“Проснись”
Я открыл глаза, как будто услышал чей-то голос.
— Эй. Ты чего спишь, придурок? Ты идиот? Так? Или нет? Ты такой идиот. Я имею в виду, что ты мусор. Я понимаю это, ой, как понимаю. Ты безнадежный кусок дерьма. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.
По какой-то причине я вдруг почувствовал себя обиженным.
Держись.
Почему?
За что же?
Где я лежал? Я мог видеть небо.
Все выглядело так, будто я спал. И я проснулся. Это я уже понял.
Но все же...
Что это было?
Парень, который только что закончил ругать меня как сумасшедший, присел на корточки, посмотрел на меня и сказал:
— ...Парень.
— А? — ошеломленно переспросил я.
Кожа у него была зеленовато-желтая, нос низкий и сморщенный, а изо рта, похожего на зияющую рану, торчали клыки. Уши у него были огромные. Он был прямо скажем — отвратителен.
Тонкое подобие волос, растущих у него на макушке, было кудрявым, как естественная химическая завивка, и это тоже выводило меня из себя.
Ну, не обращая внимания на кудрявые волосы, у меня были более важные вопросы.
— Парень, ты гоблин? — спросил я.
— А? — лицо кудрявого гоблина исказилось от раздражения, и он склонил голову набок. — Ну конечно, да. Ты ведь тоже гоблин, паренёк.
— А? — я поднял руки и поднес их к лицу. Я не мог поверить своим глазам. — Что это… за руки?
Эти руки.
Мои руки.
Они действительно были зелеными.
Мои руки также были какие-то странные. Какие-то тощие.
Это было неправильно. Все это.
— Что? Что-то случилось? Ну, ты всегда был тупым куском дерьма, чувак. — кудрявый гоблин взъерошил свои собственные кудрявые волосы и обернулся. — Эй, Гобухиро, проснись!
— ...Гобухиро?
Нет, погоди, это не мое имя — или нет?
А?
Как же меня зовут, если не так?
Успокойся. Мое имя. Это было мое собственное имя; я должен был это знать. Там не было никакого способа, я бы не стал.
Прижав руку к груди, я сделал глубокий вдох.
Теперь я просто должен был произнести свое собственное имя, когда оно пришло мне в голову.
Окей.
— Гобу...хиро.
Серьезно?
Пока я все еще пребывал в шоке, к нам подбежали еще несколько гоблинов. Естественно (?), как и следовало ожидать (?), все они были гоблинами.
Кучка гоблинов.
Здесь было один... два... три... четыре гоблина, не считая кудрявого гоблина.
Нет, я тоже был гоблином, так что их было четверо, плюс я, плюс кудрявый гоблин, то есть пятеро... шесть гоблинов, ага.
Там не было ничего, кроме гоблинов.
Нет, подожди?
Один из них был слишком велик для гоблина. Ни один гоблин не должен был быть таким большим, так что он не был гоблином.
Хобгоблин, да?
На нем также было довольно тяжелое снаряжение. Может быть, потому, что он был Хобгоблином? Я больше ничего не знал.
— Гобухиро...? — гоблин со странно шелковистыми волосами и чистым лицом, по крайней мере для гоблина, но который все еще был бесспорно гоблином, наклонился над моим (гоблинским) лицом, чтобы получше рассмотреть меня. — Ты в порядке?
— А? Ухх... Да. Конечно...
Я хотел, чтобы он не называл меня Гобухиро, как будто это было естественно, но на самом деле я — Гобухиро, так что у этих людей (гоблинов) не было выбора, кроме как называть меня так. Пока подобные мысли крутились в моей голове, я (гоблин) сел.
— Я в порядке... Наверное — сказал я. — Да. Все отлично... Я думаю, Гобуто.
— Отлично? Ну, хорошо.
Несмотря на то, что он был гоблином, улыбка Гобуто была ужасно освежающей.
—Держись.
Разве я только что назвал его Гобуто?
Гобуто мягко похлопал меня по плечу. Даже несмотря на то, что он был гоблином.
— Я знаю, Гобухиро, что иногда ты слишком много на себя берешь. Если что-то не так, я надеюсь, ты мне расскажешь.
— Ха-ха... Я так не думаю...
Я серьезно не думал, что это так, но, может быть, я немного подталкивал себя...?
Он сказал, что хочет, чтобы я рассказал ему, так что я мог, вернее, хотел, но как я должен была это объяснить? Когда я проснулся, рядом со мной был гоблин? И я был гоблином? А еще там были другие гоблины?
— Ньюх? Что-то не так, Гобу-кун?
— Нет, ничего особенного, Юмелин...
Юмелин?
Длинноволосый гоблин с луком в руках, присевший на корточки рядом со мной, — это Юмелин? Да, всё верно. Это была Юмелин. Когда я снова спросил себя, как ее зовут, я получил тот же ответ, что и раньше. Юмелин. Этой гоблиншой была Юмелин.
Я знал, что Юмелин это и есть Юмелин, но не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. Но что же все-таки было не так? Этого я сказать не мог.
— Ты точно... в порядке? — спросила гоблинша позади Юмелин.
Эта девушка-гоблин позади Юмелин, та, что в остроконечной шляпе... Я также знал и её. Похожая на посох палка, которую она сжимала, и эта ее робость были мне знакомы.
— Я в порядке. Просто отлично — сказал я. — Я в порядке... Видишь?
Однако, возможно, что-то было не так. Нет, не просто что-то, я не мог избавиться от сомнений, что здесь все было не так.
Я произнес ее имя, как бы подтверждая его для себя. — “Шихолин.”
— Т-Тогда... ладно...
— ...Хе-хе. — я невольно рассмеялся.
Я знал, кто это.
Это была Шихолин.
Конечно. Я имею в виду, что она Шихолин.
Тот, кто тащился следом, большой Хобгоблин, который не был гоблином, а был им...
— Э-Э-Э... Д-Доброе утро, Гобухиро-кун.
— Да... Доброе утро... Хобузо.
Я знал и его.
Я очень ясно это понимал. О Хобузо.
Как бы я ни думал об этом, все было в порядке.
Я, Гобухиро, был здесь, и Гобуто был здесь, и Юмелин, и Шихолин, и Хобузо, и, наконец, Гобунта.
Пять гоблинов и один Хобгоблин. Всего шесть человек.
— Мне что, приснился странный сон? — пробормотал я себе под нос.
— Хох? — Юмелин склонила голову набок. — Только что, Гобу-кун, ты звал Юмелин?
— Нет, не звал. Послушай, Юмелин, если ты зовешь меня Гобу—Кун, то все, кроме Хобузо, могут быть Гобу-кун, так что я не уверен, что это сработает. Но у меня такое чувство, что я уже говорил это раньше...
— Ох, вау. Ты говорил? Ты рассказывал Юмелин это раньше?
— Мне кажется, что да... Или, может быть, я не... Хмм...
— Ну, все так, как ты говоришь, Гобу-кун. А, Юмелин взяла и снова назвала тебя Гобу-куном. Прости, Гобу-кун. Ах.
— У тебя что, совсем нет способностей к обучению, Юмелин?! Я имею в виду, серьезно! — крикнул Гобунта.
— Отвали, Гобунта! Юмелин не хочет слышать это от тебя! Ты просто Гобунта, Гобунта!
— Я теперь кто?! Я ничего не понимаю! Я не понимаю, что ты говоришь!
Эта сцена пререканий Гобунты и Юмелина тоже была ему знакома.
Я еще не мог понять, что происходит, но я был здесь, и это было мое место, и все же я думал, что это как-то не так. Это было немного странно с моей стороны. И все же я не мог не чувствовать этого.
Покачав головой, я огляделся.
Разрушенные стены. Прогнивший пол, и травянистая земля под ним была обнажена. Осталась только пятая часть потолка. Синева неба жгла мне глаза.
Это было похоже на руины. Потому что это были, по сути, развалины.
— Хмпф... — Гобунта прислонился к стене, скрестив руки на груди. — До сих пор, хотя. Это место, оно очень грубое. Вроде, даже хуже, чем я слышал...
Когда Гобунта сказал это в насмешливой манере, Шихолин втянула шею в плечи, как будто ей было почему-то стыдно, и Хобузо удрученно опустился на стул.
— Похоже, это место давно не отстраивали, — пожал плечами Гобуто. — Это определенно сильно отличается от того, что было раньше. Но, может быть, все дело в том, как мы на это смотрим?
— Как мы на это смотрим? — эхом отозвался Гобунта, фыркнув. — И как мы должны на это смотреть?
— Это хорошее место для нового старта, не так ли?
— Каким образом?!”
— С—с нуля! — вдруг воскликнула Шихолин. — Е-если… вы посмотрите на это так, как будто… мы начинаем заново… я имею в виду, что у нас на самом деле ничего нет ...
— С нуля, хм. — Юме пожевала указательный палец, надувая при этом щеку. — Но, знаешь, Юмелин думает, что то, что у нас там было, не лучше, чем ничего. Хотя, если вы хотите спросить, что хуже, чем ничего, Юмелин не знает.
— Д-Да... — Хобузо рисовал на земле своими толстыми пальцами. — Для детей-сирот… таких как мы… у нас там плохое положение. То есть у нас вообще нет выбора...
Я снова посмотрел на небо. Цвет неба в Новом городе, очевидно, ничем не отличался от цвета неба в Старом городе.
Или этого не должно было быть.
Но почему-то все выглядело совсем по-другому.
Как будто небо здесь выцвело, можно сказать.
У меня действительно было такое чувство, ох, как мы упали...
Это было то, что мы выбрали для себя.
Для нас, гоблинов, самым главным была кровь наших отцов. Для хобгоблинов, которые сосуществовали с нами, это не было исключением. Когда мы называли свои имена, сначала мы называли свою родословную. Независимо от того, унаследовали ли мы имя от наших отцов или нет. Именно это решало большую часть нашей жизни, хотя и не все.
Если у гоблина или Хобгоблина было пять или десять жен, и каждая из них рожала детей, не все они могли унаследовать родословную.
Что же касается финансовой власти отца, то здесь тоже сыграли свою роль кровные родственники. В основном это был вопрос о том, насколько хороша их кровь. Если бы у них было пятеро детей, возможно, один или двое могли бы унаследовать родословную. Их выбирали на основании гаданий, внешнего вида или того, насколько хороша или плоха была родная мать. Только те, кому было дано родовое имя, признавались его истинными детьми.
Остальные остались сиротами.
Независимо от того, насколько богаты они были, или насколько хороша их кровь, это было редкостью для некоторых доброжелательных гоблинов, чтобы взять сирот. Как только их отняли от груди, они были выброшены из дома своего отца.
Вот почему я, например, даже не знал в лицо своих родителей. Гобунта сказал, что тоже не знает, а Шихолин и Хобузо знали только своих матерей.
Юмелин была сиротой, рожденной сиротами. Гобуто никогда не говорил о своем положении, так что, возможно, там что-то было.
Как бы то ни было, сирота есть сирота.
