Лит подготовил планы действий на случай, если его башню когда-либо обнаружат, и запасные доспехи были частью этого. Он приготовил стол на троих, достав немного еды из своего карманного измерения.
Лит даже не использовал Бодрость, сохранив ее на потом. В башне его восстановление было улучшено до такой степени, что даже короткий сон позволил бы ему вернуться к своему пиковому состоянию.
— Пожалуйста, позволь мне. У меня не так уж много случаев попрактиковаться в Бодрости на ком-то другом, — сказала Солус, будя своего гостя.
Ей было любопытно изучить гибрида, у которого было два ядра маны, поэтому, пока она исцеляла его, Солус также активировала заклинание пятого уровня, Сканер. Она обнаружила, что, как и у Лита, у существа было две жизненные силы.
Основное различие между двумя гибридами заключалось в том, что в случае с Литом его жизненные силы были связаны, вместе становясь сильнее во время прорывов каждый раз. Кроме того, барьер, разделяющий их, казалось, существовал только для защиты его человеческого тела от чрезмерного напряжения, которое вызывала бы у него другая форма.
Она была уверена, что барьер исчезнет, как только Лит станет достаточно сильным, чтобы справиться с энергией, которой будут обладать объединенные жизненные силы.
В случае Нальронда, вместо этого, несмотря на то что ему было под тридцать, две жизненные силы были полностью изолированы друг от друга герметичным барьером, который препятствовал любому обмену энергией.
Это в сочетании с двумя ядрами маны создавало у Лита и Солус впечатление, что они стоят перед двумя существами, которые каким-то образом были насильственно объединены в одно. Не было двух сторон одной медали, скорее две монеты, склеенные вместе.
В тот момент, когда Нальронд проснулся и попытался встать, нежная рука заставила его сесть.
— Расслабься. Здесь ты в безопасности, — сказала Солус, нацепив свою лучшую улыбку.
Однако вид существа, созданного из света, был самым ужасным кошмаром, который Нальронд мог себе представить. В ответ на предполагаемую угрозу он попытался встать изо всех сил, нанося удары в сердце существа своими острыми, как бритва, когтями.
Это было место, где Заря обычно пряталась в своем носителе.
Солус отбросила когтистую руку с изяществом, которое болезненно напомнило обоим мужчинам о Заре, продолжая давить на его чешуйчатое плечо и удерживая резара на месте. Гибрид весил полтонны, но в ее форме башни вес Солус достигал десятков тон.
Попытка пересилить ее руку заставила его почувствовать себя маленьким, а сопротивление бессмысленным, как будто он пытался вырвать гору с корнем.
— Она сказала, расслабься. Если бы мы хотели твоей смерти, ты бы уже давно перестал дышать, — на лице Лита была самодовольная ухмылка. Ему было любопытно посмотреть, как Солус справится с их гостем и насколько она действительно могущественна.
Нальронд уже доказал, что знает о ее существовании и каким-то образом может отслеживать Живые Наследия, подобные Солус. Прятать ее от него было бессмысленно, в то время как наличие врага в башне было приятным экспериментом.
Солус не могла навредить Литу, и она и пальцем не пошевелила бы против Тисты или Ники, а муж Зинии не стоил даже и таракана в качестве подопытного.
— Поверь мне, есть вещи хуже смерти. Такая марионетка проклятого объекта как ты, должен знать лучше, — сказал гибрид, в то время как паника заставила услышать своё сердцебиение.
Нальронд вызвал небольшой шар света из одного из своих когтей, который мгновенно превратился в раскаленный добела луч, направленный в лоб Солус.
— Это грубо! — она погасила свет движением запястья. Тем же движением она также ударила Нальронда с такой силой, что его челюсть чуть не вывихнулась.
— Кто ты и кто эта… женщина по имени Заря? — Лит уже собирался сказать «штука», когда Солус пристально посмотрел на него.
Нальронд закашлялся кровью и попытался произнести заклинание земли, чтобы раздавить Солус камнями пола. К несчастью для него, каждая деталь башни была частью ее, поэтому его заклинание не нашло ничего для использования.
Ещё одна пощечина наотмашь едва не свернула ему шею, но он отказывался сдаваться, вызывая одну стихию за другой. Каждая неудача вознаграждалась новой пощечиной, пока его дух не был так же сломлен, как и его тело.
Лит был вынужден отодвинуть стол во время бойни, чтобы защитить еду.
«Я не для того покупал и хранил все это все это время, чтобы испортить все кровью», — подумал Он.
— Ты наполовину человек, так что давай вести себя хотя бы как полуцивилизованные люди. Меня зовут Бич. Кто ты? — спросил Лит.
Нальронд попытался заговорить, но издал только беспорядочные звуки. У него было множественные сотрясения мозга, а его челюсть была разбита на большее количество кусочков, чем обычный паззл.
— Упс! Виновата. Я не привыкла быть той, кто избивает. Я думала, что со всеми этими чешуйками он будет крепче, — Солус снова восстановила резара с помощью Бодрости, но техника дыхания не смогла восстановить его гордость воина.
Нальронд знал, что внешность ничего не значит, когда сталкиваешься с проклятым предметом, но Солус была такой гибкой и миниатюрной, её обращение с ним, как с мягкой игрушкой, разрушило его моральный дух.
— Меня зовут Нальронд, — его голос был подавленным, и он не мог собраться с силами, чтобы перестать смотреть в пол.
— Приятно познакомиться, Нальронд. Меня зовут Солус, — она протянула руку, почти вызвав у него очередной приступ паники в тот момент, когда он увидел её.
[Солус, какой смысл мне использовать псевдоним, если ты называешь свое настоящее имя? — Лит выразил свое недовольство через их мысленную связь. — Кроме того, ты понимаешь, насколько страшна для него сейчас твоя рука? С таким же успехом ты могла бы приставить клинок к его шее, чтобы он почувствовал бы себя более непринужденно].
[Кого волнует мое имя? Ты дал его мне, и даже если Нальронд знает, как мастер Менадион звала меня, он не смог бы меня узнать], — ответила она, пытаясь избежать разговора о своей ошибке.
— Ты прав насчет меня. Я только наполовину человек, — быстро сказал Нальронд, в ужасе от мысли, что его снова могут ударить. — Я принадлежу к тем, кого вы, люди, называете людьми-оборотнями
— Как волки-оборотни? — Лит был искренне удивлен. Он читал об людях-оборотнях только в сборниках рассказов, и, согласно преданиям, только хищники могли заразить людей своим животным духом. И все же существо перед ним очень напоминало панголина.
— Да. За исключением того, что полнолуние ничего нам не делает, мы не боимся серебра, а наше состояние не является проклятием. Это рукотворный результат, — голос Нальронда сочился мужеством в рассказе о его происхождении. Единственное, что он ненавидел больше, чем Акалу, это предубеждения.
— Неужели? Тогда почему ваша раса занесена в список монстров? — спросил Лит.
— Мы не падшая раса. Мы вообще не раса. Люди-оборотни родились в результате экспериментов с запрещенной магией в попытке создать солдат, способных использовать магию без обучения, как это происходит с магическими зверями, — Нальронд не мог скрыть своего презрения к такой глупой теории.
— У магических зверей есть естественная склонность к стихийной магии, но на этом все. Им тоже приходится надрывать задницы, чтобы стать хорошими магами, — ответил Лит.
— Это ты мне говоришь? — Нальронд усмехнулся. — Как ты думаешь, почему проект был закрыт? Конечным результатом был полный провал. Те, кто пережил процедуру, были способны превращаться в зверя, но, кажется, они не разделяли магических способностей со своей животной частью.
— Акцент на «кажется», — сказал Лит.