↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 14. Глава 9. Даже если синий цвет поблекнет со временем, он все равно останется синим

»


Пройдя через все формальности, мы подошли к своему собственному прощальному празднику, на котором не будет речей с трибуны, букетов цветов и слез. Здесь все смогут просто отдохнуть и повеселиться. К организаторам это, конечно, не относилось, мы всё также продолжали пахать за сценой, даже не вспоминая, что можно погрустить от приближающегося расставания.

Несмотря на все преграды совместный выпускной все-таки состоится. Мы заручились поддержкой нужного числа помощников, а каждый зал был украшен цветами и воздушными шарами. Пока разодетые участники томились в ожидании начала, мы с Юкиноситой устроили последнее совещание, приткнувшись в углу, недалеко от входа.

— Хикигая, проследи, пожалуйста, за персоналом в главном зале и за местами, отведенными нашей школе.

— Хорошо.

— Еще проконтролируй теннисный и футбольный клубы и как они справляются с направлением гостей.

— Ладно.


— Также не забудь про доставку еды. Попроси За… Зай… его и еще кого-нибудь.

— Ты так и не запомнила, как его зовут…

— Надо убедиться, что на входе можно почистить обувь, а то идущие с пляжа песка натащат.

— Я помню. Но не слишком ли много поручений для меня одного? Я словно в роли прислуги оказался, а не одного из организаторов.

— Увы, только мы в курсе всего плана, и я должна быть уверена, что не будет никаких неожиданностей. Или мой партнёр не способен выполнить лаже такое простое поручение?

Возразить мне, конечно, было нечего.

— Ты еще увидишь…

Стоило нашему совещанию завершиться, как у входа внезапно стало гораздо тише, даже посторонний шум на улице как будто притих.

Обернувшись, я увидел, как в помещение заходят мама Юкиноситы и Харуно, одним своим видом разделяя толпу на две части. Возможно, у них не было такого намерения, но они словно показывали, кто тут главный.

Мама Юкиноситы была в привычном, но очень высококлассном кимоно, а Харуно в бросающемся в глаза платье, открывавшем плечи и спину. За ней тянулся подол, напоминавший хвост русалки. Третьим человеком в компании оказалась учительница Хирацука в брючном костюме, в противовес остальным выглядевшая гораздо мужественнее.

— Я не думала, что вы решите прийти. — Сказала Юкиносита, когда все трое беспрепятственно прошли к нам.

— Мне показалось, что стоит самой увидеть, как все закончится. — Бодро ответила ее мама.

Несмотря на радостный голос, одобрения в нем не слышалось. Что ж, она такой и была, не стоит ждать чего-то иного.

— А на меня вообще можно внимания не обращать. — Добавила Харуно, пока я прятался в тени Юкиноситы. — Я здесь за бесплатными напитками.

— Только ведь мы не предлагаем гостям алкоголь. — С удивлением напомнила сестре Юкиносита.

— Ничего страшного. Если он мне понадобится, я возьму с собой Сидзуку и пойду в ресторан. — Харуно схватила учительницу под руку.

— Я вообще-то за рулем. — Заметила та, но вырываться не стала. — И развлекаться буду как могу.

— Что ж, продолжай трудится, Юкиночка. И ты тоже, Хикигая. Продолжай… — Харуно оборвала фразу на полуслове и подошла ближе, зашептав на ухо. — И будь готов, к тому, что будет дальше.

— Э-э-э…

От ее предостережения меня пробрало до костей, и я только вяло промычал в ответ.

— Если понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться к сестренке. Я обязательно поддержу, чем смогу.

— Честно говоря, ты последний человек, к кому я пойду за помощью.

Выпал шанс хоть как-то ей ответить, и я им воспользовался, а Харуно тут же стала разглядывать меня, как свою будущую жертву.

— Ты такой славный, Хикигая. Я теперь буду обращаться с тобой также, как прежде обращалась с Юкиночкой.

Оказывается, до сих пор она этого не делала. Не может же быть, что она не шутит?

Но ведь это Юкиносита Харуно. Она не удовлетворится каким-то мелочами и продолжит испытывать меня без конца. Сама она в этом нисколько не сомневалась и продолжала посмеиваться, а я корчился, стараясь не касаться ее. Вот уж действительно опасный человек.

Пока я продолжал дрожать, Юкиносита вклинилась между нами, а затем указала Харуно куда ей пойти.

— Ресторан вон там.

— Ой, кто-то обиделся? Тогда я вернусь чуть позже.

Забрав с собой учительницу, Харуно удалилась, а Юкиносита переключила внимание на свою маму. Этот конфликт был куда напряженнее.

