится к ней гораздо лучше, чем любой Драконианец. Прежде всего, он дал ей шанс освободиться от цепей, которыми Совет старейшин удерживал её.» — Нейя заговорила, бросив острый взгляд на дроу, хотя я бы предпочла, чтобы они перестали думать обо мне как о принцессе Плеядес.

«Она права... Вместо этого мне сейчас интересно, ждёт ли госпожа ребёнка или нет?» — спросила Солея, глядя на животик Шантеи.

«К сожалению, я не ношу его ребенка, но мне интересно, кто будет следующей? Хм?» — ответила я и слегка улыбнулась Шантее.

«Мне кажется, вопрос скорее в «когда», чем в «кто».» — она хихикнула.

«Этот человек собирается наложить на вас руки? Что ж... влиятельные мужчины должны иметь наследника или двух, но кто является законной женой?» — спросила Нейя, глядя на Шантею.

«Хм? Законная жена?» — спросила она, не понимая.

«Да, женщина, которая признана женой номер один? Женщина, чьи дети станут наследниками?» — спросила драконианка, кивнув головой.

«Это не относится к нам, моя дорогая. Обычно у дворянина есть законная жена и несколько наложниц, но в нашем случае мы все сёстры-жёны.» — объяснила я.

«Вы и раньше употребляли этот термин, госпожа Аюсея, но что значит «сестра-жена»?» — спросил Келтару.

«Это значит, что в глазах Илльсиоры мы все равны. Никто из нас не берёт на себя роль первой или последней жены, и все мы обладаем равными правами претендовать на часть его времени и состояния.» — я объяснила так просто, как только могла.

«Мы похожи на сестёр, у которых один муж, если можно так выразиться?» — сказала Шантея.

«Значит, наследников нет?» — растерянно спросила Нейя.

«Нам они не нужны.» — хихикнув, ответила я.

К моему удивлению, мне было довольно трудно объяснить свои отношения с Илльси и другими его жёнами. Это было не то, что обычно встречается в этом мире, где было нормально думать о наследниках и законных жёнах. Вот почему наши слова заставили этих троих нахмурить брови и изобразить на лицах замешательство.

Когда я смотрела на наши отношения с Илльсиорой, Шантеей, Наньей, Тамарой и Зореей, я видела идеальную семью мужа с несколькими жёнами. Это были отношения, основанные на доверии и любви, а не на жадности к деньгам и стремлении к социальному статусу. В нашей семье важно было то, насколько мы счастливы, а не то, сколько мы можем получить, и я твёрдо верила, что это правильный тип отношений, которые должна иметь семья.

К сожалению, авторитет дворянства и приобретённая благодаря ему политическая власть имели тенденцию искажать этот идеал и превращать его в нечто сродни соревнованию между дворянами в отношении того, у кого были лучшие жёны-трофеи. Любовь и доверие? Для этих парней подобные вещи были слабостью, пустой тратой энергии, а если обстоятельства складывались удачно, то и полезным оружием против их врагов. Политические браки были обязательны во всех известных королевствах, и если кто-то был Высшим, рождённым из простой семьи, то они, как правило, бегали за самыми красивыми и богатыми аристократами, которых они могли найти и жениться на ней или нём.

Подумав об этом, я поняла, почему Келтару, Нейя и Солея с трудом поверили нашим словам. Илльси, будучи смехотворно сильным и уникальным человеком, был частью причины, но это было также потому, что мы нарушили почти все стандартные убеждения, которые у них были.

Если бы это была типичная дворянская семья, то мы, жёны, строили бы заговоры друг против друга и даже дошли бы до того, что думали, как заставить Шантею прервать беременность. К счастью, мы не были такими, и наша забота заключалась в том, как помочь ей благополучно родить.

Когда мы добрались до ворот Аргоса, мы вышли из машины, чтобы заплатить пошлину, но поскольку я не была человеком, и никто из нас не был, охранники приняли довольно грубое отношение, подозревая нас в том, что мы украли экипаж и даже подумывали о том, чтобы конфисковать его по этим обвинениям. Это было явное злоупотребление властью, но вместо того, чтобы позволить этому превратиться в сцену, я спрятала МБМ в своём Кристалле хранения, а затем сказала охранникам следующие слова:

«Только владелец может поместить в хранилище это волшебное устройство. Вы, кто даже не знает, как управлять им, не можете утверждать, что мы украли его.» — я сказала ему.