— Ну да, — сказал Гобунта, кладя руку на дыру в стене. — Даже если мы останемся там, нас просто заставят работать бесплатно, пока мы в конце концов не укусим его. Здесь ничего нет, и мы даже не можем нормально питаться, но мы, по крайней мере, сможем выбрать, где умрем. ...А? Я только что сказал что-то классное? Это было круто прямо сейчас, верно? Так ведь?
— Не очень... — пробормотал я.
— Заткнись, Гобупиру! Может ли такой хромой, как ты, судить о моем хладнокровии?! Черт возьми, нет, идиот!
— Ха... ха-ха... — Хобузо потер живот. — Н-Но... сначала мы должны позаботиться о том, чтобы что—нибудь съесть...
Из желудка Юмелина вырвалось громкое рычание. — Оооо! Это действительно грохочет!
— Еда... — что касается Шихолин, то, судя по тому, как вы на нее смотрели, она в любой момент могла умереть с голоду.
— Еда, хм... — я посмотрел на Гобуто, несмотря на себя.
— Все в порядке. — Гобуто принял мой взгляд и, несмотря на то, что был гоблином, ухмыльнулся. — Все как-нибудь устроится. Давайте все вместе разберемся.
1. Сказка, Которую Надо Рассказать
— Ух, нюх, нюх, нюх, нюх… — полностью натянув тетиву назад, Юмелин отпустила ее. — Мррмяу!
Шух, вылетела стрела.
Одинокая ворона, сидевшая на высоком месте, не была поражена стрелой. Когда ворона взлетела, послышалось хлопанье крыльев.
Стрела, тем временем, даже не долетела до вороньего насеста, теряя скорость и падая на землю.
— ...Неее-хню. — Юмелин опустила плечи.
Я не знаю ... Я не могу найти слов, чтобы утешить ее. Честно говоря, я был далеко не так разочарован, как Юмелин. В конце концов, это не было похоже на промах.
Если бы вы спросили меня, думал ли я хотя бы на секунду, что она сможет попасть, то мой ответ “нет”, не верил.
Кроме того, я был так голоден, что чувствовал себя вялым.
Хоть это и грубо, но...
Становилось всё очень плохо.
— Хе-хе-хе-хе... — расхохотался Гобунта. — Ты отстой... Хе-хе-хе-хе-хе...
— Не говори, что Юмелин отстой! — чуть не плача, сказала Юмелин. — Юмелин, она старается изо всех сил, понял? Она не умеет стрелять из лука, так что это не ее вина! Если ты хочешь сказать, что Юмелин отстой, сделай это вместо неё, Гобунта!
— ...Да пошло оно. Не хочу напрягаться... Кроме того, перестань кричать... Нехорошо, когда твой желудок пустой...
— Фух, гюх. Гюх, гюх, гюх! — в конце концов гнев Юмелин готов был взорваться — только этого не произошло, и она сдулась. — ... Ух-хюх. Я так голодна...
Как же я тебя понимаю, подумал я.
Я честно, серьезно, искренне понимал.
Господи. Я даже не мог заставить себя упрекнуть Гобуту. Мне не хватало воли. Возможно, я не лежал, как Гобунта, но в какой-то момент я присел на корточки и с тех пор больше не вставал.
Это был не только я; Хобузо тоже сидел, неподвижно глядя в небо. Шихолин присела. Даже Гобуто -
— Одной вороны будет недостаточно, — пробормотал я.
Но в конце концов он был Гобуто. Гобуто выпрямился, по-мужски подняв кулак вверх. — Даже если бы ты смогла сбить ворону, этого было бы недостаточно, чтобы набить нам животы. Одного ворона нам будет мало. Нам нужно найти другую добычу!
— Нет, но..... — я начал было возражать, что на самом деле удивило меня. — Что же нам делать? Я имею в виду, что в Старом Городе есть… сироты, такие как мы… или вороны, и это все. Там также могут быть и крысы...
— А сейчас не время для этого? — из горла гобуты вырвался странный булькающий звук. — Не пора ли заняться каннибализмом…? Я имею в виду… что они делают это, верно…? Парни из Старого города…? Я бы не стал их винить…
— Гооооблиииин ... — прошептал Хобузо про себя. Это был страшный голос, как будто мы слышали, что он исходил из глубины земли.
Оглянувшись, глаза Хобузо были налитые кровью с проступившими белками, и изо рта текла слюна. Здесь было не до шуток; он был в очень опасном состоянии.
— Все, что угодно, только не это ... — плечи Шихолин задрожали. — Все варианты, кроме этого, нет... Как гоблины... мы должны делать что угодно, только не это...
— Оххх.... Юмелин бросила горячий взгляд в сторону Шихолин. — Теперь, когда ты упомянул об этом, Юмелин уже давно думает, что Шихолин выглядит очень аппетитно...
— Ик! Шихолин отскочила назад.
— Нет, нет! — сказал Гобуто с, вероятно, вынужденной веселостью в голосе. — Очевидно, мы не прибегаем к каннибализму. Это наше последнее средство—нет, я шучу, понятно? Просто шутка. Но дело не в этом. Я хочу сказать, что не думаю, что нам стоит оставаться здесь, в Старом Городе.”
— Чтооо...? — Гобунта посмотрел на Гобуто отсутствующим взглядом. — Нет, но..... мы ведь проделали весь этот путь. Мы покинули Новый Город, так что придется возвращаться...”
— Я никогда не говорил о возвращении.
— А? Если мы не собираемся возвращаться, то куда?..”
— Не возвращаться... — проговорил я, моргая.
— Тогда куда…? — спросила Шихолин, моргая. — Не мог бы ты... объяснить, что имеешь ввиду?
— Нюхох...? — может быть, подражая Шихолин, Юме посмотрела вдаль.
— Оххххххххххххххххх... — Хобузо застонал.
Гобуто решительно кивнул. — Наружу. Мы выйдем из Дамуро. Я уверен, что вы все это знаете, но за пределами Дамуро есть целый огромный мир.
— Но все же... — я опустил голову. — Разве это не опасно? Снаружи, я имею в виду. Не то чтобы я действительно знал. Есть, например, люди, и орки, и прочие...
— Гобухиро. Мы ни с кем не сталкивались, но люди тоже приходят сюда, в Старый Город.
— Это... Ну да, я слышал эти истории.
— Но поблизости от Дамуро орков, по-видимому, нет. Они находятся гораздо дальше, в каком-то районе под названием Нананка или Ишмал. Там живут орки и нежить.
— Гобуто, ты... — Гобунта выглядел слегка смущенным. —Ты действительно знаешь свое дело. Где ты все это слышал?
— Ну, немного отсюда, немного оттуда. — сказал Гобунта с улыбкой, которая освежила его, несмотря на то, что он был гоблином.
Я прищурился, думая, что он загадочный парень.
Мы все были сиротами, но в Гобуто было что-то другое. Например, он был очень осведомлен и спокоен. С тех пор, как мы впервые встретились, он был таким.
Может быть, Гобуто на самом деле не сирота? Разве он не мог быть респектабельным гоблином с кровным именем?
Но это было невозможно. Если бы он не был сиротой, он не был бы с нами. Если бы у него было родовое имя, он вернулся бы в Новый город и жил бы там
— На той стороне... — нерешительно повторила Шихолин. — Что там? Что за место снаружи...?
— Это пока все, что я слышал, но... — Гобуто топнул по земле для эффекта. — Земля продолжается во веки веков.
— Фукюх... — Юмелин сжала щеки. — Во веки веков...?
— Совершенно верно. Она продолжается даже за Нананкой и Ишмалем. Что касается того, что за нами, я тоже не знаю. Но именно потому, что я не знаю, я хочу это выяснить.
Я поднес руку к груди. Что это было? В груди у меня было стучащее, стремительное ощущение. Это было странное чувство, которого я никогда раньше не испытывал.
— Кроме того, — продолжал Гобуто, — мы, гоблины, не были в Дамуро с начала веков. Очевидно, мы пришли с севера Ишмала и Нананки или с запада. Но этот Бессмертный Король, он заключил Альянс Королей, и это породило короля гоблинов. До этого у нас, гоблинов, не было короля. Вот почему орки издевались и тиранили нас. Хотя, даже после того, как мы вступили в Альянс Королей, мы все еще находились в низком положении. С гоблинами обращались как с пехотинцами, и многие, большинство из наших сородичей погибли на фронте. Тем не менее, из желания получить признание от других рас, мы, гоблины, никогда не жаловались, и мы храбро сражались. Вот почему Дамуро был отдан нам как владение нашего королевства. Это земля, которую завоевали наши предки, и поэтому она наша святая земля. Вот почему мы, гоблины, цепляемся за Дамуро, что бы ни случилось. В частности, Новый Город, который до сих пор выглядит так, как будто там жили люди, — предмет гордости, оплаченный кровью гоблинов. Мы никогда не сможем отказаться от него. Несмотря ни на что, его нужно защищать...
— Х-Хэй, Гобуто. — Гобунта моргал. — Эта история становится все более запутанной, и я действительно не понимаю ее. Ты говорил о том парне о "Невременном Конге" и его Альянсе Колец, но... Я не знаю, но если у тебя есть что-то, что ты пытаешься сказать, не мог бы ты сделать это короче? Ближе к сути. Нет, позволь мне уточнить! Это не значит, что я не могу понять, ясно?! Я в порядке, но есть другие идиоты, тебе придется еще немного помучить их...
— Прости, прости. — Гобуто почесал в затылке. — Ну, в общем, мир — это большое место. Мы, гоблины, строим под Новым городом и расширяемся в нем. Но мы не пытаемся выйти наружу. По правде говоря, ходят слухи, что у нас есть тайный договор с людьми... Нет, это не имеет значения. В любом случае, я думаю, что это странно. Если мир будет существовать вечно, зачем нам оставаться здесь? У нас есть ноги, на которых можно ходить. Если мы идем, мы движемся вперед. Разве мы не можем пойти туда, куда хотим?
— Нгбоаххххх...! — Хобузо внезапно вскочил на ноги. — Я иду! Погнали! Еда, еда, еда! Пойдем за едой! Едаааааааааа! Съедим еёёёёёёёё!
— Угаххх! — Юмелин вскинула руки вверх. — Еда...!
Шихолин посмотрела на Гобуто так, словно тот был ослепительно ярким.
— Н-нет, но все же! — неужели Гобунта все еще будет упрямиться? — Даже если мы выйдем наружу, нет никакой гарантии, что там будет еда, верно? Как ты думаешь, стоит ли так рисковать?
Прежде чем Гобуто успел открыть рот, я заговорил: “Испугался?”
— А?! Кто сказал что-то о страхе?! Я никогда не говорил об этом ни слова!
— Тогда из-за чего ножки трясутся?
— Вовсе нет! Я просто ... —
— Просто что? Я хочу сказать, что ты считаешь эту затею рискованной, хотя оставаться здесь для поиска пропитания, которой может и не быть, или ждать, что добыча сама придет тебе в руки — это менее рискованно, я прав?
— З-Заткнись, Гобупиро! Мне не нужно это слышать от тебя, я просто... занимаю противоположную позицию или что-то в этом роде, ясно?! Это необходимо! Кто-то же должен это сделать! Вы — кучка идиотов, поэтому не видите, насколько я важен, маленькие засранцы! — Гобунта встал и бросился вперед. — Ну же! Погнали, народ! Все за мной! В этот безумный, огромный мир! Мы можем пойти куда угодно, если только додумаемся до этого!
Мы с Гобуто переглянулись. Даже Гобуто криво усмехнулся при этих словах.
Сначала Хобузо последовал за Гобунтой, потом я неохотно последовал за ним. Гобуто схватил Шихолин за руку и поднял ее на ноги. Юмелин схватилась за руки с Шихолин и пошла следом прискакивая. Шихолин, казалось, была готова споткнуться в любую секунду.
Так мы покинули Старый Город Дамуро.
История Гобуто послужила катализатором, и наши надежды превзошли все наши страхи — но чем дальше мы уходили от Старого Города, тем больше они ослабевали.
В конце концов, мы были на грани голодной смерти.
У меня даже появились приятные воспоминания о тех временах, когда я был подневольным рабочим, копавшим ямы в Подземном Городе.
Единственный способ для сирот заполучать ужасную, но необходимую для жизни пищу, хоть и в недостаточном количестве, — это копать ямы.
Единственными инструментами были старые мечи, да и те почти сломались. С их помощью сироты мало-помалу откололись от невероятно твердой коренной породы. Мы отнесли выкопанный камень в определенное место. С утра до вечера это продолжалось и продолжалось, а потом, наконец, нам давали только один обед. Одна миска супа с двумя маленькими клецками. Она явно не была наполнена полностью, но это было лучше, чем ничего.
Хотя, честно говоря, это было едва ли лучше, чем ничего. Если бы это было возможно, я бы не хотел копать ямы. Но это не было похоже на то, что скот из хороших домов гоблинов мог с легкостью убежать, чтобы нам выдавался шанс ловить его каждый день.
Место, где выбрасывали остатки еды, обычно занимала кучка крепких сирот, так что мы могли добраться до объедков только изредка. Когда король время от времени раздавал помощь, тут же вспыхивали столкновения из-за нее.
Рытье ям было нашим спасательным кругом. Если бы не эта работа, то, скорее всего, никто из сирот не выжил бы.
Те клецки1, на вкус были словно набиты грязью. Как будто суп из мочи, в котором почти не было ничего твердого, казался отвратительным даже на пустой желудок. Еда была отвратительной. Это было правдой, но для нас сейчас, я должен был думать, что даже те клецки и тот суп могли бы быть восхитительными на вкус.
Когда мы решили покинуть Новый город, у нас было праздничное настроение, мы думали, что никогда больше не будем есть клецки из грязи и моченой супом. Но что же произошло? Мало того, что грязные клецки и моченый суп были лучше, чем ничего, так еще и без них мы попали в беду. Мы хотели их вернуть. Теперь, когда я это понял, я не думал ни о чем, кроме грязных клецок и мочащего супа.
Если бы я посмотрел вниз на землю, то почувствовал бы, что готов упасть, поэтому я держал голову высоко, пока шел.
Солнце светило вовсю, и мне казалось, что я вот-вот иссохну.
Бам! Раздался громкий звук.
Оглянувшись, Гобунта уткнулся лицом в землю, задом вверх.
— Т-ты в порядке, Гобунта? — спросил я.
— Нгх... — раздался странный звук. Нет, погоди, это был Гобунта.
— Чувак, ты что-то жуешь? — спросил я.
— Грязьгрязьгрязьгрязьгрязь.
— Аааа! — Юмелин бросилась к нему, указывая на Гобунту. — Гобунтааа! Он ест траву!
— Трава... — Гобуто рухнул на колени, как подкошенный. — Трава, говоришь? А это вариант.
— А? Чтоо... Гобуто? Я имею в виду, что трава — это просто трава, ты ведь знаешь...?
— Спааааааааасибо! — Хобузо спустился в котоу-позу2, и начал яростно набивать рот травой. — Уогуохуохуогуогу! Хобухобухобубох!
— Нет?! Хобузо?! — Мое зрение затуманилось от слез. — Это обычная трава, понимаешь?! Трава! Ты же не можешь есть траву, верно?! Я имею в виду, что это трава! Нет, но в том супе из мочи, который мы пили, было что-то похожее на траву... Однако он был очень горьким и ужасным на вкус...
— Губваххххх?! — Гобута вырвал огромное количество травы. — Оно горррррькое?!
— Бвууаааааа?! — Хобузо прикрыл рот обеими руками, морщась от горечи.
— Фууууууууууууууууууууууууууууууу?!
Позже это стало известно как Травяной Инцидент.
Глядя, как Гобунта корчится в агонии, я погладил Хобузо по спине. — Я так и знал... Трава — это просто трава...
— Д-Да... Я-Я знаю, но... Я-Я.. не смог сдержаться... Я был голоден, так голоден... Я потерял над собой контроль...
— Н-Не плачь, Могузо. Нет, я имею в виду Хобузо. А…?
Неужели я только что назвал Хобузо как Могузо? Может, мне это показалось? Скорее всего. Хобузо был Хобузо.
Шихолин сглотнула.
— Что случилось? — спросил Гобуто. Он говорил так, словно вот-вот умрет, что было совсем не похоже на Гобуто.
— Э-Это... — Шихолин что-то вытащила из травы.
— Нья? — Юмелин взяла его у Шихолин, подняла его и склонила к нему голову.
Мои глаза расширились. — Э-Это...
— Чтоо. — Гобунта указал на меня, его лицо все еще было покрыто травой. — Гобухиро, чувак, у тебя всегда такие сонные глаза, так что, когда ты их так широко открываешь, становится жутко. Как-то жутко. Слишком жутко.
— Гобунта, дружище, тебе действительно пора заткнуться, — сказал я. — Самое главное — это…
— Грибы, хух... — Гобуто сглотнул... проглотив слюну.
Да.
То, что Шихолин нашла в траве, и то, что Юмелин теперь держала в руках, было желтоватым и скользким, с шапкой и стеблем.
Это был гриб.
Неважно, где и как я смотрел на него, это был не что иное, как гриб, но ох, это был великолепный пример грибовидности.
Г-Р-И-Б. Это был гриб.
Между прочим, это бирг задом наперед.
— П-П-П-П-П-П-П-П-П-Подождите! — Я широко раскинул руки, останавливая всех. — Это грибы, сомнений нет, но они опасны! Я слышал, они опасны, поняли? Вы ведь это знаете, верно?! Даже если он и выглядит вкусно, они могут быть довольно ядовитыми! Это ведь здравая мысль, да?! Я слышал о сородичах в Новом Городе, которые умерли от употребления грибов.!
— Ты прав, — кивнул Гобута. — Я слышал об этом. Но я только слышал об этом...
— Юмелин. — Гобуто? Почему... у него сейчас такая милая улыбка?
Нет, у него всегда была приятная улыбка, но все же это была его лучшая улыбка, не так ли?
— Дай мне этот гриб.
— Н-Не торопись, Гобуто! — я яростно замотал головой. —Ты не можешь! Если с тобой что-нибудь случится, что тогда?! Если кто-то должен проверить на яд, разве мы не можем заставить Гобунту сделать это?! Точно! Это было бы …
— Эй, Парупиро! Нет, Гобупиро! Что ты имеешь в виду, говоря, что я должен проверить на яд?! Ты хочешь сказать, что если я съем яд и умру, тебя это устроит?! Чувак, так вот как ты ко мне относишься?! Я буду орать здесь, черт возьми!
— Немного яда не убьет тебя, не так ли?! — Я парировал в ответ. —Ведь, говорят, что чем больше тебя ненавидят, тем дальше ты продвинешься в жизни, верно?!
— Ох?! Значит, ты признаешь, что я продвинусь?! Дело в том, что я действительно собираюсь продвинуться где-нибудь! Моя устрица мира, черт возьми!
— Ха-ха. — Голос Гобуто звучал странно бодряще, даже по его стандартам. — Все в порядке, Гобухиро. Я уверен в том, о чем говорю. С этим грибом все в порядке. По какой-то причине, я могу сказать. Я вижу его.
— Гобуто-кун... — Шихолин скрестила руки на груди, пронзительно глядя на Гобуто. — Ты можешь его видеть? Что именно ты видишь?
— Во всяком случае, я просто могу! Я вижу его! Я могу видеть вещи! Я говорю, что вижу его, значит, я вижу его! Я так много вижу, что даже страшно! Страшно! Так страшно! Что же мне делать?! Я его вижу!
— Гобуто! — я поспешно схватил Гобуто за плечи и встряхнул его. — Эй, Гобуто, ты ведешь себя странно! Соберись, Гобуто! Если ты тоже сойдешь с ума у нас, что я буду делать?!
— Ладно, Юмелин! — крикнул Гобунта.
— Оньёх?!
— Этот гриб, дай сюда! Я съем все это целиком! Я его сейчас же отполирую!
— Нет, Юмелин! — Мне! Дай мне гриб! Я его съем! Я должен его съесть! Это судьба! — воскликнул Гобуто.
— Нет, Гобуто, я же сказал, ты не можешь! — взмолился я. — Пожалуйста, Гобуто...!
— ...Мне — на мгновение я не понял, чей это голос.
Подумать только, он мог говорить таким ужасным голосом, заставляя каждого из нас содрогаться от страха.
— Я его съем! Дай мне гриб! Я съем его полностью! Мне, мне, мне, мне, мне, мне, мне, мне, мне, мне, мнеееееееееееееее!
— Нюиик?!”
Хобузо выхватил гриб у совершенно запуганной Юмелин.
Гобуто, Гобунта, Шихолин и я — мы все смотрели на это в четырех разных состояниях шока.
Хобузо взял гриб—
—и съел его.
Он даже не жевал.
Он проглотил его целиком.
— ...Прожуй, хотя бы, — сказал Гобунта.
— Грибы! — рявкнул Хобузо. — Плавно течет! Это же нектар!
Нет.
Это не так работает... так ведь?
Я не мог этого сказать. У меня не хватило духу сделать остроумный ответ.
— Недостаточно!
Хобузо опустился на четвереньки в поисках грибов. Если бы мы посмотрели, может быть, их было бы много? В тот момент, когда Хобузо нашел их, он запихнул их в рот.
— Гриб! Гриб! Гриб?! Гриб! Г-риб! Гриб, гриб, грииииб! Риб, риб, риб! Риб-г, риб-г, риииииииб?!
— С-с ним все в порядке?! — Гобунта расхохотался. — Этот гриб! Он его съел! Хобузо ест грибы! Они в съедобные! Хобузо не умер! Это значит, что мы можем их съесть, верно?! Это же съедобные грибы! Я тоже! Я буду тоже есть их!
— Смотрите! — У Гобуто была идеальная улыбка. — Я же вам говорил! Все нормально! Я так и знал! Я видел это! Грибы! Грибы — наш спаситель! А теперь, ребята, давайте есть эти грибы!
— Ю-Юмелин тоже! Юмелин тоже! Юмелин больше не может сдерживаться!
— Я-я тоже! — вскрикнула Шихолин. — Если Гобуто-кун их ест, то и я буду есть! Что бы ни случилось в результате... Мне все равно! Я ни о чем не пожалею!
— М-Манато... Юме... Даже Шихору... А?
На мгновение я успокоился.
Неужели я сказал что-то странное? Только что? Может, мне показалось? Показалось ведь, правда?
— Я имею в виду, имеет ли это вообще значение...? — пробормотал я.
Да. Но это не ничего не означало. А до этого на первом месте было вот это.
Я шел на вялых ногах.
Взглядом вниз.
Между стеблями травы росли грибы. Грибы. Грибы.
Я присел на корточки. Я потянулся за грибом. Она была скользкой на ощупь. Это был гриб. О, это было так... так мило. Мне было стыдно отрывать его от Земли, но я бы сделал это. Я собирался выдернуть его и съесть.
— Ох... Гриб! — воскликнул я.
Был ли он хорош на вкус? Или плох? Я не мог сказать точно. Как бы то ни было, это был гриб. Я мог только сказать, что у него был грибной вкус. Самый лучший грибной опыт. Это был гриб. В следующей жизни пусть я буду грибом.
Так ли это было на самом деле? Чтобы перевоплотиться в гриб, нужно ли мне есть грибы? Например, все больше и больше грибов? Мол, съешь столько грибов, что я сам стану грибом? Погодите, после того как я вкинул один, потом два, я начал думать: “Эй, они довольно хороши. Грибы — это самое лучшее, не так ли?” Грибы заполонили мой рот, нет, все мое тело. Они были мягкими и мягкими, не приторными, и грибы начали танцевать в моей голове.
Грибы, Грибы, Грибы, Грибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибыгрибы.
Это было что-то вроде ... Ух ты, в моих глазах были искры?
У меня что-то защипало в животе?
Мое горло тоже горело?
Что все это значит?
Разве я не истекаю жирным потом?
— Ай! Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай! Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай?!
Я развернулся.
Это был мой желудок. Наверное, у меня болел живот, но это еще не все, у меня болело все тело. Это было слишком больно.
Мучаясь от боли, подобной которой я никогда не испытывал, я посмотрел и увидел, что страдаю не только я. Все. Каждый из нас был в подобном состоянии.
— М-мы умрем? — взвыл я. — Уагххххххх, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай!
Небо все еще было голубым.
Позже это стало известно, как Грибной Инцидент.
2. Красные Ягоды
— Ну, отлично. Вы можете говорить то или другое о произошедшем, но... Юмелин считает, что ей и всем остальным крупно повезло...
Это правда?
Честно говоря, я не знал.
Но, может быть, это было невозможно утверждать ...?
В конце концов, мы были еще живы. Даже после всех мучений и агоний никто не умер.
Когда Хобузо бросился бежать, вероятно, обезумев от боли, мы все поползли за ним в местность, полную деревьев. Я впервые в жизни увидел столько деревьев.
Пока что мы все прислонялись к деревьям и постепенно начали устраиваться у них. Эти грибы были ядовитыми, но, возможно, недостаточно токсичными, чтобы представлять опасность для жизни.
Как бы то ни было, мы выжили.
— В любом случае, дело даже не в том или этом, то или другое, понятно? — сказал я.
— Мяу...? Юмелин всегда думала то о том или этом. Она ошибалась? Хух...
— Что ж, правда, все в порядке, — ответил я. — То и это, или то и другое. Нет особой разницы.
— Какая разница, придурок! — сказал Гобунта, практически выплевывая слова. По какой-то причине он цеплялся за дерево. — Они слишком разные. Все и вся, вся и все — совершенно разные!
— Но она сказала не это.
— Замолкни. Глупый Гобухиро. Ты не знаешь, как я себя сейчас чувствую...
— Этот разговор никогда не был о том, что ты чувствуешь.
— Гвеххх, — простонал Гобнута. — Хочуууууу ееееесть…
— Парень, ты хоть слушаешь, что я говорю?
— Я слишком голоден для такого...
— Это лес? — Шихолин, казалось, пришла в себя и огляделась на деревья. — Я слышала истории о месте с большим количеством деревьев, которое называется лесом.
— О, правда? — Гобуто встал на дрожащих ногах, оперев руку на дерево для поддержки, когда он посмотрел вверх на деревья. — Лес. Я тоже слышал эти истории. В лесу водятся самые разные существа. Нам будет легче добывать пищу, по крайней мере, по сравнению с полями или Старым Городом.
— Мы ... — Хобузо посмотрел на дерево пустыми глазами. — Мы собираемся съесть эти ...?
— Нет ... — Гобуто покачал головой. — Это совсем не так ...
Было совершенно очевидно, что Хобузо достиг своего предела. Нет, он уже прошел его. Возможно, из-за того, что он был хобгоблином, большим и сильным, чем мы, гоблины, он все еще мог держаться.
Я по очереди посмотрел на Хобузо, Гобуто, Юмелин, Шихолин и, наконец, Гобунту. Меня не волновал Гобунта, но всех остальных я считал друзьями. У нас также чувствовалась общая цель. Или, может быть, они были мне как братья и сестры.
— Пойду разведаю местность, — сообщил я всем. — Ради еды. Я, наверное, смогу передвигаться, если не на долго.
— Я тоже пойду. — даже в такое время Гобуто улыбался.
— Что должна делать Юмелин? Она хочет тоже пойти, но чувствует, что в конечном итоге может упасть...
— Не надо... заставлять себя... — Шихолин использовала что-то вроде посоха для поддержки, напрягаясь, чтобы встать. — ...Я пойду. Оставайся здесь...
— Я не собираюсь. — Гобунта все еще цеплялся за дерево. — Вы, уходите. Идите и принесите мне еду. Поторопитесь. Если вы этого не сделаете, я умру.
— Тогда просто умри... — пробормотал я.
— Как ты можешь так говорить, Гобупиролин?! Я убью тебя, болван!
— У тебя еще есть энергия, а?
— Конечно нет! Я еле дышу! Теперь идите! Быстрее! Поторопитесь! Продолжай! Давайте, давайте, давайте! Поторопитесь назад и сохраните мне жизнь!
Я не хотел тратить силы на споры с этим мусором. Гобуто, Шихолин и я направились в лес.
Вскоре после этого Шихолин споткнулась, Гобуто поймал ее, не упуская ни секунды, и приказал ей держаться за его руку. Сначала казалось, что Шихолин действительно не решалась принять, но как только она схватилась, не было никаких признаков того, что она отпустит.
Со своей стороны, я чувствовал себя в безопасности, когда она так поступала. Шихолин была самая менее выносливая из всех нас. Честно говоря, для меня это было загадкой. Зачем она пошла? Разве ей не лучше было бы отдохнуть с Юмелин?
— Гобухиро — начал Гобуто.
— Хм...? Что, Гобуто?
— ...Ничего.
— Эй, послушай. — сказал я.
— А?
— Я ни о чем не жалею, понял? Тот, кто предложил покинуть Дамуро... Ну, возможно, это и был ты. Но именно я согласился с этим, когда мы покинули город. То есть, я действительно не знаю, но... Я не думаю, что это была ошибка или что-то в этом роде...
— Ага.
— Это не чья-то вина... или что-то в этом роде, понимаешь? Особенно не смей винить себя, Гобуто. Ты всегда... ведешь нас, можно сказать. Если бы тебя не было рядом, мы бы... никогда бы не изменились.
— Не могу сказать, что согласен с этим.
— Нет, это правда. Всё. Мы бы остались такими же, как и прежде. Сиротами, постоянно и везде не умеющие ничего делать... Вот как для нас всё закончилось бы. Ты не согласна, Шихолин?
— Я согласна. Честно говоря... Гобухиро-кун прав. Я...
Это меня удивило.
Шихолин заплакала.
— ...Я благодарна. Так благодарна ... Я хотела сказать тебе это когда-нибудь, Гобуто-кун. Я просто не могла ...
— Нет, я должен поблагодарить тебя, — мягко сказал Гобуто.
Как я и думал, Гобуто был действительно потрясающим. Если бы это был я, и она начала вот так плакать, я бы, наверное, запаниковал, не зная, как реагировать. Гобуто был другим. Он нежно похлопал Шихолин по спине, улыбаясь ей.
— Я благодарен всем вам за то, что позволили такому парню вроде меня стать одним из вас.
В каком-то смысле это удивило меня больше, чем слезы Шихолин.
Такой парень, как я?
Если бы мы говорили о Гобунте, я мог бы понять, как он относился к себе. Хотя, будь то ад или паводок, Гобунта никогда бы этого не сказал.
Но с Гобуто не было ничего такого, что мог бы так принижать себя. Было ли это смирением? Если это так, то это его не устраивало.
Фактически, я хотел поблагодарить его за то, что он позволил таким гоблинам, как мы, быть его товарищами. Вот что я действительно чувствовал. Хотя, как и Шихолин, я не мог бы этого сказать, даже если бы хотел. Это было неловко и слишком безлично. Но...
Что-то случилось?
Я так и думал.
Гобуто был хорошо осведомлен. Он знал, что такие сироты, как мы, не должны. Естественно, это не имело значения, и Гобуто был одним из нас, но он был другим. Я чувствовал это время от времени — нет, довольно часто. Гобуто был не похож на нас. Он слишком отличался от нас, сирот без имени по крови.
Гобуто не может быть сиротой.
Эта мысль снова пронеслась у меня в голове. Однако это действительно было невозможно. Если бы он не был сиротой, он жил бы хорошо, в нормальном доме и все такое.
Что ж, разве это важно? Подумал я.
Гобуто был одним из нас. Мы все видели в Гобуто товарища. Так что, кем бы ни был Гобуто, все было в порядке. Если бы у него был секрет, или ситуация, о которой было трудно говорить, или что-нибудь еще, Гобуто рассказал бы нам, если бы он хотел поговорить об этом.
То, что он не разговаривал, означало либо то, что ничего не было, либо то, что он не хотел. Если бы он не хотел говорить сейчас, он мог бы сделать это в другой раз. Я, конечно, был бы счастлив послушать.
Не было необходимости спешить.
Гобуто никуда не собирался.
Он был нашим товарищем.
Мы всегда будем вместе.
Ну, это при условии, что мы не умрем от голода.
Почувствовав внезапный приступ головокружения, я рухнул в заросли.
— Гобухиро ...?!
— Гобухиро-кун!
Гобуто и Шихолин немедленно бросились ко мне и попытались вытащить меня из кустов. Однако я отказался от помощи.
— ...Оставайтесь на месте. Это — …
В низких ветвях подлеска, в который я упал, было что-то похожее на красные ягоды.
Нет, они не просто выглядели как ягоды—они были ягодами.
Я сорвал одну. Мы только что пережили инцидент с грибами, так что, возможно, мне следовало быть более осторожным, но я без колебаний сунул её в рот.
— Она кислая... но очень сладкая...?
— А? Гобухиро? Что ты ешь? — спросил Гобуто.
— Что…? сладкая...? — отважилась Шихолин.
— Ягоды! Эти круглые красные ягоды! Они восхитительны! Я так думаю?! Я никогда не ел ничего подобного, поэтому они странно ощущаются во рту, но так вкусно! Да! Они восхитительны!
Увидев, что я набиваю рот ягодами, Гобуто и Шихолин тоже потянулись ко мне. Я поспешно остановил их.
— Эй, эй! Они могут быть ядовитыми! Я уже съел их, так что я тестирую на яд! Если пройдет время и я все еще буду в порядке, тогда...
— О-Ох, конечно. — Гобуто вытер рот. — Ух-ох. Как только я подумал, что мы можем их съесть, они стали выглядеть еще вкуснее...
Шихолин с жалким выражением лица опустилась на землю. — Ты меня убиваешь...
Я мог понять её чувства, но мы должны были свести жертвы к минимуму.
Мы так и ждали.
Я чувствовал это довольно долго.
— Это безопасно... — Гобуто в предвкушении проглотил слюну. — Что… скажешь?
Шихолин нетерпеливо кивнула. — Все нормально. Определенно.
— Ну... — я потер горло и живот. Ничего не чувствовалось. Насколько я мог судить. — Наверное?
— Ну тогда... — Гобуто сорвал с ветки красную ягоду. — Спускаемся.
Не желая отставать от Гобуто, я тоже ел.
И Шихолин тоже.
Один за другим.
Мы ели все больше и больше.
Я не мог остановиться -
Подожди, а нужно ли останавливаться? Нет, правда? Тогда пора есть. Я буду есть. Я должен есть, да? Я должен есть. Мне нужно есть, да? Я буду есть как сумасшедший. Конечно съем всё. Что не так с едой?! Ничего. Абсолютно ничего. Еда — это правильно. Надо есть. Ешь, ешь, еееееешь!
— ... Ах!
Когда я пришел в себя, мое лицо превратилось в месиво из красного ягодного сока... нет, все мое тело стало ярко-красным.
Не только я. Шихолин тоже. И Гобуто.
— Ха! — я засмеялся, не в силах сдержаться. — Ухаха! Ухаха! Гобуто, Шихолин! Вы красные! Полностью красные! Хах! Хахаха!
— Бва-ха! — Гобуто засмеялся. —Ты тоже, Гобухиро! Красный! Весь красный! И Шихолин!
— Хи хи. Хи. Н-не смотрите... Хи-хи. Гобуто-кун, Гобухиро-кун, вы оба красные... Пфф...! Хихихихихи...
Мы все схватились за животы и громко засмеялись. Желание смеяться не угасало. Но я больше не понимал, что должно быть смешным, да и смеяться было некогда.
— П-пойдемте, хе-хе-хе... Мы должны позволить Хобузо и Юмелин... и, я думаю, Гобунте тоже, знать... Хехехехех... Нам нужно дать им тоже поесть!
— Т-ты прав, хе-хе... Больно... Хе-хе... Нам нужно поторопиться и дать им поесть... Хахахаха...
— Я больше не могу... У-у меня живот болит... Я слишком сильно смеюсь... Хе-хе-хе ...
Нам как-то удалось подавить смех на обратном пути, но, когда остальные увидели нас, Хобузо, Юмелин и Гобунта подпрыгнули в воздух.
— Уваххх ?!
— Ииииииик?!
— Гваххххх, чувак, ты весь в крови?! Н-не говорите мне, что вы умерли и вернулись в виде призраков?!
Мы все забыли, что мы трое полностью ярко-красные от ягодного сока.
Позже это стало известно, как Инцидент с Красной Ягодой.
Кроме того, теперь нам удалось добраться до еды. Ягоды не были сытными, но их было много, и по мере того, как мы наливались, чувство голода угасало. Ни у кого не было расстройства желудка, покраснение от ягодного сока было терпимым.
Возможно, мы не были сыты, но у нас было много всего.
Мы все легли на землю.
— Я рад, — наконец высказался я. — Я не знаю, как это сказать, но... — я пытался что-то сказать, но не мог подобрать слов. — всё хорошо. Возможность найти что-нибудь поесть.
— Ну, это да, — хихикнула Юмелин. — Просто отлично, но когда пришли Гобу-кун, Гобуто и Шихолин, это было неожиданностью. Нюхухухух...
— Мы ничем не отличались от того, какие вы сейчас, понимаешь? — сказала Шихолин дразнящим тоном, что было для нее редкостью.
— О да? Вахх! Ты права. Ихихихихи. Думаю, нам нужно искупаться.
— Искупаться, да… — Гобунта извращенно засмеялся. — Звучит неплохо. Купание. Если мы посмотрим, что-то да должно быть. Где-то лужа с водой. Давайте все вместе искупаемся и освежимся. Уве-хе-хе...
— Просто скажу это сейчас, Юмелин с тобой не пойдет, Гобунта.
— Почему нет?! Ты была той, кто сказала, что хочет искупаться!
— Потому что, Гобунта, похоже, ты продолжишь пялиться. Типа, в странные места. Совершенно верно.
— Кех, — пробормотал Гобунта. — Что ты потеряешь, когда тебя увидят? Я имею в виду твою наготу? На неё даже не стоит смотреть. А вот Шихолин с другой стороны...
— Я тоже отказываюсь. Но это, само собой разумеется.
— Не будьте такими скупердяйками! — крикнул Гобунта. — Вы ничего не потеряете, когда вас увидят! Думайте об этом как об услуге для остальных из нас! Услуга!
— Почему я должна предлагать тебе какие-либо услуги? Я скорее умру.
— Юмелин тоже! Ни в этой жизни, ни в следующей!
— Вода... — Гобуто сел, почесывая подбородок. — Верно. Мы хотим устроить водопой. Красных ягод нам хватит на несколько дней, поэтому за это время нам нужно обеспечиться водопоем и новым источником еды.
Это было в стиле Гобуто. Уже подумывает о следующем шаге. А я? Некоторое время я не хотел ни о чем даже думать, ни о чем. Мне казалось, что я ничего не могу придумать.
— Мы живы, да — сказал Хобузо чуть дрожащим голосом. — Быть живым — это невероятно. Все мы живы. Я просто так... счастлив.
Шихолин фыркнула. Казалось, она плакала.
— Да. Правда. — Юмелин похлопала Шихолин по голове. — Юмелин тоже очень рада. Кто знал, что просто жить — это то, чему можно так радоваться?
— Ага ... — Гобуто лег. — Вы правы. Я серьезно. Приятно быть живым. У нас все в порядке, и, может быть, нам всем достаточно просто так жить. Разве не это ты пытался нам сказать раньше, Гобухиро?
— Ну ... — я начал чувствовать, что это было так. То есть, наверное, так и было, поэтому я немного смутился. — ...Возможно? Я думаю. Да. Скорее всего...?
— Ха! — Гобунта усмехнулся. — Кто счастлив просто быть живым? Вы придурки. Достаточно просто жить? Могут ли ваши стремления быть настолько низкими? Вы не желаете чего-то лучше? Например, немного драйва, немного амбиций...
— Что, у тебя есть что-то подобное, Гобунта? — задал я вопрос.
— Черт возьми, да. Слушай и удивляйся, Гобупироске. Получается это, я ...
— Шшш! — Гобуто поднес палец к губам.
Мы замолчали. Поведение Гобуто было наполнено силой, которая создавала нас.
Гобуто быстро встал. Мы все тоже встали, стараясь не шуметь. Мы молча шли по лесу, Гобуто шел впереди. Вскоре мы услышали голоса. Каждый из нас прижался спиной к дереву, наклонившись.
Я прошептал Гобуто, который был рядом со мной: “Что это за голоса?”
— Не гоблины. Думаю, мы точно можем быть уверены в этом.
— Тогда...
Я был испуган. Не только внутри. Я был так напуган, что не мог скрыть это.
Разве ты не слишком напуганный кот? Подумал я. Но у меня была причина так встряхнуться.
— ... Люди, а? — я прошептал.
— Скорее всего, — ответил Гобуто, подавая нам знак рукой. Знак означал "оставайтесь на месте", это я понял, но что собирался делать Гобуто?
...По-видимому, пойдет один.
Прежде чем заколебаться, мое тело пошевелилось само по себе.
Я погнался за Гобуто. Он заметил меня и покачал головой. Я покачал головой в ответ.
Я чертовски боюсь, но неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одного?
Гобуто пожал плечами, как бы говоря: "Наверно мне придется с этим смириться.”
Может быть, мне показалось, но в этот момент Гобуто почувствовал некоторое облегчение.
Кроме того, и это было впервые, он казался каким-то уязвимым. Если кто-то не останется рядом с ним, это будет плохо. Возможно, я почувствовал это и погнался за ним в ответ. Хотя я был почти уверен, что мое пребывание с ним не будет иметь большого значения.
И все же, если уж, на то пошло, я мог бы, по крайней мере, умереть вместо него. Без Гобуто все были бы в беде. Когда я думал об этом таким образом, это немного приободрило меня.
В конце концов, человеческие голоса подобрались совсем близко. Я все еще не мог их видеть, но это было довольно опасно. Мы с Гобуто держались поближе друг к другу, прячась в кустах.
Я, конечно, дрожал, но и Гобуто тоже.
Гобуто тоже испуган?
В какой-то момент, он начал становится темнее.
Люди о чем-то говорили.
— ...И что теперь?
— Мы мало что можем сделать... Нам нужно возвращаться. В Альтерну.
— Мальчики страдают, и все напрасно, хух...
— Кто эти мальчики, которым больно?
— И-И все же! ...Ф-Фактически, это ничто.
— ...Я хочу есть.
— Как только мы вернемся, давайте сначала сходим на рынок и перекусим где-нибудь. Я знаю дешевое место, где мы можем переночевать. Это ночлежка для солдат-добровольцев на западе города…
— Тч. Может, нам стоит разбить лагерь. Поскольку мы не принесли ни одной медной монеты.
— Нет, мы должны приберечь это на крайний случай. Их можно разделить, но в общежитии есть...
Страх нарастал, и я чувствовал, что могу умереть в любую секунду, но я заметил кое-что странное.
Почему я понял, что говорили люди?
Это было ненормально... правда? То есть я был гоблином. Люди явно говорили на другом языке, чем мы, гоблины. Несмотря на это, я мог понять. Это было явно странно.
В конце концов люди ушли. Мы с Гобуто высунули головы из кустов, глядя, как они уходят.
Один... Два... Три... Четыре... Пять... Шесть... Их Шесть.
Это должно быть совпадение, но людей было шесть, как и нас шестеро.
Вскоре люди скрылись из виду, и я больше не мог слышать их голоса и шаги.
— Это люди — сказал Гобуто с мучительным выражением лица, все еще глядя в сторону, куда ушли люди.
— Гобуто...?
— А? Что?
— Ничего, я не знаю, что я хотел сказать...
По какой-то причине я не мог этого сказать. Что я понимал человеческий язык.
Кроме того, я не мог не чувствовать, что Гобуто испытывал особые чувства к людям, но я не мог противостоять ему и в этом.
— Мы должны вернуться? — спросил я. — К остальным. Они должно быть волнуются.