— Юкино, когда начинаешь что-то делать, всегда стоит ждать возражений. — Сказала она, приложив свернутый веер к подбородку. — Какие бы причины у тебя ни были, не все с ними согласятся. Вот и в этом случае под удар попадает и школа и наша семья.

— Я могу представить.

— Мое дело предупредить. Я не собираюсь тебя защищать, независимо от того, что и как здесь делается.

На этом месте она неодобрительно посмотрела на меня, но Юкиносита тут же сделала полшага вперед, встав между нами.

— Я взялась за организацию праздника и буду отвечать за результат. Это было ясно с самого начала.

— Хорошо, посмотрим, что из этого выйдет.

Глядя со стороны, их разговоры можно было сравнить с тем, как животные воспитывают своих детенышей. Ведь когда те покинут родителей, между ними останется только соперничество.

Вот и Харуно однажды сказала, что наличие противника заставляет человека расти над собой. У меня и раньше было такое подозрение, но теперь это стало очевидно. Такие противостояния были своего рода способом воспитания как для матери, так и для дочерей. Интересно, у них в семье вообще все такие?

Стараясь не вмешиваться, я осторожно сделал шаг назад, но этим только привлек внимание.

— Я боюсь, мы тебя еще немало потревожим, Хикигая, но вижу, что тебя есть за что благодарить.

— Кхм… Я делаю, что должен, так что…

Не мог же я сказать, что предпочел бы этого избежать? Маме Юкиноситы этого хватило, и она пошла дальше по залам в довольно хорошем настроении.

— Наконец-то ушла… — тяжело вздохнула Юкиносита. — Давай продолжать.

— Мы еще не закончили?

— Нет, не закончили. Мне не хочется признавать, но они указали на один момент, который мы не учли.

— Какой?

Когда, где, зачем, что, кто и как? Вот стандартные вопросы, на которые следует ответить при решении какой-то проблемы.[109]

— Я говорю про алкоголь. На выпускном его нет, но нет и правила, запрещающего гостям приносить с собой. Помни об этом, когда пойдешь проверять обстановку.

— Еще больше работы… Но я понял, хорошо. Еще что-нибудь осталось?

Юкиносита задумалась, осматриваясь по сторонам.

— На данный момент… будем считать, что все готово.

— Тогда продолжаем.

— Хорошо

Коротко кивнув друг другу, мы направились за сцену, над которой вот-вот должен был подняться занавес.

* * *

Выпускной был в самом разгаре, а я даже ни разу не присел передохнуть и совершенно не замечал, как время словно уходило в никуда.

Вид, открывавшийся моим глазам, кишел яркими пятнами от мелькавших из стороны в сторону платьев, словно лепестками цветов вишни, падающих с деревьев весной.

Гремела музыка, то тут, то там возникали знакомые лица. Каждый смотрел на меня с неодобрением, а все потому, что я отвечал за эту часть помещения. На деле же все было не так почетно, я всего лишь должен был разбираться с жалобами.

Вот и сейчас я носился с очередной претензией, пока меня не окликнули.

— Хикки.

Лишь один человек зовет меня так. Я остановился и повернулся к Юигахаме.

— Привет, как там у тебя?

— Нормально все. Мы, в целом, уже со всем разобрались. Ироха, правда, перетрудилась и слегла в подсобке. А ты как?

— Я тоже сейчас слягу. Для меня это слишком. А Иссики я схожу проведать попозже. Еда, кстати, начинает заканчиваться. В подсобке остались какие-нибудь сладости?

— Что-то было. Принести?

— Да, будь любезна. Займокуза должен заказать еще, но пока не привезли надо как-то прикрыться.

— А-ха-ха.

— Что смешного?

— Просто все похоже на то, как было раньше.

— Тебе все-таки пришлось участвовать в организации до самого конца.

— Да ладно. — Юигахама покачала головой и осмотрелась, глядя на танцующих, на выдохшийся персонал и на Юкиноситу, носящуюся по залу. — Это именно то, что я хотела видеть.

— Хорошо.

Происходящее действительно напоминало все, что мы пережили. Тогда мы не доводили дело до нужного конца, только продолжая противостоять друг другу.

Но возможно именно эти переживания делали случившееся таким интересным. Вот и сейчас я жалел, что устроил такое напряжное мероприятие, но в то же время увлекся происходящим.

— Слушай…

— Что?

В ответ на шепот Юигахамы я вытащил из уха наушник, но она уже передумала говорить.

— Нет, ничего. Может в другой раз.

— Л-ладно.