«Тогда отдай Кристалл хранения!» — потребовал один из привратников.

«По указу императора я не могу этого сделать, ведь каждому гражданину этой страны или Теслова разрешено иметь собственное имущество и даже держать в руках кристалл хранения. Отнять его — значит пойти против указа Его Величества. Тогда ваш поступок будет расценен законами Параманиума как акт воровства. Вы действительно хотите пойти по этому пути?» — спросила я, показав им холодную улыбку.

«Тц!» — он щёлкнул языком и попятился.

«Джурра, просто дай им пройти. Очередь становится всё больше!» — окликнул его другой стражник.

«Тц! Для нелюдей, чтобы... законы этой империи должны измениться...» — пробормотал он себе под нос, но мне не нужен был сверхслух, чтобы понять, что он сказал.

‘Интересно, кто был тем, кто распространял глупую веру в то, что люди являются самым высшим из всех видов?’ — задумалась я, расплачиваясь с охранниками за вход и входя в город.

Аргос был поселением, выросшим вокруг одной из бывших крепостей эльфов. Поскольку этот город находился слишком далеко от границы империи, сама крепость никогда не считалась стратегическим военным пунктом. Количество солдат, расквартированных здесь, было довольно небольшим, и кроме бандитов и монстров, им действительно больше не с чем было сражаться. Владыка города имел исключительный доступ в крепость, превратив её в свой собственный дворец. За его стенами располагались особняки знати и богатых купцов, в то время как простолюдины разбросали свои дома вплоть до окружавшей его второстепенной стены.

Сами улицы были грязными и не имели надлежащего управления, заставляя нас смотреть, куда мы ступали, и молиться небесам, чтобы наши носы не сгнили к тому времени, когда мы покинем это место. В отличие от драконианцев, люди не утруждали себя строительством подземных канализационных систем во всех своих городах. Аргос был одним из тех несчастных мест.

С другой стороны, в Академии Феллиор была, вероятно, одна из самых превосходных канализационных систем, которые я когда-либо видела, за исключением той, что создавал Илльси. Это заставило меня задуматься, почему каждое поселение не использует Мерионов для поддержания их чистоты. Если маленькие монстры когда-нибудь превзойдут определённое количество, их можно будет выследить или использовать в качестве мишени для стражников и начинающих стрелков, таких как лучники и маги.

Мы шли по улицам Аргоса, пока не добрались до лавки работорговца. Это было не самое худшее заведение в городе, но и не самое лучшее. Однако, войдя, купец сразу же подумал, что все мы рабы, и спросил, кто наш хозяин.

«Я не рабыня и она тоже. Однако, остальные трое, да. Мы пришли сюда по делу. Теперь мне интересно, чьё слово важнее в этом магазине, денег или политики?» — спросила я спокойным тоном.

«Прошу прощения, я слушаю только звук позвякивающих монет, но, пожалуйста, поймите, большинство таких, как вы, можно увидеть либо только на границе с Тесловом, либо с ошейником на шее.» — объяснил мужчина средних лет, показывая мне улыбку, в которой не хватало нескольких зубов.

«Согласно воле императора, драконианцы и дроу имеют право свободно передвигаться по границам этой империи, если только их не обвинят в каком-нибудь преступлении или они не залезут в долги.» — сказала я.

«Это верно, но, тем не менее, количество свободных драконианцев и дроу бледнеет по сравнению с теми, кто порабощён.» — он кивнул сам себе, а потом посмотрел мне за спину: «Так вы собираетесь продать этих троих?»

«Нет.» — я покачала головой: «Я здесь, чтобы заплатить за их свободу.» — ответила я.

«Но это будет вам дорого стоить.» — указал он.

«Не проблема.» — я кивнула.

В отличие от простого метода Илльси избавления от ошейников рабства, стандартный метод сначала проходил через написание трёх копий документа об освобождении, прежде чем фактически избавиться от ошейников. Каждый экземпляр должен был иметь печать одобрения от работорговца. Один оставался у первоначального владельца рабского контракта, другой отдавался господину города или местечка, где происходило освобождение, а последний экземпляр отправлялся в столицу на хранение.

Хорошая часть этого метода заключалась в том, что рассматриваемый раб не мог быть снова порабощён незаконными средствами. Когда торговец продавал освобождённого раба, он должен был отправить копию контракта в столицу, и когда незаконность была бы обнаружена, торговец был бы порабощён за нарушение законов империи. Конечно, это не означало, что не было исключений или чёрных рынков, которые процветали на страданиях других.

За каждого освобождённого раба я должна была заплатить пять золотых монет. Для большинства людей это были большие деньги, но для нас это была мелочь на карманные расходы.

Расплатившись, я спросила торговца, не знает ли он драконианку-рабыню по имени Марсель Оллера. Я также сказала ему, что заинтересована в её покупке.

Хотя он не имел её среди своих текущих товаров, он послал своих двух учеников в другие магазины рабов в городе, чтобы спросить о местонахождении этого раба. Пока я ждала, я решила просмотреть его товары и посмотреть, есть ли у него что-нибудь, что соответствует требованиям Илльси. К сожалению, хотя некоторые из них выглядели многообещающе, все они были либо одержимы местью, либо слишком психически неуравновешенны, чтобы соответствовать нашим потребностям. Я даже сказала им, что им может быть дан шанс на лучшую жизнь, если они откажутся от своей мести, но они отказались.

Их сердца были окрашены в чёрный цвет, и их пути были установлены. Они не хотели принимать ничего другого, кроме пламени мести, которое в конечном итоге сожжёт и их.

Когда вернулись подмастерья купца, они шёпотом рассказали ему о том, что узнали.

«Эту рабыню, о которой вы говорили, я нашёл её, но...» — сказал он мне и потёр пальцы. «Это вам дорого обойдётся...» — он показал нам улыбку.

«Сколько?» — спросила я, прищурив свои глаза на него.

«Одна золотая монета» — сказал он.

«Аюсея, с меня хватит. Мы можем найти её сами.» — сказала мне Шантея, вставая со своего места.

«Жадность имеет свои пределы.» — сказала я купцу и тоже встала.

«Вы не найдёте её в таком виде, понимаете?» — сказал он.

«Хм? И почему это?» — спросила я.

«Торговец, которому она принадлежит, мой знакомый, бывший подмастерье. Если я замолвлю за вас словечко, он продаст её вам, но в остальном она рабыня, предназначенная только для знати. Я слышал, что у неё даже есть навыки топ-горничной, что значительно повышает её ценность!» — указал он.

Я посмотрела на него, потом на Шантею. Я молча кивнула.

«Одна золотая монета.» — сказала она, бросая ему деньги.

«Приятно иметь с вами дело, мадам!» — сказал он с ухмылкой, поднимая монету и бросая её в кошелек — «Итак, рабыня по имени Марсель Оллера находится во владении некоего Энтони Бакарта. Он работорговец, который научился своему ремеслу под моим руководством, и вы найдёте его в своей лавке, расположенной через два магазина от портного в конце этой улицы. Скажите ему, что Ройгар Венадес прислал вас в качестве покупателя для своих особых товаров. Сделайте это, и у вас не должно быть никаких проблем с приобретением вашего товара.»

«Так и сделаю.» — сказала я, и мы вышли из его магазина.

Этот человек запросил много денег за эту маленькую информацию. Я могла бы не платить и вместо этого угрожать ему своей силой, но я предпочитала избегать насилия, когда в нём не было необходимости. Кроме того, таким образом, я могла спокойно завершить свою сделку, не попадая в неприятности с охранниками или другими подозрительными личностями. Они не доставили бы мне особых проблем, но задержали бы меня больше, чем мне бы хотелось. У меня не было причин оставаться в этом городе дольше, чем нужно.

Была ещё одна причина, по которой я не хотела причинять здесь неприятности — это Келтару. Этот торговец, в конечном счёте, держал документы, которые доказывали, что дроу получил свою свободу, и был также вопрос о том, чтобы он остался в этом городе, пока он изучал основы того, чтобы быть авантюристом. Это означало, что если я заведу здесь новых врагов, то, как только я уйду, они отомстят моему знакомому дроу.

Таким образом, мы мирно добрались до магазина, принадлежащего Энтони Бакарту. Когда мы вошли, нас встретили две рабыни в одежде горничных.

«Добро пожаловать в Магазин рабов Мистера Бакарта!» — сказали они с улыбкой на губах.

Скорее всего, им было приказано представиться так любому возможному покупателю, но теперь я понимала, почему владелец этого магазина относился к Марсель с большим уважением. Она была драконианкой, которая знала все тонкости того, что значит служить королевской семье. Если у этой особы были такие своеобразные вкусы, то с ней обращались как с особым товаром, что весьма вероятно.

«Меня послал Ройгар Венадес, чтобы я осмотрела особый товар Мистера Бакарта.» — сказала я рабыне справа от меня.

«Конечно, мадам! Я сейчас же пойду доложу хозяину!» — весело сказала она и ушла в заднюю комнату.

Мне не пришлось долго ждать, в комнату вошёл толстяк такого маленького роста, что едва доставал мне до пояса, с широкой улыбкой на лице.

«А! Клиенты! Добро пожаловать! Я так понимаю, вы хотите увидеть мои особые товары?» — спросил он, потирая ладони.

«Да. Точнее, меня интересует одна по имени Марсель Оллера.» — сказала я ему.

«А! Служанка драконианка! Прекрасный выбор! Она хорошо обучена, и я лично был свидетелем её мастерства!» — сказал он с улыбкой.

«Вы прикасались к ней?» — спросила я, подняв бровь.

«А! Нет! Нет! Только не в этом смысле! Я могу заверить вас, что драконианская служанка сохранила целомудрие, находясь в моём заведении, но я не говорю ни за кого из её предыдущих хозяев.» — он кивнул.

«Я понимаю. Покажите её мне. Если я буду довольна, я могу захотеть купить больше.» — сказала я ему.

«Ах, конечно! Конечно! Сюда, пожалуйста!» — сказал он и пригласил меня в другую комнату, но когда Шантея и остальные трое попытались последовать за мной, он остановил их: «Только клиент может пройти через эту дверь. Но, пожалуйста, присаживайтесь в приёмной.» — он указал им на другую дверь.

«Всё в порядке.» — я им сказала.

Шантея кивнула.

«Если ты почувствуешь угрозу, ты вольна использовать всю свою силу, чтобы уничтожить это место.» — сказала я ей.

Услышав мои слова, купец побледнел.

«Но... Я уверена, что мне не о чём беспокоиться в заведении этого джентльмена, верно?» — спросила я, глядя на торговца краем глаза.

«Ну конечно! Конечно!» — сказал он, вытирая пот.

Я сомневалась, что он собирался сделать с нами что-то подозрительное, но эта маленькая угроза послужит лишь предупреждением. Пока он не сделал глупого шага, мы были честными платёжеспособными клиентами.

Бакарт провёл меня в комнату с роскошным креслом посередине. Я села и стала ждать, когда он выведет вперёд рабыню, о которой шла речь.

«Это драконианская девица, которую зовут Марсель Оллера!» — торговец представил её.

Действительно, это была она. Эти зелёные чешуйки, эти светлые волосы, это миниатюрное тело всего 2,04 метра ростом, и эти дрожащие глаза, как у зайчихи, которую поймала лиса. Это была Марсель, милая маленькая горничная, которая всегда великолепно выполняла свою работу и обслуживала меня в меру своих способностей. Она была сладкоежкой и страстно любила литературу.

Стоя там, она смотрела вниз и дрожала. Её руки и ноги были связаны цепями, а на шее висел рабский ошейник. В отличие от других рабынь, которых мне представили до сих пор, на ней было чистое платье служанки, которое было изменено, чтобы обнажить её декольте и бёдра гораздо больше, чем требовалось.

Это явно было предпочтение человека с определёнными вкусами.

«Я покупаю её.» — объявила я.

Услышав мои слова, Марсель подняла голову и посмотрела мне в глаза. Она узнала меня, и я одарила её доброй улыбкой.

Прежде чем она успела что-то сказать, слёзы навернулись ей на глаза и потекли по розовым щекам. Удивление и, возможно, счастье одновременно нахлынули на неё.

«Благодарю вас, мадам.» — Бакарт поклонился и сделал знак слуге, чтобы тот увёл её.

«Я также ищу некоторых других рабов, которые соответствуют следующим требованиям...» — тогда я рассказала ему о предпочтениях Илльси: будь то ребёнок или взрослый, они должны быть долговыми рабами, а не индивидуумами, жаждущими мести.

Я опросила всех, кого мне представили, и выбрала из них четверых: одну драконианку с отсутствующим глазом из-за заражённой раны; молодого наёмника-человека, который влез в долги после того, как был побеждён бандитами и потерял все свои ценности; ребёнка рабыни, чьи родители были проданы; и эльфийку, которая недавно была продана борделем, который владел ею, чтобы заплатить свой долг.

После того, как я подписала контракты и выполнила ритуал, благодаря которому я стала их хозяйкой, произнеся лишь определённое заклинание, которое торговец закончил, мы вместе покинули магазин. Марсель стоила 310 золотых монет, а остальные четыре 54 монеты. Для местных это были немалые деньги, а для меня — мелочь на карманные расходы.

«Не посетить ли нам последние магазины?» — спросила Шантея, когда мы шли к воротам.

«Согласна. В любом случае, есть только один, и я хочу посмотреть, сможем ли мы купить ещё рабов, прежде чем отправимся к Илльси.» — ответила я.

«Ваше Высочество... это действительно вы?» — дрожащим голосом спросила Марсель.

Я остановилась и оглянулась на бедную драконианку, которая смотрела на меня недоверчивыми глазами.

«Да. Это я. Ты можешь также спросить своих друзей.» — сказала я ей с мягкой улыбкой и нежно погладила по голове. «Теперь, когда я купила тебя, тебе больше не о чём беспокоиться. Я освобожу тебя от рабства, и тогда ты сможешь делать со своей жизнью всё, что пожелаешь».

«Нет...» — она покачала головой. — «Если Ваше Высочество купили меня, то я желаю служить вам!» — заявила она.

«Я больше не Королевская Принцесса, Марсель. Я просто обычная драконианка, более или менее. Я замужем за замечательного человека, а это вот Шантея, моя сестра-жена» — я ей всё объяснила.

«На Данкьюне?» — спросила она, нахмурив брови.

«Боже упаси, нет! С Илльсиорой, Богоподобным Повелителем Подземелья, который заботился о нас в Академии Феллиор.» — сказала я ей с улыбкой.

«Хау?!» — она широко раскрыла глаза и издала милый звук.

«Марсель?» — Келатару ткнул пальцем её в щеку.

«Д-Да?!» — она вздрогнула и оглянулась на него.

«Всё в порядке... Мы также были удивлены этой новостью.» — сказал он ей с кривой улыбкой.

«Т-Тогда... это правда?! А как же проклятие И... и...» — сказала Марсель, но остановилась на полуслове, в глазах у неё всё плыло.

Она была прекрасной служанкой, но очень плохо разбиралась в сложных предметах. На самом деле, одна из причин, по которой я отдавала ей предпочтение, заключалась в том, что независимо от того, какие вопросы я обсуждала с кем-то другим, вероятность того, что она меня поймёт, была очень мала. Если я не буду объяснять это медленно, было очень сомнительно, что она сможет повторить мои слова.

«Ах, Марсель такая же милая, как и всегда!» — сказала Нейя и прыгнула на миниатюрную драконианку, обняв её и потёршись своими щеками о её щёки.

«Авава~ прекрати, Нейя~ это неловко~.» — пожаловалась она.

«Ладно, оставим в стороне сложные вопросы, я жива, проклятие исчезло, я замужем, и я проделала весь этот путь, чтобы освободить тебя. Мы можем сделать это прямо сейчас. После этого мы зарегистрируем Келтару в Гильдии искателей приключений.» — сказала я.

«Я выполню ваш приказ, Ваше Высочество!» — сказала Марсель с кивком и яркой улыбкой на губах.

«Значит ли это, что ты не хочешь освободиться?» — спросил Келтару.

Глядя на него большими глазами, она склонила голову влево и затем ответила: «Разве это имеет значение, пока я всё ещё служу Её Высочеству?»

«Н-наверное, нет...» — ответил он с кривой улыбкой.

«Тогда давайте, как обычно, приступим к исполнению наших планов.» — заявила я.

Я была немного удивлена, что Марсель отказалась от собственной свободы, но думаю, что это было в основном из-за её неуклюжего характера. В любом случае, как только мы доберёмся до Илльси, он наверняка снимет с неё ошейник, как и все остальные.

К сожалению, в соседнем магазине не было рабов, которых я могла бы купить. Он был заполнен мускулистыми мужчинами и женщинами средних лет, которые все выглядели так, как будто они пытались конкурировать, кто может победить медведя в борьбе быстрее. Владелец тоже был не очень вежлив, поэтому мы ушли и направились прямо в Гильдию искателей приключений.

Здесь Келтару зарегистрировался и получил карточку гильдии, точно такую же, как у меня, вместе с объяснением того, как всё работает. Пока персонал проводил его через типичное испытание на прочность, мы ждали его снаружи. Как только он закончил, он пришёл, чтобы сообщить нам результаты.

«Они оценили мою силу в ранге мастера низкого уровня. Теперь всё, что мне нужно сделать, это получить себе доспехи и оружие!» — гордо сказал он.

«У меня есть один комплект для тебя» — сказала Шантея и достала один из испытательных доспехов Илльси.

Он выглядел как типичная тяжёлая пластинчатая броня рыцаря, но был лёгким, как пёрышко, и крепким, как шкура Левиафана. Другими словами, это была превосходные броня и меч, которые она дала ему, были чем-то, что могли увеличить его силу и скорость, а также разрезать сталь, как будто она была сделана из бумаги. Хотя у нас было гораздо лучшее оружие и доспехи, я всё ещё чувствовала, что дать ему этот комплект было слегка перебором.

‘Может быть, это её способ показать своё беспокойство по отношению к племяннику?’ — задумалась я.

«Спасибо, тётя Шантея! Я буду дорожить ими!» — ответил Келтару с сияющей улыбкой, принимая их от неё.

Я думаю, что моя сестра-жена была вполне счастлива помочь своему племяннику, и хотя многие человеческие женщины нахмурились бы, если бы их назвали «тётей», на её губах играла очаровательная улыбка.

«Я надеюсь, что они хорошо послужат тебе и защитят на обратном пути.» — она сказала ему.

«Я уверен, что так и будет!» — ответил он.

«Есть ли способ заставить тебя передумать?» — спросила я с мягкой улыбкой.

«Нет» — он покачал головой — «Но, госпожа Аюсея, спасибо вам за всё! За всю вашу помощь и доброту, которую вы мне оказали! Я никогда этого не забуду!» — он сказал, а затем поклонился по пояс передо мной.

Несколько слезинок собрались в уголках его глаз и потекли по щекам, а затем упали на землю.

«Ты можешь гордиться собой, Келтару. Что бы ни объявил Совет старейшин, ты можешь сказать всем, что принцесса Аюсея Плеядес никогда не жалела, что взяла тебя к себе в слуги, и ты отлично справлялся до конца. То же самое касается и всех остальных здесь.» — сказала я им с улыбкой.

«Мы у вас в долгу, Ваше Высочество!» — все сказали и поклонились мне.

Несколько человек, видевших эту сцену, с любопытством посмотрели в нашу сторону, но я не обратила на них внимания. Пока среди них не было знати, мне не приходилось беспокоиться о ненужных неприятностях.

«Встаньте. Больше нет необходимости преклоняться передо мной.» — сказала я им.

Они все встали и оглянулись на меня.

«Так же, как и Келтару, все вы свободны выбирать путь, по которому хотите идти. Вы можете пойти со мной и стать частью Академии Магии, которую скоро построит мой муж, или можете отправиться путешествовать, куда пожелаете. Я помогу вам, насколько смогу с расходами.» — я сказала им.

«Вы освобождаете нас, Ваше Высочество?» — спросила Марсель, робко поднимая руку вверх.

«Да. Если тебе есть куда пойти, я дам тебе достаточно денег, чтобы добраться до этого места.» — я ей сказала.

«Тогда я хочу остаться с вами, Ваше Высочество.» — сказала Марсель с милым кивком.

«Я тоже. Мне пока некуда идти.» — сказала Солея с кривой улыбкой.

«Если вы нас отпускаете, то я хочу посмотреть мир. У меня никогда не было возможности сделать это, и после тех лет, проведённых взаперти в качестве рабыни, я поняла, насколько драгоценна моя свобода. Я хочу воспользоваться ей по полной... может быть, я найду хорошего мужа и остепенюсь.» — сказала Нейя, глядя на небо.

«Тогда, если тебе когда-нибудь захочется где-нибудь обосноваться, приходи ко мне. Я позабочусь о том, чтобы ты получила хороший дом и работу, соответствующую твоим навыкам.» — я ей сказала.

«Благодарю Вас, Ваше Высочество... Нет, Аюсея. Я обязательно загляну, когда у меня будет такая возможность! Нейя кивнула.»

Когда она назвала меня по имени без всяких почестей, я почувствовала себя счастливой. Ещё одна цепь из моего прошлого была разбита вдребезги этим.

«Тебе следует посетить Сороне или Алласн. Они намного лучше, чем этот паршивый континент.» — указал Келтару.

«Я так и сделаю, спасибо.» — Нейя кивнула.

«Ах, пока я не забыла, вот вам рекомендательное письмо. Это немного, но это должно доказать, что вы двое когда-то были моими доверенными слугами, и что я ручаюсь за ваши способности.» — сказала я и отдала один Келтару, а другой Нейе.

«Спасибо вам.» — они сказали.

«А теперь вот тебе мешочек с монетами и ещё один для тебя. Используйте их с умом, чтобы выжить. Нейя, я бы посоветовала держаться поближе к Келтару, пока вы вдвоём не доберётесь хотя бы до Сороне. Параманиум, к сожалению, не самое безопасное место, где такая драконианка, как ты, может путешествовать одна.» — посоветовала я им.

«Я понимаю.» — кивнув, сказала Нейя, забирая у меня мешочек с монетами.

«Если она захочет поехать со мной, я позабочусь о том, чтобы защитить её.» — заверил Келтару, беря свой мешок с монетами. Затем взгляд мужчины переместился на Солею, стоявшую рядом с Марсель. «Будь цела.» — он сказал ей.

«И ты тоже...» — ответила она с мягкой улыбкой.

‘Было ли что-то между этими двумя? Я знаю, что в какой-то момент Келтару продолжал краснеть, когда он был рядом с Солеей, но... Хм, может быть?’ — удивилась я.

«Келтару, отнеси это моим родителям» — сказала ему Шантея, протягивая ему маленький локон своих прекрасных серебряных волос.

«Это...» — сказал он, беря их.

«Доказательство того, что я всё ещё жива.» — она слегка улыбнулась ему.

«Я принесу их им! Вы можете рассчитывать на меня, тётушка!» — заявил он.

«Спасибо.» — она кивнула.

Попрощавшись, мы расстались у Южных ворот Аргоса. Нейя и Келтару отправились на Восток, в сторону порта Дравис. По пути они собирались поработать авантюристами и посмотреть на мир так, как им хотелось. Как только они доберутся до порта, то сядут на корабль до Сороне, а оттуда продолжат свой путь каждый своим путём.

Что касается меня, я вытащила МБМ из своего Кристалла хранения и отправилась вместе с Шантеей, Марсель, Солеей и другими четырьмя рабами в портовый город Илия, где мы воссоединились с Илльсиорой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть