На следующий день, после общего сбора, они отправились на рынок. Кузак заменил свои потрёпанные шлем и щит. Мэри подобрала себе посох потяжелее. Ранта до последнего торговался, стараясь сбить цену на Изменник (версия II) — это идиотское имя он, разумеется, придумал для меча сам. Остальные ограничились покупкой вещей повседневной необходимости.
Поход на рынок оказался неожиданно увлекательным. На аванпосте не было недостатка в товарах, но широтой ассортимента Ортана попросту затмевала передовую базу армии Приграничья. Какое-то время они просто праздно бродили, рассматривая прилавки.
Даже Харухиро, которого регулярно упрекали в занудстве, равнодушии и пессимизме, поддался общему настроению, и был вынужден изо всех сил бороться с желанием купить ту или иную безделушку.
Покидать Ортану было немного жаль.
Они отправились на запад через Ветреные Равнины. Переночевали в палатках, и к двум часам следующего дня, преодолев пешком около тридцати пяти километров, наконец достигли передового аванпоста. Если успеть до конца дня войти в Даскрэлм и добраться до поселения, то уже завтра можно будет приступить к охоте. Команда Харухиро и Токкиз собирались поступить именно так, но…
В передовом аванпосте им встретился Шинохара.
— Привет, Харухиро. Токимунэ.
Шинохара ничуть не изменился с момента их с Харухиро первой встречи. Мягкое лицо, дружелюбный характер, белый плащ с Х-образным знаком из семи звёзд — гербом клана Орион.
Харухиро заметил на улицах аванпоста и других людей в плащах Ориона. Шинохару сопровождали двое — воин Хаяси и незнакомый Харухиро человек в очках и со стрижкой-ёжиком.
Хаяси кивнул Мэри, та коротко кивнула в ответ и улыбнулась. Тот, похоже, удивился.
— …Э? — Харухиро был поражён, но вместе с тем и обрадован. Мэри наконец смогла улыбнуться прежнему товарищу. «Ага, и готов поспорить, он тоже сыграл тут свою роль», промелькнула у него циничная мысль, но он отбросил её, — Шинохара, вы уходите из Даскрэлма? — спросил он, почёсывая щёку указательным пальцем.
— Честно говоря, пока не знаю.
— А? А-а?! А-а-а-а-?! — Киккава вытаращил глаза. Он подскочил и замахал руками, — Что, что?! Что случилось?! Что исхопродит?!
— Что значит «исхопродит»? — спросил мужчина в очках.
— Вау! Ты решил подыграть за цуккоми?! Серьёзно?! Нет, правда?!
— Киккава! Достал, поньятно?! — Анна-сан отвесила ему подзатыльник.
— Э, ну… — Харухиро ощутил, что кто-то должен объяснить, как бы глупо это не выглядело, — Исхопродит значит «происходит»… Ну, он просто переставил слоги…
— О-о, — мужчина в очках вдруг захихикал, — Вот оно что, понял, понял.
Ему что, правда смешно?
— И? — спросил Токимунэ, ослепительно улыбнувшись, — Что случилось, Шино?
— Шино? — непонимающе прошептала Шихору.
— Потому что он Шинохара! — заорал отброс (Ранта), — Потому и Шино, ха!
— «-сан», хотя бы. Прояви уважение, — испуганно шикнул на него Харухиро.
Отброс (Ранта), по своей давней привычке задирать слабых и пресмыкаться перед сильными, тут же бухнулся на четвереньки.
— Простите! Простите! Я увлёкся, то есть это просто сорвалось с языка, просто оговорка! Ну, знаете, как иногда говорят по-простому о знаменитостях!
— Я вовсе не рассержен, — сдержанный и спокойный ответ, совершенно в духе Шинохары.
— Кхе, — единственный глаз Инуя зловеще блеснул — не то чтобы у него действительно всего один глаз, просто второй он постоянно прячет под повязкой, — Что, дожил, Шинохара, теперь ты просто Шино?