— А теперь иди работать! Бегом, бегом!

— Л-ладно.

Подначиваемый Юигахамой, я помчался дальше. Можно было еще поныть, но у меня есть принцип начинать жаловаться только когда сделано хотя бы шестьдесят процентов работы. Сейчас же далеко не все жалобы были урегулированы. Скорее их просто прикрыли, чтобы не бросались в глаза и может случиться так, что мне придется за это отвечать.

Или же я хотел заниматься именно этим? Носиться без конца, пока не упаду от усталости, жаловаться, но все равно продолжать, сожалея о попусту потраченной молодости. Может быть я буду рассказывать об этом внукам Комати, когда сам стану старым.

Размышляя о планах на старость, я продолжал суетиться, отмечая, как садящееся солнце окрашивает Токийский залив в мерцающий красный цвет.

Некоторые участники выпускного сходили на пляж, другие разместились в залах, другие просто общались с друзьями, где придется. Каждый проводил время как хотел, но понемногу все собирались в одном зале, потому что приближалось время последнего танца.

По сравнению с первым выпускным звук и свет в зале были куда лучше и потому ожидания публики также значительно выросли. Делать свое дело и при этом не сталкивать то и дело с толпой было практически невозможно.

В динамиках зазвучала стандартная для таких случаев музыка, а по залу заметались огни прожекторов, отражавшиеся от дискотечного шара. Вырвавшись из этого безумного вихря, я прислонился к стене и стал наблюдать.

Танцы, популярная музыка и слепящие вспышки света — не совсем то, что мне нравится, но я не видел причин на что-то жаловаться. Я хотя бы немного сумел отдохнуть.

А затем в наушнике раздался голос, вываливший на меня очередной поток поручений и недовольства.

Роскошь отдыхать у меня отобрали и я, подтвердив, что понял задачу, помчался дальше.

* * *

Пусть для проведения выпускного нам пришлось многое преодолеть, в день самого праздника ничто не повлияло на его успешное завершение.

Конечно, обстановка была жаркая. Выпускники двух школ и их действующие ученики устроили страшную шумиху от чего я чувствовал себя совершенно опустошенным.

Вокруг никого не осталось, а я уже успел осмотреть залы на предмет уборки и наличия забытых вещей. Совсем недавно здесь было не продохнуть, а теперь стало удивительно тихо.

Вернувшись к осмотру, я продолжил проверять помещения, за которые отвечал, а издалека донесся приближающийся стук каблуков.

— Вы еще здесь? — Спросил я, глядя на подошедшую учительницу Хирацуку.

— Да, кое-что забыла. — Ответила она, выходя в центр зала.

— Я уже здесь все осмотрел и ничего не нашел. — Возразил я, еще раз оглядываясь на случай, если что-то пропустил.


— Я не об этом.

Учительница встала перед мной и протянула руку.

Поскольку в повернутой ладонью вверх руке ничего не было, я также ничего не понял. Не просит же она пожать ей руку.

— Я забыла, что собиралась потанцевать с тобой. — Пояснила в итоге учительница и словно прекрасный принц решительно схватила меня за руку.

— Чего?

Я же остался стоять с отвисшей челюстью, чем заметно смутил ее.

— Кхм, я прежде никогда нормально не танцевал.

— Также как и я.

Улыбаясь, учительница повернулась, сформировав арку из наших рук, а затем сделала насколько шагов, даже не думая предупреждать, что танец начался.

Не было ни музыки, ни ярких огней, ни клубов дыма. Только учительница что-то сама себе напевала. Но с добавлением стука ее каблуков этого было вполне достаточно.

Ни один из нас не умел танцевать хоть сколь-нибудь хорошо. Оставалось только вспоминать движения, которые мы где-то когда-то видели и пытаться подражать им.

Да, получилось довольно-таки глупо. Глупо, но все равно забавно.

Учительница резко отпустила мою руку, словно собираясь оттолкнуть и элегантно повернулась вокруг своей оси. Я же и впрямь едва не потерял равновесие, но она снова схватила меня за руку, заставив повторить то же самое движение.

Мы уже были готовы порадоваться такой красоте, как вдруг учительница наступила мне каблуком на ногу.

— Ай…

Из-за резкой боли я все-таки не удержался на ногах и свалился, утянув учительницу за собой.

Она оказалась легче, чем можно было подумать и я старался выбраться из-под нее, смахивая с лица упавшие на него волосы учительницы.

— Видишь, как тебе повезло. — Сказала она, усевшись на пол.

— Это же мне на ногу наступили, знаете ли. — Возразил я, осторожно проверяя ноющее место удара.

И вообще, могла бы проявить больше такта. Знает ведь, как уязвимы молодые люди. Теперь у меня болит не только нога, но и сердце. Но ладно уж, я все-таки ничего не потерял.

— Утомительно, конечно, но весело. — Заметила учительница, прижавшись спиной к моей спине. — Учитывая, как все шло, выпускной получился весьма приличным. Я боялась за исход, учитывая сколько тебе пришлось наврать ради него.

Учительница вспоминала последние переговоры, когда я делал вид, что причины моих действий совсем не то, чем кажутся.

— Я не врал, просто не говорил всей правды.

— Поэтому ты — злодей. — Учительница от кинула голову, ударив меня затылком в затылок. Больно не было, но ее волосы защекотали мою шею. — Но ты сам решил так провести свою юность.

— Простите, что?

— Юность — ложь, более того, это — зло. Помнишь такое?

Учительница подняла палец и стала что-то повторять. А затем до меня дошло, пусть и не сразу.[110]

— Сейчас об этом уже не хочется вспоминать. Не могли бы вы больше не повторять?

Что может быть позорнее, чем когда тебе напоминают о глупостях, которые ты когда-то написал?

— Что ты теперь думаешь о прошедшем годе? — Спросила учительница, отсмеявшись надо мной. — Что-нибудь изменилось?

Ее вопрос заставил еще раз вспомнить о написанном мной тогда. Все это словно корешок книги, однажды новый и яркий, но со временем выцветший на солнце. Тем не менее, он все равно остается синим.[111]

— Ничего не изменилось… — Медленно ответил я, словно одновременно вспоминая каким коротким и в то же время долгим был прошедший год.

Учительница еще раз стукнула меня затылком, показывая, что такой ответ не годится.

— Ладно, вопрос был неудачным. Тогда скажем так, нашел ли ты что-то настоящее?

На этот раз раздумывать мне было не нужно, ведь она сама научила меня этому. Ответ был очевиден, и я вернул ей удар затылком.

— Сложно сказать. Найти не так-то просто.

— Кое-кто будет очень недоволен слышать это. Возможно даже всплакнет тайком.

— Не надо так говорить, слишком правдоподобно звучит. И о ком вы вообще говорили? Не будет такого.

— Да, может и будет. — Усмехнулась учительница и пересела рядом со мной. — Если твои чувства к отдельно взятой девушке включают в себя любопытство, сострадание, уважение и ревность, то я не уверена, что можно ограничиться словами, что она тебе просто нравится.

Учительница подперла голову рукой и считала чувства на пальцах, глядя при этом на меня.

— Поэтому я не считаю возможным, что вы расстанетесь. Вас все равно будет тянуть друг к другу, сколько бы времени не прошло. Возможно это можно считать чем-то настоящим.

— Вы так думаете? Я сам толком не знаю.

Я поджал плечами, показывая, что мы сами никогда не знали, будет ли сделанный выбор правильным. Даже сейчас у нас оставались сомнения, но я не готов принять ответ, который считают единственным возможным.

— Поэтому мы продолжаем искать, потому что не готовы так просто поверить в то, что нашли.

— Немного пространно, но ты получаешь высший балл за свой ответ. Приятного в тебе мало, но это делает тебя моим лучшим учеником.

Учительница взлохматила мою прическу и в ту же секунду в наушнике раздался трест статики, после чего я услышал Юкиноситу.

[Хикигая, можешь подойти на террасу?]

Я не стал сразу отвечать и вместо того повернулся к учительнице.

— Извините, нам надо еще кое-что закончить.

— Хорошо, мне тоже пора.

Она быстро встала и предложила помочь подняться мне, но я отказался и встал сам. Учительница была будто немного разочарована и уже хотела опустить руку, но я быстро схватил ее, одновременно склоняя голову.

— Спасибо за все, что вы для меня сделали.

Учительница на мгновение лишилась дара речи, а затем рассмеялась.

— От тебя уж точно было слишком много проблем. — Она отпустила мою руку. — Что ж, пора прощаться.

— Да, до свидания.

Учительница удовлетворенно кивнула и направилась к выходу, а мне остались воспоминания, как она отдаляется на шаг, затем на два, затем еще дальше. Развернувшись и сам, я нажал на кнопку гарнитуры.

— Извини, я был немного занят. Сейчас приду.

Дождавшись ответа, я уже собрался бежать, как стук каблуков учительницы прервался, и она окликнула меня.

— Хикигая.

Я остановился и обернулся к ней, а учительница приложила руки ко рту и громко крикнула.

— Лицемеры, убейтесь![112]

— Так говорили лет десять назад, сейчас это уже не модно. — Ответил я и пошел дальше, но затем опять обернулся.

Учительница стояла спиной ко мне, надевая плащ, а затем пошла на выход, не глядя махнув мне рукой. Зная, что она не видит меня, я все равно поднял руку в ответ, затем поклонился ей и побежал туда, где меня ждала Юкиносита.

* * *

Покинув танцевальный зал, я вышел на террасу. На улице успело стемнеть и в море стали видны мигающие фонари кораблей.

В противовес темноте моря, побережье Токио, берег слева от него, и промышленная зона в направлении Тибы справа горели множеством огней.

Юкиносита нашлась рядом с камином в центре террасы, обложившаяся бумагами. На фоне холодной улицы камин был единственным теплым местом, а языки пламени бросали отсвет на ее лицо, создавая впечатление чего-то волшебного даже больше, чем она обычно производила.

Я мог бы смотреть на нее вечно, но треск в камине заставил ее поднять голову и заметить меня.

— Хикигая? Ты закончил?

— Извини, что задержался. — Сказал я, подходя ближе, но она жестом велела остановиться.

— Для начала посмотри под ноги.

— Под ноги?

Пол, на котором я стоял, ничем не выделялся. Что я должен был увидеть-то?

Видя, что я не понимаю, Юкиносита вздохнула и сложила бумаги. Затем она наклонилась к полу и провела по нему пальцем, показав затем его мне.

— Видишь, сколько песка натащил?

— Угу…

Мне оставалось только подтвердить, что вижу. Но что это за манера такая? Словно какая-то злая мачеха из сказки.

— Помнишь, что я говорила? — Уточнила Юкиносита, вытерев палец салфеткой. — Что идущие с пляжа песка натащат.

— У-у-у…

Да, помню, что говорила. А я был слишком занят, чтобы следить за этим. И что получается, она позвала меня, чтобы устроить выговор? Магия испарилась и оставила меня наедине с действительностью.

— Если понял, не забудь прибраться, прежде чем мы уйдем.

— Хорошо…

Я повесил голову и стал озираться в поисках метлы, но Юкиносита меня остановила. Судя по всему, она еще не все сказала.

— Еще стоит проверить комнату, где мы сложили свои вещи? Больше там ничего быть не должно, но я хочу убедиться. Я пока досчитаю дополнительные расходы и верну ключи.

— Х-хорошо. Еще больше работы… Ладно, понял…

Уж после этого я точно буду свободен, и мы сможем уйти. В совместном выпускном будет поставлена окончательная точка.

— И не мог бы ты подождать меня у входа, когда закончишь? — Добавила Юкиносита. — Заодно проверь парковку и, если кто-то задержался, дай им знать, что пора расходиться.

— Ладно.

У меня появилось чувство, что надвигается нечто неприятное. Это такой способ понемногу нагружать меня снова и снова?

— И… — Неожиданно тихо заговорила Юкиносита, пока я вздрагивал от ожидания неизвестного.

— Еще не все? Может хватит? Уже более чем достаточно.

— Нет, мне нужно сказать тебе еще кое-что. — Юкиносита подошла на шаг ближе.

Она избегала смотреть мне в глаза и была какой-то нерешительной, хотя буквально только что спокойно раздавала мне поручения. Вместо того, чтобы сказать что-нибудь, она только сжимала пачку бумаг.

Затем, собравшись с духом, Юкиносита посмотрела прямо мне в глаза.

— Хикигая, я тебя люблю.

Я буквально окаменел от таких слов, а Юкиносита робко улыбнулась и слегка покраснела, прикрыв лицо бумагами и осторожно поглядывая из-за них на мою реакцию. Но это для нее оказалось уже слишком и в следующую секунду она стремительно умчалась.

И что я должен делать, когда она вот так убегает? Что это вообще было? Я теперь должен найти время, чтобы также поставить ее в известность о своих чувствах? Да уж, проблем с ней хватает.

Но именно такая противоречивая сторона делает ее такой замечательной.

Скорее журналистская система, используемая при написании статьи. Но применяется и в иных областях. Хотя вопрос «как» может в нее не входить. В английском известно как «Five Ws» или «5W1H questions»

Учительница напоминает Хатиману о его сочинении из первого тома. С этой фразу начиналась вся серия

Вероятно, отсылка на корешки издательства GAGAGA, где выходит Oregairu. Все они синего цвета (может исключения и есть, но переводчику о них не известно)

Последняя строчка из сочинения Хатимана из того же первого тома



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть