Я закрыл книгу, отметив место, на котором остановился, закладкой и, отложив ее на стол, посмотрел в окно, где туда-сюда сновали люди, входящие и выходящие со станции.
И почему именно в такое место? Уличное кафе совершенно не располагает к посиделкам в такое время года. Я поплотнее закутался в плащ, наблюдая как ко мне приближается та, кого я ждал. Быстро заказав себе кофе, она уселась рядом.
— Извини, задержалась.
Ждал я Юкиноситу Харуно, и она пребывала в обычном для себя бодром настроении. Вчера вечером она вдруг позвонила мне и предложила встретиться. Я обычно игнорирую звонки с неизвестных номеров, но она все звонила и звонила, пока я не сдался, решив, что это могло быть что-то срочное. Но она просто проорала мне место и время встречи, после чего бросила трубку. Конечно, я попытался перезвонить, но на этот раз уже она не ответила.
— Откуда у тебя мой номер?
— Взяла у Хаято. — Ответила Харуно, подмигивая мне. Ах, да, я в самом деле как-то раз дал ему свой номер… А он поделился им с тем, кому его вообще знать не следовало.
Но теперь уже ничего не поделаешь. Мне оставалось только поклясться себе в самое ближайшее время занести ее номер в черный список.
— Что тебе от меня нужно?
— Незачем обижаться, мы же впервые на свидании. Когда ты с Гахамой, то ведешь себя гораздо приличнее. — Недовольно ответила Харуно.
— Тебе показалось…
— Хикигае не нравятся сестрички вроде меня?
— Я не доверяю тем, кто выставляет себя напоказ.
— Но ты же терпеть не можешь тех, кто строит себя большее, чем они есть на самом деле?
— Тоже верно…
Нужно быть осторожней, а то она меня подловит. Кроме того, я совершенно не против сестричек! Вот только Харуно в моем представлении попадает совершенно под иную категорию.
Она меня пугает. Пугает не своей внешней маской, а тем, что скрывается под ней. Думаю, если увидеть всю ее неприглядную сторону, то она вообще перестанет утруждаться и что-то скрывать.
— Так чего ради нужно было названивать и вытаскивать меня сюда?
— Да, точно. Я собиралась проверить, как ты справился с заданием. Ты спросил Юкиночку о ее выборе?
— В общем, да. Но будет некрасиво, если я начну рассказывать об этом.
— Ох, значит, справился? Молодец. