Хауг закатил глаза и с такой силой начал натирать пивную кружку, что та треснула — но тут же восстановилась.
Только когда Фалюэль подтвердила личность Хауга и заверила Лита, что «Путешествующая таверна» — нейтральная территория, его аура перестала заставлять стены дрожать.
— Да он весь на нервах, просто подарок, а не парень. Вы могли бы найти кого-нибудь получше, мисс Йевал. Могу даже лично представить пару отличных кавалеров, — проворчал Хауг, недовольный тем, как попирают его гостеприимство.
— Извините. Клянусь, я не знала, что это заведение принадлежит Пробуждённому, — сказала Камила Литу. — А вы, господин Хауг, хватит прикидываться жертвой. Вы ужасный хозяин и отвратительный человек.
— Я?.. — его лицо побледнело. Пивная кружка выскользнула из рук, разбилась об пол, но тут же восстановилась и вернулась на стойку.
— Начну с самого дорогого пива. А потом — к делу. Что тебе нужно? — Лит сел на табурет, а Камила бросала на Хауга такой гневный взгляд, что казалось, тот вспыхнет от него сам собой.
— Ладно, — Хауг поставил перед Литом литровую кружку и налил в неё «Багровую Гаруду», красное двойное пиво, которое Маэкож варил всего в нескольких бочках в год. — Мне нужна твоя помощь. Речь идёт о том, что убивает детей.
— Слишком кратко даже по моим меркам. Попробуй ещё раз — с подробностями, — Лит отпил и одобрительно причмокнул. Камила тоже присела рядом.
Она всё ещё кипела, и подумывала двинуть Хаугу коленом в пах, но, услышав о детях, взяла себя в руки. Глубоко вдохнула и села, мысленно попрощавшись с романтическим вечером.
— Я бы и рад, но сам ничего не знаю. Всё остаётся загадкой. И мне нужен охотник — сила бесполезна, если не по чему ударить. А твоя репутация тебя опережает, — ответил бармен.
— Тогда оставь бочку здесь. Заберу её с собой. Всё же за счёт заведения, — спокойно сказал Лит, убирая пиво в карман измерения. Бармен раздражённо втянул воздух сквозь зубы.
— С пивом всё ясно. А теперь — не верю. — Камила сделала глоток из его кружки и не смогла не отметить, насколько это вкусно. — Я не слышала ни об исчезновении детей, ни тем более о массовом убийстве.
Она заказала себе пинту — кружку поменьше, подходящую для её силы. Хауг достал новую бочку, наполнил ей стакан, и Лит снова спрятал её жестом.
— Да твою ж... У меня их всего десять! Верни немедленно!
— Попробуй, — даже не взглянув на него, сказал Лит.
— Ты меня позоришь. Верни бочку, — вздохнула Камила, заказывая закуски к пиву. — А теперь, Хауг, о каких детях ты говорил?
Лит тихо взвыл, но послушался.
— Хвала богам, что вы с ним, леди Йевал. Он не только параноик, но и жмот, и мелочный до ужаса, — проворчал Хауг, выкладывая солёные закуски и шашлычки из мяса с овощами, обжаренные на маленьком гриле прямо на стойке.
— Не путай. Мы съедим часть за ужином, а остальное заберём домой. Всё же за счёт заведения, — заметила Камила. Хауг снова побледнел, а остальные посетители подняли тост за пару.
— Ещё раз заставишь меня повторить вопрос — мы уходим. О каких детях речь?
— Они не человеческие. Если бы речь шла о людях, как ты и сказала, весь Гартлен сейчас гудел бы, и все констебли занимались бы этим делом. Я говорю о детях нежити, — прошептал Хауг, наложив заклинание тишины.
— Что? И почему я должен об этом беспокоиться? И, главное, почему тебя это волнует? — Лит чуть не поперхнулся, бережно отставив бокал, чтобы не тратить драгоценный нектар.
— Извините, но это конфиденциально. Я не могу рассказать больше, пока вы не примете просьбу.
— А я не приму её, пока ты не объяснишь. У нас проблема, — пожал плечами Лит. Камила кивнула, не отвлекаясь от еды.
[Еда здесь потрясающая. Хауг — отличный повар, несмотря на то, что он козёл.] — подумала она.