Ого, Инуй решил переплюнуть даже Ранту?
— Впервые слышу чтобы его так звали, — Миморин удивлённо моргнула.
А? Она никогда не слышала это прозвище?
— Это я только что придумал, — заявил Токимунэ, подмигивая и показывая большой палец, — Ему идеально подходит, а?
— Бесспорно! — Анна-сан, ухмыляясь во весь рот, скопировала его жест.
— Миленько… Лучше чем Шинохарадон или Шинохараччом, — забормотала какую-то бессмыслицу Юме, скрестив руки на груди и кивая.
— Что? — нахмурился Тада, — Что вы все несёте? Шинохарайден гораздо лучше.
Кузак и Мэри переглянулись, обменялись неловкими улыбками и тут же отвели друг от друга взгляд.
Эй, эй? Чего это вы, чего отвернулись? Ну же, не стесняйтесь, я не против. Почему бы вам не погрузиться в ваш мирок на двоих? Не будете? М-м-м. Ну, как хотите. Мне-то что.
— Меня устроит любое, правда, — даже после всех сказанных глупостей Шинохара вёл себя всё так же выдержанно, и совершенно искренне смеялся вместе со всеми, — Что же до ответа на ваш вопрос… Да, кое-что случилось. Коротко говоря, Даскрэлм стал несколько менее привлекательным.
— Позвольте мне посвятить вас в детали, — вмешался мужчина в очках.
Погодите, кто это? Я видел его раньше… Ведь видел, да? Но как же его зовут?
Видя вопросительный взгляд Харухиро, мужчина развернулся к нему и ухмыльнулся.
— Прошу прощения, я не представился. Кимура из Ориона.
— …О, — Харухиро машинально поклонился, — Спасибо. Вы очень любезны.
— Вы, полагаю, мне знакомы. Харухиро-ши. А это Ранта-ши. Юме-ши. Мэри-ши. Шихору-ши. Кузак-ши. Токимунэ-ши и Тада-ши, Инуй-ши, Анна-сан, Мимори-ши, Киккава-ши — я не ошибся, надеюсь?
Он явно обожает называть всех «-ши», но Анну-сан всё равно назвал «-сан». Странный он, этот Кимура.
— Кимура-сан и Шинохара-сан закадычные друзья, — объяснил Хаяси.
— Зычные? — нет, Юме.
— Язычные, дура! — тоже нет, Ранта.
— Затычные, кхе… — тем более нет, Инуй.
— Заварочныйе, что ли?! — Анну-сан понесло тоже куда-то не туда.
— В смысле, бывали в разных заварушках?! — взвизгнул Киккава. Чего он так возбудился?
— Как варёный гюдон, — кивнула Миморин.
В Ортане, кстати, есть одно заведение где подают гюдон. Правда, почему-то не из говядины[1].
— Закадычные друзья… — Мэри, казалось, силилась понять о чём речь, — Что это значит, кстати?
— Э, ну… — Кузак, кажется, тоже не знает.
«Закадычные друзья». Да уж, я бы не взялся объяснять. Не каждый день такое услышишь, как тут не удивиться.
Харухиро, впрочем, примерно представлял что это значит. Что-то вроде очень близких друзей, да? Шинохара и Кимура, хм? Странная пара.
— Га-ха-ха, — Кимура почему-то снова рассмеялся, — Я, закадычный друг Шинохары-куна? Ты преувеличиваешь. Мы просто приятели. И, разумеется, мы просто друзья, никакого яоя. Правда же, Шинохара-кун?
— Верно, — по-прежнему совершенно дружелюбным тоном ответил Шинохара, — Яой между мной и Кимурой, это было бы просто отвратительно.
— Ува-ха-ха-ха! — Кимура схватился за живот.
— Яой это любовь между мужчинами, — поторопился объяснить Хаяси.
— Я знаю, придьюрок! — прикрикнула Анна-сан.
Что за безумие, подумал Харухиро. Этот разговор идёт в никуда…
Но правильнее было сказать шёл в никуда. Кимура, отхохотавшись, объяснил ситуацию чётко и ясно.
Всё началось, скорее всего, пять дней назад когда Железные Кулаки взяли штурмом ещё одно поселение сектантов и перебили обитателей. Штурм сам по себе прошёл успешно, но два дня спустя, то есть три дня назад, в Даскрэлме произошла перемена.
Появился огромный, словно достающий до небес гигант, нет, бог гигантов, и принялся преследовать людей везде, где встречал.
Бога гигантов и раньше замечали вдалеке. Харухиро с товарищами тоже видели его несколько раз. Но бог гигантов никогда не приближался к ним, и находился на значительном удалении от исходного холма.
Они слышали про огромную котловину к юго-востоку от исходного холма — Котёл Бога, и что бог гигантов бродит в тех местах. Также они слышали, что это Лала с Ноно открыли Котёл Бога и дали ему это имя.
Бог гигантов был просто невообразимо огромен, и все сходились на мысли, что связываться с ним не стоит. Поэтому, разумеется, не нашлось никого настолько глупого чтобы попытаться, а сам бог гигантов, казалось, просто игнорировал людей, и его сочли в целом безвредным.
Но, видимо, произошла перемена.
«Видимо» — потому что до сих пор никто ещё не сражался с богом гигантов. Поэтому до сих пор не было твёрдой уверенности, что он хочет напасть.
Сложно представить, что кто-то мог оказаться настолько безрассуден, а точнее, попросту глуп, чтобы захотеть сражаться с настолько колоссальным существом. Все просто убегали, едва заметив его приближение. Бог гигантов не преследовал тех, кто отбежал на достаточное расстояние, но какое именно расстояние считать безопасным, никто не знал. А охотиться на сектантов и постоянно оставаться настороже, готовясь бежать, очень тяжело.
Так что Орион, сочтя что дело того не стоит, решил временно покинуть Даскрэлм.
Ситуация может снова перемениться, так что решение было временным. Они решили оставить одну команду наблюдать, пока Шинохара и остальной клан займутся заработком где-нибудь ещё.
— Железные Кулаки, опять?! — во всё горло завопил Ранта, — Засранцы! А о нас они подумали?! Им лишь бы убивать, а нам разгребать, будь они прокляты!
— Кто бы говорил, — пробормотал Харухиро.
— А-а-а-а-а?! Что ты там вякнул, Парупиро-о-о?!
— О… — Шихору указала куда-то вдаль, — Кто-то из Железных Кулаков…
— Простите! — Ранта тут же подскочил и бухнулся на четвереньки, — Я не хотел! Это вообще не я, это Харухиро, это он сказал!..
— И вот так всегда, постоянно пытается свалить вину на других… — пробурчал Харухиро.
— А-а-а-а?! — заорал Ранта, — Где? Нет тут никаких Железных Кулаков! Шихору! Ты обманула меня, ты, скрытный сиськовоз!
— Хватит обзывать меня!
— Заткнись, сиськовоз! За твой проступок приговариваю тебя к публичному раздеванию!
— Кхе… — Лицо Инуя искривилось в зловещей ухмылке, — Я тоже не прочь запечатлеть в памяти эту картину… Но узреть это должен лишь я один!
— Никто и ничего не увидит, — Шихору обхватила себя руками и смерила Инуя полным отвращения взглядом.
— Весёлая у вас команда, — улыбаясь, заметил Шинохара.
— Они просто бесят, — Тада поправил очки указательным пальцем, — Сборище навозных жуков.
С навозными жуками он перегнул палку, но в целом Харухиро мог лишь согласиться с ним.
— Бог гигантов, хм, — Токимунэ посмотрел на Харухиро, — Что думаешь? Как поступим?
А разве есть выбор?
Разумеется, профессия солдата добровольческого корпуса предполагает, что им приходится рисковать жизнью. Впрочем, что до Харухиро, то он предпочёл бы избегать риска, насколько это вообще возможно. Да, конечно, это же они открыли Даскрэлм, и будет очень жаль его покинуть, но лучше рассмотреть другие варианты.
Таково было его мнение, вот что он думал, и вот что он высказал.
А вот как всё в итоге обернулось.
— Фью-у-у-у-у-у! — Ранта, стоя на вершине исходного холма, вытаращил глаза и издал странный крик.
Обычно в это время дня солнце уже садится, но здесь, в Даскрэлме, нет ни ночи ни утра. Лишь это постоянное многоцветное небо над головой, раскинувшееся насколько хватает взгляда.
И под этим неописуемым, чуждым закатным небом вышагивал исполинский бог-гигант.
— Как далеко от нас эта штука, интересно? — спросил Кузак, втянув в грудь воздух, — Мне трудно определить расстояние.
— Хрм-м-м, — протянула Анна-сан, сидевшая на плечах Токимунэ, — Восемьдесьят километров? Примьерно?
— Не может быть, это слишком далеко, — высказался Харухиро.
— Пять километров… Наверное? — прищурилась Юме, — Десять? Или двадцать? Юме тоже сложненько определить. У-у-у. Такой маленький, и в то же время такой огроменненький!
— Звучит противоречиво, но и правда, мне тоже так кажется, — Шихору, стоявшая рядом с Юме, кивнула.
Да уж.
Если взять за основу теорию Юме насчет двадцати километров, то даже это очень далеко. На расстоянии в двадцать километров гигант казался бы крошечным, даже обладай он невероятным ростом в двести метров. Даже этот бог гигантов не настолько огромен, чтобы возвышаться над ними на таком расстоянии.
Но притом, он колоссален. Никакое живое существо не может обладать такими размерами. Он как гора. Не просто как холм, а как настоящая гора.
Харухиро вспомнил, как впервые увидел бога гигантов. Тогда, когда они возвращались после того, как спасли Токкиз.
В тот раз Харухиро подумал что он просто невозможно велик, учитывая, что он видел его с расстояния в несколько сотен метров.
Несколько сотен?
Вряд ли. Скорее всего, тогда он был не ближе чем сейчас.
А может, даже дальше.
Кузак прав. Бог гигантов столь огромен, что чувство расстояния пасует перед ним.
— А он быстрый, — заметил Тада.
— И такие длинные ноги, — голос Киккавы отчего-то звучал возбуждённо, — Слишком длинные. И движется так быстро! Вау, вау…
Бог гигантов шагал с востока на запад к югу от исходного холма. Для Харухиро его движения не выглядели такими уж быстрыми, но он явственно различал как тот шагает даже на таком расстоянии — а значит, исполин движется не так уж и медленно.
— А! — воскликнула Миморин, указывая на юго-запад, — Там что-то есть!
— А это ещё что? — Мэри помрачнела.
Кузак покосился на неё.
— Тоже что-то немаленькое, — Токимунэ облизнул губы.
— Ну, да, — сказал Харухиро. Ещё бы.
Он потёр живот. В желудке закололо.
Это, конечно, относится ко всем Токкиз, но почему Токимунэ говорит так, словно происходящее его развлекает? Почему он так взбудоражен?
Знаю. Таков их характер. Я знаю, и всё равно меня это бесит. И ведь я должен был привыкнуть. У нас же есть Ранта.
Да. Благодаря Ранте до сих пор он мог выносить Токкиз. Это явно помогло ему справиться. Харухиро было бы трудно даже общаться с ними, если бы он уже не привык к Ранте.
Ранта, несомненно, помог ему в этом. Если в человеке есть что-то плохое, то в нём обязательно найдётся и что-то хорошее. Не бывает теней без света.
Но с другой стороны, если бы Харухиро не свыкся с Рантой, то сейчас они не действовали бы заодно с Токкиз и нынешняя проблема просто не существовала бы.
А значит, в итоге, Ранта навлёк на всех на них беду. Да он и правда всегда был очень близок к тому, чтобы стать бедой для них всех.
В той стороне, куда указала Миморин, виднелось что-то белое и извивающееся. Не настолько огромное как бог гигантов, но всё же крупное. Что это? Форма этого — существа? — совершенно отличалась от человеческой, в этом Харухиро был уверен.
Осьминог? Или что-то похожее? Я никогда не был у моря в Гримгаре, но знаю что такое осьминог. А это… нет, непохоже на осьминога. Но у него, вроде, есть несколько щупалец, и оно вроде бы перемещается с их помощью… А может, это просто клубок щупалец?
Издали не разглядеть. Но оно гораздо ближе чем бог гигантов. Два километра, а может, три. А может, всего один.
— Милое… — Миморин жадно разглядывала странное существо.
Харухиро и все его товарищи, даже Ранта, поражённо уставились на неё. Токкиз, похоже, не усмотрели в словах Миморин ничего необычного.
Она в своём репертуаре.
— Послушайте… — Харухиро несмело поднял руку.
— Хм? — обернулся к нему Токимунэ.
Уж теперь-то, когда они увидели всё своими глазами — теперь-то они должны согласиться с Харухиро?
— Почему бы не вернуться обратно? — предложил он, — Эти существа явно опасны, как не посмотри.
— Идиот! — накинулся на него Ранта, — Ты мужик или кто?! У тебя яйца есть?! А?! Слабак! Есть или нет, я спрашиваю?!
— Какая разница? Даже если я женщина, что это меняет?
— Всё меняет! Ведь так, Токимунэ-сан?!
— Хм-м… — Токимунэ пожал плечами, — Нет, наверное?
— Ну конечно нет! — Ранта тут же сменил пластинку, — Ха-ха-ха! Конечно же это неважно! Понял, Панпирорин? Мужчина ты или женщина, есть у тебя яйца или нет, ты всё равно кусок тупого дерьма!
— Яйтса, яйтса, яйтса, заткньись уже, поньял?! — сорвалась Анна-сан, по-прежнему сидевшая на плечах Токимунэ, — Сльеди за языком в присутствии дьевушек!
— Кто бы говорил! Мне до вас далеко, Анна-сан!
— Уот а ю!.. То йесть, что-о-о?! Ах ты убльюдочный коротышка!
— Эм, в общем, обратно к теме… — Харухиро вытер с лица брызги слюны Анны-сан, — Не пора ли вернуться? Мы ещё можем успеть добраться до аванпоста засветло. Когда окажемся там, можно решить чем займёмся дальше…
— А? — Токимунэ моргнул, — Зачем?
— Погоди-ка, Харухиро, — Тада положил ему ладонь на лоб, — Странно, жара вроде нет.
— Конечно нет, — Харухиро отбросил его руку, — Если у кого тут жар так это у вас всех, — вырвалось у него.
— Кхе… — Инуй вдруг отчего-то расхохотался, — Кхе-хе-хе-хе… Ах-ха-ха-ха-ха!
Да он просто покатывается со смеху. Что с ним? Он вообще нормальный? Мне от него не по себе.
Совсем не по себе.
— Слушай, Харухиро, — заговорил Токимунэ, положив ему руку на плечо, — Я на удивление высокого мнения о тебе. Правда, «на удивление высокого», наверное, звучит грубовато?
— Нет, мне всё равно. Говорите как хотите.
— В общем, ты совершенно ничем не выдающийся, не обладаешь ни харизмой ни силой духа, но ты спокойный и неплохо умеешь принимать решения, так что иметь такого союзника как ты очень полезно. У тебя есть то, чего недостаёт нам.
— Совершенно незачем мне льстить.
— Но ты ведь пошутил, правда?
— Нет. Я говорил серьёзно.
— Что ж, мне нравится это твоё качество.
— Вот как.
Впрочем, я, само собой, рад это слышать. Да и любой был бы рад.
Харухиро был польщён, хотя и не подал виду. Впрочем, сути дела это не меняет.
— Ну так что? — спросил он.
— Я высоко ценю твои навыки, и уважаю тебя, но иногда просто думаю — «О чём это он?»
Вы все не просто иногда заставляете меня думать «О чём это они?», я постоянно задаюсь таким вопросом из-за вас. Впрочем, Харухиро мог представить что начнётся если он скажет это вслух, так что держал рот на замке.
Токимунэ блеснул белозубой улыбкой.
— Наша цель ведь уже определена, разве нет? Так зачем же нам возвращаться? Кажется, я тебя недопонимаю.
— Наша цель? — переспросил Харухиро.
— Ну да.
— И что это такое?
— Цель это то, к чему ты стремишься и чего пытаешься достичь, разумеется.
— Нет, я не о том. Я знаю, что означает слово «цель».
— Тогда о чём же?
— Что это за цель, которую вы считаете определённой?
— Разве непонятно? — Токимунэ указал подбородком, — Мы уничтожим вон то, разумеется.
— Что-о-о-о?
Что он говорит? Ну, впрочем, от него можно такое ожидать. Но всё же нет, он же не мог сказать это всерьёз. Он что, с ума сошёл? Как такое вообще могло придти в голову?
Шихору, Мэри и Кузак содрогнулись. Юме смотрела в пустоту; она, казалось, просто не понимает что происходит. Ранта, безнадёжный болван, кажется, искренне радовался. Токкиз вели себя так, словно всё идёт как надо. Киккава с Рантой пританцовывали.
Они что, думают, это какая-то игра? Они безнадёжны. В смысле, «вон то» это вон то, так?
Либо бог гигантов, либо то причудливое существо?
Но это же попросту невозможно, как ни посмотри, верно? Это же самоочевидный факт? Это же попросту противоречит здравому смыслу любого нормального человека? Так ведь, да? Да, именно так.
Харухиро прав. Он не мог ошибиться. Итак, что дальше?
Время наконец пришло. Пора.
Он подозревал, что однажды этот момент настанет. Не то чтобы он желал этого. Он надеялся, что этого никогда не случится.
Токкиз просто сборище чудаков, с ними постоянно полно проблем, но также действовать с ними вместе довольно весело. А ещё, откровенно говоря, их можно использовать. Их мало интересуют деньги, они не расчётливы, и не выбирают союзников по принципу — «а что мы сможем получить от них взамен?». Да, конечно, слепо доверять им не стоит, но Харухиро сомневался, что Токкиз решат снова обмануть их. Они не из тех, кто отклоняется от своего собственного кодекса чести. И всё же, день, когда их путям придётся разойтись, вполне может настать.
Харухиро боялся, что он настанет.
Он был готов терпеть то, что Токкиз будут вовлекать его команду в неприятности. Токкиз есть Токкиз, в конце концов. С этим нужно просто смириться.
Но всему есть пределы. Из некоторых неприятностей можно уже не выбраться.
Если они решат напасть на любое из этих существ, то простыми неприятностями не отделаются. Они понесут ущерб, жертвы, потери — ему придётся приготовиться к чьей-то смерти.
Если бы они внезапно оказались в смертельной опасности, когда не осталось бы иного выхода кроме вступить в бой — это одно. Но подвергать себя невероятному риску по собственной воле это совсем другое.
Если они примутся обсуждать это всей командой, то кто-нибудь может возразить. Поэтому никаких обсуждений не будет. Харухиро примет решение сам. Он уже его принял. Они расстанутся с Токкиз.
Он не будет произносить глупостей вроде «Давайте попробуем как-нибудь в другой раз поработать вместе, если получится». Это было бы настоящим эгоизмом, всё равно что сказать «В опасности лезьте сами, ну а если опасности нет то и мы не против присоединиться». Иногда действовать вместе, а иногда порознь — такое Харухиро считал неприемлемым.
Он посмотрел Токимунэ в глаза. «Простите», собрался было сказать он…
И тут под его одеждой завибрировал предмет, который он постоянно держал при себе.
— А…
От неожиданности Харухиро забыл, что собирался делать. Что это вообще такое? Да, верно, сначала нужно разобраться с этим.
Предмет висел у него на шее, подобно медальону. Хахиро просунул руку за пазуху и вытащил его. Нижний конец предмета светился зелёным. Внешне предмет напоминал чёрный, плоский камень — но, само собой, это вовсе не камень.
— Что это? — спросил Токимунэ, приподняв брови.
— Эм, ну, это…
Пока Харухиро пытался решить, объяснять или нет, предмет — ресивер — завибрировал и произвёл звук. Не просто звук — голос.
— Воины Рассвета, вы слышите меня? Говорит Сома.
— Ха-э-э-э-э?! — Анна-сан, сидя на плечах Токимунэ, издала дикий вопль и вытаращила глаза.
— Он сказал «Сома»? — спросил Тада, поправляя очки.
— Сома это тот самый Сома, да?! — Киккава, казалось, вот-вот запрыгает на месте.
— Соматический… — Миморин пробормотала что-то странное.
— Кхе… — Инуй зачем-то достал меч и на взмахнул им.
Харухиро обвёл глазами Ранту, Шихору, Юме, Мэри и Кузака.
Они ещё не говорили Токкиз, что являются паршивой овцой в блистательных рядах клана Воинов Рассвета. Ранта хотел похвастаться, но Харухиро заставил его молчать.
Не знаю. Честно говоря, это до сих пор кажется нереальным. У нас есть доказательство, ресивер, так что это не может быть сном. И всё же, я просто не могу представить что мы — члены клана Сомы. Мне просто не верится. В конце концов, Сома ведь ни разу не связывался с нами. Я даже почти ничего не знаю про Воинов Рассвета. В это просто не верится.
Это просто не укладывается в голове.
— Завтра ночью мы планируем вернуться на передовой аванпост, — произнёс голос Сомы.
И всё же, слыша вот так голос Сомы, Харухиро верил. Ему приходилось верить.
— Повторяю. К завтрашней ночи мы вернёмся на передовой аванпост. Если успеете, пожалуйста, приходите тоже. Я хотел бы время от времени встречаться с вами. Лилья, хочешь что-нибудь сказать?
— П-почему ты спрашиваешь? — воскликнул голос.
— Просто подумалось. Можешь?
— Н-не то чтобы я не могла, просто!..
— Понятно. Не можешь, выходит.
— М-могу! Предай эмиттер, пожалуйста.
— Конечно.
Голос Лильи кашлянул.
— …М-мне нечего сказать, но утекло уже довольно много воды с тех пор, как мы виделись с большинством из вас. Рассчитывают на нашу скорую… То есть, нет, я ни на что не рассчитываю но вы вольны поступать как вам заблагорассудится. Это всё.
Ресивер перестал вибрировать, и зелёный свет угас.
Харухиро вздохнул, и посмотрел на Токимунэ. Тот о чём-то глубоко задумался. Что у него на уме? Харухиро не мог даже представить.
— Э-м… Насчёт этого… — он попытался подобрать слова, — Ну, как бы сказать?..
— Если уж мы всё равно собрались это сделать, то почему бы не пригласить и Сому? — спросил Токимунэ.
— А?
— Поохотиься на бога гигантов.
— …Простите?
— Думаю, он захочет поучаствовать, если мы позовём, — сказал Токимунэ.
— А? Что? Постойте, подождите… Вы и Сома-сан знакомы… Что?
— Мы вместе записались в Красную Луну, и да, вроде как знакомы. Мы с ним много раз выпивали вместе.
— Нет, но… — Харухиро запнулся.
Но что? Что?
В смысле, что делать?
И что теперь произойдёт?