— Ох... — Гобуто улыбнулся.
Улыбка не выглядела просто вынужденной. Она казалась фальшивой или более резкой, похожая на подозрительную ложь улыбки. Гобуто это не устраивало.
— В этом есть смысл. Давай назад. К нашим товарищам.
3. Иллюзия, В Которой Я Существую
День за днем мы бродили по лесу.
Красные ягоды росли тут и там, так что не похоже было, что мы будем голодать какое-то время.
Мы нашли водопой, который был не слишком мутным. Он был слишком мал, чтобы купаться в нем, но мы могли пить из него. На вкус он был немного грязноват, но мы прекрасно пили еще более грязную воду в Новом Городе, так что это было действительно лучше.
Однажды мы нашли останки зверя. Он все еще был свежим для трупа и почти не гнил, поэтому мы съели его вместе.
Гобунта нашел останки человека. На этот раз прошло довольно много времени, и были признаки того, что останки были растерзаны зверями. Гобунта забрал одежду трупа, а также нож для себя.
Я считал вещи мертвого человека жуткими и тревожными, но чем больше у нас было клинков, тем лучше. Лук, который Юмелин где-то подобрала, стрелял не очень метко, и вряд ли мог чем-то помочь.
Для начала у нас были только сломанные мечи, каменные топоры и деревянные палки. Если дело дойдет до драки, мы окажемся в беде.
— Гобухиро! Они направляются в твою сторону! — крикнул Гобуто.
Я поспешно поправил рукоять сломанного меча.
На меня надвигались такие большие твари, похожие на крыс, бегающие между нами шестью. И она была не одна. Их было несколько штук.
Один из них несся прямо на меня.
— Угх...! — я замахнулся сломанным мечом.
Так не связано.
Я промахнулся.
К тому времени, как я об этом подумала, у меня уже сильно болела голень.
— Аррргх!!
Он укусил меня?!
Нет, погоди, он кусает меня!
Я отчаянно дернул ногой, пытаясь сбросить ее, но другая большая крыса прыгнула на меня и вонзила зубы в мою левую руку.
— Аааай...!
— Гобу-кун! — Юмелин наложила стрелу на тетиву. Она целилась в мою сторону.
— А? На меня?
— Н-н-не делай этого, Юмелин! — закричал я ей.
Может быть, ты и пытаешься уничтожить крыс, кусающих меня, но ты ни за что не попадешь в них. Ты не сможешь этого сделать. Я имею в виду, что ты меня попадешь в меня. —
— Мрроу! — Юмелин выпустила стрелу.
В конечном счете все мои страхи оказались напрасными.
Её стрела полетела в совершенно другом направлении.
В принципе, ситуация не изменилась. Меня все еще съедали заживо две крысы.
— Фвагх! Вагхх! — я не мог сказать, размахивал ли Хобузо этим большим бревном, или оно размахивало им.
— Нееееет! — Шихолин бегала вокруг.
— Черт... — что же касается Гобунты, то он сам взобрался на дерево и смотрел на нас сверху вниз. — Безнадежный беспорядок...
— Вот так! — это был Гобуто. Гобуто был единственным, кому едва удавалось отбиваться от больших крыс, набрасывавшихся на него с помощью деревянной палки. — Ха! Грахх! Гобухиро! Ты в порядке?!
Гобуто, похоже, тоже было нелегко, поэтому я просто ответил, что со мной все в порядке, но правая голень и левая рука болели, и я совсем не в порядке. Это было все, что я мог сделать, чтобы не плакать и не ныть.
— Угххх...!
В конце концов я обо что-то споткнулся и упал.
Большие крысы, вонзившие в меня свои клыки, не собирались отпускать меня.
Я даже встать не мог.
— Ургггггхх! — взвыл я.
Неужели я умру...?
Буду убит этими крысами...?
— Гобухиро!
Крысы отпустили сначала мою левую руку, потом правую голень. Вбежал Гобуто, отгоняя палкой больших крыс.
— Можешь стоять?! — воскликнул он.
— Д-Да!
— Встань ко мне спиной! Юмелин и Шихолин, встаньте позади Хобузо!
— Мяу!
— В-Верно!
— Гобунта, спускайся сюда! Мы не сможем сделать это без тебя, чувак!
— Н-ну, тогда, наверное, придется! Если ты настаиваешь, я спасу вас!
— Все, сохраняйте спокойствие! Мех на этих тварях ужасно твердый, так что наши лезвия, вероятно, не пройдут! Не пытайтесь порезать и проколоть их, а сокрушите их всем, что у вас есть! Хобузо, тебе не нужно это бревно! Твое тело само по себе является оружием!
— Нгх! Нгх! Нгхххххх!
Ситуация мгновенно изменилась — Да, нет.
Я, например, был на пределе, просто стоял спиной к спине с Гобуто, как он и просил, и все, что я мог сделать, это молиться, Никакие крысы не подходите ко мне, не подходите, пожалуйста, не подходите!
Но пока мы этим занимались, крысы все куда-то исчезли.
Мы уселись.
— Крысы — страшные... — Гобунта застонал, потом покачал головой. — Нет! Но я не испугался, понятно?! Я просто говорю, что они представляют угрозу для вас, слабаков.
— Я-Я испугался... — Хобузо покрылся холодным потом. — А еще я...
— Это было утомительно... — Юмелин легла. — Крысы были ужасно большие, но выглядели так мило...
— М-Мило...? — Шихолин, кажется, была немного раздражена. — Ты... ты действительно так думаешь?
— Гобухиро. — Гобуто взял меня за левую руку и осмотрел рану. — Рана неглубокая, но может стать еще хуже, если мы ее не обработаем. Тот, что у тебя на ноге, тоже.
— Если немного плюнуть, станет лучше. — я посмотрел вниз, на землю. — ...Возможно.
Это было все, что я мог сказать. Больше ничего нельзя было сделать. Для лечения все, что мы действительно могли сделать, это промыть её мутной водой.
Несмотря на это, Гобуто и мои товарищи сорвали с себя одежду и прижали очищенные полоски ткани к отверстию раны. Они заставили меня выпить что-то вроде лекарства, сделанного из измельченной травы. Они прибрали для меня спальное место и дали мне отдохнуть. Они делали самые разные вещи.
Но у меня поднялась температура.
Невероятная лихорадка, как будто все мое тело было в огне.
Я был уверен, что в рану попала какая-то зараза или что-то еще. Мне было страшно с тех пор, как на меня напали большие крысы, но я почему-то был странно спокоен, и я подумал о том, что если потеряюсь в этом плохом воздухе, то умру. Мне было жаль моих товарищей, и я извинился.
Я не мог пошевелиться. Один из моих товарищей остался рядом со мной, присматривая за мной, в то время как остальные ушли искать еду или заниматься другими делами.
Когда Юмелин занялась мной, она легла рядом и обняла меня. — Послушай, Гобу-кун, если тебе это не нравится, так и скажи.
— Нет... Все нормально. Совершенно нормально, но... зачем?
— Хм, ну, Юмелин подумала, что, если бы у нее были трудные времена, она бы хотела, чтобы кто-то сделал это за нее.
— Понимаю... В этом есть смысл... Это вроде как... успокаивает...
— Это нормально если ты бооооольше отдохнешь. Затем, если ты почувствуешь, что хочешь спать, спи. Если ты будешь спать много-много, то обязательно поправишься.
Казалось, пока Юмелин обнимала меня и гладила по голове, я заснул.
Я спал, и просыпался, и спал, и просыпался—снова и снова, пока не перестал понимать, что происходит. Неужели я сплю? Или я проснулся?
— Я думаю, что твой цвет лица выглядит немного лучше, наверно? — Шихолин говорила со мной.
— О... Серьезно? Если это так... Я рад.
— Мне кажется, ты понемногу поправляешься — сказала она. — Все стараются изо всех сил... и я знаю, что ты тоже упорно борешься, Гобухиро-кун.
— Но я только и делаю, что сплю...
— Гобухиро-кун.
— ...Да? Что?
— Не смей умирать. Пожалуйста, просто... не умирай ради нас.
— Ты все раздуваешь из мухи слона... Это ерунда...
Я рассмеялся. Но, черт возьми, неужели я все еще жив? Уверен ли я, что на самом деле не умер?
— Эй! Вставай, Гобухиро! — завопилГобунта.
В боку у меня что-то болело.
— Ауч! ...Не пинай меня, Гобута. Чувак, я ранен здесь...
— Как будто мне есть до этого дело, идиот! Поправляйся и вставай уже! Когда ты лежишь вот так, это слишком угнетает! Восстановись на максимальной скорости, ради меня! Это приказ!
— Не будь таким неразумным... Я чувствую себя вялым...
Я чувствовал себя вялым, или—
Да. Это больше похоже на то, что я не могу сказать, тяжелое у меня тело или легкое. Все кажется таким далеким. Как будто я нахожусь в другом месте, далеко от того, где я нахожусь. Странное ощущение. Что же это такое?
— Харухиро-кун... Харухиро-кун? Харухиро-кун...
— А... Могузо?
— Ты что, спал? Твои глаза были открыты, и я подумал, что ты проснулся...
— Я... не знаю... Ух... Я уже проснулся... Я так думаю?
— Я сварил суп. Я разжег огонь. Ты можешь поесть? Ты должен что-нибудь съесть, даже если тебе придется заставить себя...
— Да... Я должен... Я поем... Ты изо всех сил… старался… сделать это для меня…
— Пойдем, я тебя посажу? Ладно?
— Нгх... Я в порядке...
— Давай, ешь. Он немного остыл, так что не должен быть горячим.
— Нгх... Фюю... Нгх... Это хорошо, Могузо... Ты отлично готовишь...
— Нет, это не так. Мне просто нравится есть, поэтому я—
Но каков он на вкус?
Погоди, чем меня опять кормили?
А я и не знал.
— Привет, Манато.
— А? — Манато повернулся ко мне.
Нет. Не Манато.
— Гобухиро, — сказал Гобуто. — Как ты меня только что назвал?
— Я назвал тебя... как-то... — я моргнул. — Что это было... опять? Нет, но ты же Гобуто. Ха...? Но, так или иначе, я...
— Разве ты не называл меня Манато?
— Манато — я вытер уголок рта. — Совершенно верно. Я называл тебя Манато. Да. Вот и я так думаю... Может, я сплю? Я имел в виду Хобузо как Могузо. И Хобузо называл меня... Харухиро.
— Одно и то же.
— А? Что значит "Одно и то же"?
— Для меня тоже, Харухиро. — Нет, извини. Гобухиро. Иногда я вижу сны. В этих снах мы не гоблины... мы все люди. Ты — Харухиро. Гобунта — это Ранта. Хобузо — это Могузо. Юмелин — это Юме, а Шихолин — это Шихору. А меня... все зовут меня Манато.
Вставая, я пытался найти нужные слова. Но никто не пришел ко мне. Что же все это значит? Манато и я — нет, Гобуто и я—видели один и тот же сон, и в нем мы были не гоблинами, а людьми. —
Погоди, я… встал?
— А! Мне стало... лучше? — воскликнул я.
— А! — Глаза Гобуто были широко раскрыты. — Т-тебе... нормально, да? Я имею в виду, что ты сам встал...
— Д-Да. Что ж... Я все еще немного не в себе, но чувствую себя намного лучше. Наверное?
— Слава Богу. — когда Гобуто закрыл лицо обеими руками, случилось то, чего я никак не ожидал. Все его тело дрожало.
После, А? Может ли он? Я думал. Гобуто плачет?
— Слава Богу... То есть... Я всегда верил, что ты поправишься, но всегда была возможность... Я не хотел думать об этом, но всегда думал... В любом случае, я рад, что с тобой все в порядке.
Я потянулся было к нему, но тут же отдернул руку и почесал в затылке. Пока Гобуто не отдышался, не убрал руки от лица и не повернулся с улыбкой в мою сторону, я не мог ничего сделать, кроме как стоять молча.
— Пойду позову остальных — сказал он. — Гобухиро, ты останешься здесь. Я уверен, что ты еще не в лучшей форме.
— Да. Понял. Хм... — я улыбнулся в ответ. Я не знаю, я был смущен, поэтому все, что я мог сделать, это улыбнуться. — Спасибо. За все.
Гобуто мягко похлопал меня по плечу и пошел за нашими товарищами. Может быть, я все еще был немного не в себе. Я чувствовал себя немного слабым, поэтому снова лег. Но я была уверен, что со мной все будет в порядке. Как сказал Гобуто, и было очевидно, что я еще не полностью восстановился. Я был уверен, что это все.
Прошло еще три дня, прежде чем я снова смог нормально передвигаться.
Пока я был внизу, мои товарищи нашли твердые орехи, которые можно было есть, если снять с них скорлупу, неядовитые грибы, тусклые на вид, но не дурные на вкус жуки и чистую родниковую воду. Они также направились обратно в Старый Город, следя за тем, как идут дела.
Наша жизнь немного изменилась к лучшему. Наша жизнь немного изменилась к лучшему. Однако большие жесткошерстные крысы заслуживают осторожности. Когда они преследовали нас стаей, лучше всего было бежать.
Иногда мы замечали и других зверей. У одного были такие стройные ноги, длинная шея и большие черные глаза. Мы поймали его, съели, и он была действительно хорош.
Иногда вокруг валялись инструменты, которые, казалось, были сделаны людьми. Даже если они ломались или разлагались, мы всегда брали их с собой.
Мы тоже отправились в Старый Город. Когда мы сталкивались с другими гоблинами, это было неловко, и некоторые из них пытались запугать нас, но Гобунта всегда выходил из себя, когда это случалось.
Всякий раз, когда казалось, что вот-вот начнется серьезная драка, мы тащили Гобунту прочь и уходили.
Многие из гоблинов Старого Города, но далеко не все, были должным образом вооружены и даже имели доспехи. По-видимому, существовали группы, состоящие не только из нескольких, но и более чем из десяти гоблинов. Эти типы обычно держали колодец, и им, похоже, удавалось добывать пищу откуда-то.
Мы подумывали о том, чтобы присоединиться к группе. Нам пришлось бы смириться довольно сильно, но я не сочел бы это невыносимым, если бы это обеспечивало безопасную жизнь. Но против этого возражал не только Гобунта, но и сам Гобуто.
— Я думаю, что мы покидали Новый Город не для того, чтобы нами управлял кто-то другой — сказал он.
— Ты слышал его, Гобупиро, — прорычал Гобута. — Неужели ты даже этого не понимаешь, парень? Ты идиот. У тебя такое дерьмо вместо мозгов, что тебя уже не спасти. Ты — мусор! Кусок дерьма!
— Даже если мы на мгновение предположим, что я мусор, я не хочу слышать это от таких мразот, как ты.
— А? Меняяяяя? Чтоооо? Что ты сказааааал? Мне жаль, что я не говорю на языке чуши, поэтому я не понимаю.
— Надеюсь, ты превратишься в пыль, — пробормотала Шихолин.
— Ох, хо. И ты говоришь такое своему товарищу, Шихолин? У тебя нет класса, хух? Ты полностью унижена. Что ж, если ты дашь мне сначала пощупать твои сиськи, я буду счастлив превратится в пыль.
— Моя сись...?! Я-я ни за что не позволю!
— Боже! Гобунтааа! Насколько ужасным пытаешься быть?! — крикнула Юмелин.
— Ооо, давайте, оскорбите меня еще раз! Меня не волнует, что мне говорят идиоты!
— Ха-ха, — засмеялся Хобузо. — Ты действительно что-то с чем-то, Гобунта. У тебя сильное сердце, можно сказать...
— Хобузо! Для своих размеров у тебя слишком маленькое сердце, братан!
Помимо Гобунты, если Гобуто возражал, то мы не собирались присоединяться к группе. Во всяком случае, я не хотел бы объединятся с кем-то. То есть, если возможно, я хотел бы этого избежать.
Если бы нам не нужно было выбирать этот метод — если бы мы могли жить, не делая того, чего не хотели, тогда не было бы необходимости делать это.
Как мы могли так продолжать вместе как можно дольше?
Гобуто подумал об этом. Я просто должен был следовать за ним.
Иногда я почти начинал так думать. Хуже того, я даже не думал. Я просто полагался на Гобуто во всем, когда мы жили повседневной жизнью.
Сегодня мы нашли много съедобных грибов.
Сегодня мы убили зверя и съели его вместе. Было очень вкусно, и мы все были сыты.
Сегодня мы взяли в руки красивый меч. Он был большой, поэтому его нес Хобузо.
Сегодня лил дождь.
Сегодня несколько гоблинов в Старом Городе подрались с нами. Ситуация была нестабильной.
Сегодня ничего особенно хорошего или плохого не произошло.
Сегодня я хорошо выспался.
Сегодня мне приснился этот сон. Я говорил об этом с Гобуто.
Сегодня прошлись по лесу. Он был ужасно обширным.
Сегодня мы попытались приблизиться к человеческому городу.
Сегодня казалось, что Гобута, должно быть, сделал что-то плохое, потому что Юмелин сильно ударила его.
Сегодня ничего не было, было удручающе.
Сегодня у меня был довольно хороший день.
Cегодня -
Наша участь в жизни выглядела намного лучше, чем когда мы впервые покинули Новый Город. Это был редкий день, когда мы не приходили с едой. Будучи сытыми и много двигаясь, мы естественным образом наращивали выносливость. Вероятно, сейчас мы были сильнее, чем были тогда. Мы так много увидели, услышали и узнали. Мы знали что, где и когда делать. Теперь мы стали немного мудрее.
Это было похоже на то, что мы двигались вперед. В прямом смысле.
Разве так не все было хорошо?
Разве не прекрасно не думать слишком много, не мучиться обо всем?
— Я имею в виду, не то, чтобы я, — пробормотал я.
Я спал после обеда.
Что касается причины, то это потому, что прошлой ночью дождь был довольно сильным, из-за чего было трудно успокоиться и заснуть. Он утих, когда взошло солнце, и погода прояснилась, и земля мгновенно высохла. Было ужасно тепло, поэтому мы и заговорили о том, чтобы вздремнуть посреди поля.
Я мог бы задаться вопросом, действительно ли это безопасно, но казалось очевидным, что если мы выберем место с хорошим обзором, то быстро заметим все, что приближается. Гобуто, казалось, немного колебался, но он не сказал, что мы не можем.
Так что все в порядке?
Все уже спали?
Я слышал храп. Хобузо? Или, может быть, Гобунта?
— Пффифи... — Шихолин вдруг хихикала.
Неужели она проснулась? Нет, дело было не в этом. Оглянувшись, он увидел, что глаза ее закрыты и она, похоже, спит. Но она едва сдерживала смех.
— Хехехе...
Возможно, ей приснился странный сон. Я мог бы понять, если бы это была Юмелин, но это было довольно неожиданно, что это исходило от Шихолин.
Юмелин лежала лицом вверх, скрестив руки на животе и тихо дыша.
А как насчет Гобуто? Глаза его были закрыты, но спал ли он или бодрствовал?
Я вздохнул.
Честно говоря, было супер... удобно.
Например, это состояние, когда я становился до смешного сонным, и я был почти готов потерять сознание, но просто не мог этого сделать, было здорово.
В моей спутанной голове крутились мысли о том и о сем.
Но эти мысли растаяли, как только сформировались, а когда появилось что-то еще, они исчезли без следа.
Если бы я был один, у меня никогда не было бы ничего подобного.
Я был уверен. Я имею в виду, что это было практически гарантировано.
Если бы я был один, то чувствовал бы тревогу.
И только потому, что рядом были другие, я мог вот так вздремнуть.
Дневной сон — это потрясающе.
Нет, больше похоже на то, что иметь товарищей — это круто.
Жить — это здорово.
Здорово...
Было ярко, даже с закрытыми веками. Дул нежный ветерок, а трава и грязь были мягкими. Присутствие моих товарищей успокаивало.
Все это сложилось вместе, и я был в центре этого. Нет, я не просто был в центре всего этого, а являлся его частью...
Это было похоже на то, что я могу увидеть еще один сон...
Вот такое у меня было чувство.
Манато.
Могузо.
Ранта.
Юме.
Шихору.
Я собирался увидеть их всех снова.
— Вставайте!
Манато? Нет. Это был Гобуто.
— В его голосе звучало отчаяние. Я без промедления вскочил на ноги.
Шихолин уже была на ногах. Гобута и Юмелин просто сидели, протирая глаза.
— Черт возьми, нам надо бежать! — Гобуто пытался поднять Хобузо на ноги. — Нет, мы не успеем—мы должны быть готовы сражаться!
— Сражаться?! — Гобунта схватился за меч, который недавно приобрел, и вскочил на ноги. — К-К-кто сказал, что это место безопасно?!
— Ты тоже это говорил, приятель! — ответил я и покачал головой.
Мое зрение дрожало.
Что же это такое? Что же это такое? Что это вообще такое? Я ничего не понимаю. Как бы то ни было, они идут сюда. Это все люди. Они идут в атаку. Я имею в виду, что они почти настигли нас. Они уже близко. Слишком близко. У нас ничего не получится. Да. О бегстве не может быть и речи. Мы должны это сделать. Сделать это? Я имею в виду биться? С этими людьми?
— Получи-ка! Ненависть!
Ранта.
Ранта подлетел ко мне.
Я увернулся. Я отпрыгнул в сторону, отчаянно избегая длинного меча Ранты.
— Чтоооо! — я закричал.
— Тч...! Я промахнулся, да? Ну, ты никуда не денешься!
— Спаааааааасибо...!
Следующим был Могузо. Могузо пытался ударить Гобуто своим ублюдочным мечом.
— Ах! — Гобуто отбил ублюдочный меч Могузо деревянной палкой.
— Marc em Parc!
Это была Шихору. Когда Шихору в своем облачении мага нарисовала символы элементалей кончиком своего посоха, бусинка света размером с кулак вылетела — в сторону Шихолин.
— Ауч! — Луч света ударил Шихолин в грудь, сбив ее с ног.
— Мяу! Шихолин! — Юмелин попыталась пустить стрелу в Шихору.
Влетела стрела.
Это была Юме. Юме выстрелил. Эта стрела направилась к Юмелин, и хотя на самом деле она не попала в нее, она задела ее.
Юмелин от удивления уронила лук. — Фуа...?!
— Хмф, было близко! — крикнула Юме, бросая лук и вытаскивая мачете. Она ворвалась вперед.
В этот момент я почувствовал озноб и бросился на землю. Когда я посмотрел, то увидел меня — человека, Харухиро. Харухиро подкрался ко мне, очевидно, пытаясь воткнуть кинжал мне в спину.
Мне удалось не наткнуться на кинжал в самый последний момент. Но если серьезно, что это было? Что происходит? Как такое могло произойти? Что, черт возьми, здесь происходило?
— Рахххх!
Харухиро бросился на меня. Каким-то образом мне удалось парировать его кинжал своим мечом. Я блокировал и уклонялся, но Харухиро продолжал наступать.
Его глаза были налиты кровью. Он был серьезен. Харухиро жаждал денег. Он пытался меня убить.
Страшно. Что это? Страшно. Очень страшно.
Я был напуган. Я споткнулся. Харухиро набросился на меня. Он удерживал меня.
У меня больше не было даже меча. Я отпустил его.
Харухиро попытался воткнуть в меня кинжал. Я схватил его за руки, останавливая его.
— Отпусти! Отпусти! Ты довольно сильный, черт возьми!
Харухиро пытался убить меня.
— Закричал я. — Стой! Прекрати! Это я! Я — это я, ясно? Ты — это я! Я — это я! Убивать меня — безумие!
Но, может быть, Харухиро этого не слышал? Потому что я был гоблином? Но я понял, о чем говорит Харухиро. Я имею в виду, он был мной. Я был Харухиро. Нет, я был Гобухиро, не так ли? Ну, как бы то ни было, это безумие. Кинжал.
— Умри! — он кричал. — Просто умри! Пожалуйста, умри! Сдайся уже! Прошу!
Я ни за что не собирался сдаваться. Я не мог сдаться, верно? Но ничего хорошего из этого не выходило. С такой скоростью он бы меня одолел. Я проиграю ему с таким сопротивлением.
Ох. Не хорошо. Серьезно. Кинжал.
Он был прямо у меня перед глазами. Не в переносном смысле. Он почти касался их. Кончик кинжала. Если я моргну, он может коснуться моего века.
Стоп. Это неправильно. Помоги мне.
Манато...!
— Хм...? — пробормотал я.
Манато.
Это Манато.
— Что случилось, Харухиро? — спросил Манато. — А? Ты что, спал?
— ...Ха... — я покачал головой. Я моргнул. Это должно было быть очевидно, но кинжал не коснулся моего глаза.
Подожди. Успокойся. Какой Кинжал?
— Чтоооо? — Ранта насмешливо посмотрел на меня. — Парупиро, дружище, я думал, ты ведешь себя ужасно тихо, а на работе спишь? Я не могу в это поверить. Вздремнуть в Дамуро?! Невероятно. Это вражеская территория, парень. Вражеская территория. Ты что, мусор?!
— ...Дамуро. — у меня в голове был туман, так что я не очень разозлился. — Я... спал? А? Но...
— Нюхух? — Юме присела рядом со мной, вглядываясь в мое лицо. — Хару-кун, ты спал? Ты что, не выспался?
— Ох... Я удивлен. Хм...
— Если подумать... — Могузо сидел на земле, делая тренировочные замахи своим ублюдочным мечом. — Харухиро-кун, ты ведь почти никогда не ложишься спать раньше меня, правда?
— Наверное? — пробормотал я. — Возможно, ты прав насчет этого.
— Ах! А Юме никак не может увидеть спящего лица Шихору! А может она?
— Хм... Я не очень хорошо умею засыпать. И я, как правило, просыпаюсь рано.
— Это немного расстраивает. Юме в следующий раз не будет ложится спать, пока ты, Шихору, не заснешь. Юме будет смотреть на твое спящее лицо тааааак дооооолго!
— Хорошо. Хотя, когда ты так говоришь, это как-то неловко.
— Позвольте мне поговорить с этой девушкой! Нет, дай мне тоже увидеть твое спящее лицо! Нет, не только твое лицо, все твое спящее тело... Гвехехех...
— Ранта, ты извращенец! — крикнула Юме.
— Ты самый худший, — согласилась Шихору.
— Говорите, что хотите! Мне плевать! Гехехехехе!
— Ха-ха ... Ранта-кун, ты уверен, что стойкий... — сказал Могузо.
— Могузо! Ты можешь учиться у меня! Ты воин! Если ты не станешь крутым телом и душой, как ты собираешься стать для меня наживкой?
— Т-ты прав. Да. Я сделаю все возможное.
— Нет, не надо! — Юме закричала. — Если бы ты стал вести себя как Ранта, Юме бы тебя возненавидела!
— П-правда...?
— Я тоже. Без вопросов, — согласилась Шихору.
Манато усмехнулся, глядя, как все подшучивают.
Дамуро.
Верно. Это был старый город Дамуро. Мы пришли сюда, как всегда, охотиться на гоблинов. После остановились отдохнуть в полуразрушенном здании.
Я сел, а потом — задремал...? Может быть?
— Утомился? — спросил меня Манато.
— О... — я склонил голову набок. — Скорее всего. Хотя я правда не знаю. Но если я просто заснул, то так скорее всего и было. Хм.
— Что? Тебе приснился странный сон?
— Сон... — пробормотал я.
Точно.
Мне казалось, что… мне приснился сон.
И довольно запутанный… я имею в виду, длительный — сон.
— Манато, — тихо сказал я, — как долго я отсутствовал?
— Думаю, недолго. А для чего спрашиваешь?
— Нет...
Мне казалось, что это был слишком долгий сон, чтобы это могло быть правдой.
Но я не помнил, о чем он был.
Не просто ничего, абсолютно ничего.
— Ничего… Я действительно, должно быть, просто устал.
— О да? Что ж, тогда давай сегодня закончим пораньше.
— А? Но я в порядке. Если бы я заставил вас всех вернуться пораньше, мне было бы немного неловко...
— Это не твоя вина, Харухиро. Важно учитывать наше состояние. Ради всего святого.
Когда он сказал это так мягко, я не смог отказаться. У меня никогда не было желания возразить Манато.
— Почему бы нам не отправиться обратно в Альтерну, пока светло хоть раз, и не расслабиться? — Манато предложил всем нам.
Ранта немного проворчал, но все были рады. Даже Ранта, вероятно, не был серьезно расстроен; он просто хотел поспорить. Манато хорошо на это ответил. Это был трюк, который я бы не смог повторить. Если бы Манато не было рядом, кто-то давно бы спровоцировался на Ранту, и могло бы произойти что-то необратимое.
Мы покинули Дамуро.
Это было по моей вине, и я действительно чувствовал себя виноватым, но, честно говоря, я также чувствовал, что это нормально, когда происходят такие дни.
— Мне состряпать вам что-нибудь? — сказал Могузо на обратном пути. — Мы возвращаемся довольно рано, так что время есть, и выйдет дешевле.
— Я буду есть в ларьках. — сказал Ранта.
— Почему ты должен мешать нашей командной прогулке вот так, а?!
— Юме. — Я не мог не указать на это. — Вообще-то работа, а не прогулка. Командная работа...
— Мяууу. Разве так?
— Конечно, — усмехнулся Ранта. — Для чего мы по-твоему идем, идиотка?
— Мыргх. Когда Ранта так говорит, это очень раздражает.
— Тогда не заставляй меня это говорить. Надеюсь ты хотя бы с этим справишься!
— Н-но... — нерешительно сказала Шихору, — я не думаю, что совместная прогулка — такая уж плохая идея...
— О, Шихору, я тоже об этом думал. — сказал Манато. — Все мы гуляем вместе. Командная работа нужна для работы, поэтому, возможно, командная прогулка нам больше подходит.
— Я... я знаю, верно? Я... я тоже так думаю...
— Шихоруууу! — крикнула Юме.
— Фуах, ч-что?! Юме, зачем так внезапно...
— Ты лучшая!
— П-посто— Погоди, нет, если ты обнимешь меня, я уйду!
— Погодите, — Манато поднял руку, показывая всем нам остановиться. — Впереди. Там что-то есть.
Мы опустили позы, прищурившись. Он был прав. На другом конце поля что-то двигалось. Я был немного удивлен. Они были похожи на гоблинов. Это был не Дамуро, но они были в группе.
— Один... Два... Три... Четыре... Пять... Шестеро, да? — я сказал. — Многовато.
— Тем не менее. Они выглядят глуповаты, понимаете о чем я? — Ранта облизнул губы, рука потянулась к рукояти своего длинного меча. — Почему бы нам не убить их? С внезапной атакой будет проще простого.
— Согласен, если внезапная атака увенчается успехом. — Это был тот редкий случай, когда осторожный Могузо казался нетерпеливым. — Может быть, мы справимся?
— Мхуа... — Юме приготовила свой лук. — Похоже, они пока что не заметили Юме и всех остальных, понимаете?
— Если мы собираемся сделать это, — Шихору сжимала свой посох, — мы должны действовать немедля.
— Ты права. — Манато немного колебался?
Он обдумывал. В конце концов, именно Манато должен был решать. Кто знал, чем все закончится? Естественно, мы все приняли бы это, но на Манато лежала большая ответственность.
Манато посмотрел на меня. Я сомневался, что он искал совета. Конечно, он просто смотрел, как мое состояние.
И все же, если бы я кивнул сейчас, не решился бы Манато? Так я и думал. Что ж, я мог хотя бы подтолкнуть его сзади. По крайней мере, я был ему должен.
Я собирался кивнуть. Затем что-то промелькнуло у меня в голове. То, что я мог видеть, возможно, слышал. Это казалось связным, но не целиком. Это было трудно объяснить, но ... что-то застряло в моей груди, и мне стало трудно дышать.
Я знал только одно. Я не должен этого допустить. Это было бы ошибкой.
— Разве мы не можем отпустить их? — я спросил всех. — Их много. Один из них также выглядит ужасно большим. Я не чувствую этого, я не думаю, что мы готовы к такому, можно сказать.
— А?! — Ранта обозлился на меня. — Ты единственный, кто здесь не готов! Я очень хочу идти! А теперь послушай...
— Вах! — Юме указала на гоблинов. — Они убежали!
— Она права. — Могузо звучал немного облегченно.
Шихору тоже почувствовала облегчение. — Даже если бы мы погнались за ними сейчас...
— Мы бы не выжили. — Манато немного рассмеялся. — Ну, может, это было к лучшему? Все происходит так, как должно.
— Тч! — Ранта щелкнул языком и ударил ногой по земле. — Мы просто пощадили их жизни.
Наблюдая за уходящими вдаль гоблинами, я думал о долгом сне, который только что вернулся ко мне.
Да. Это был сон. Долгий сон, который я увидел за короткий миг.
Но действительно ли это был сон? Как я мог точно сказать, что это не было сном?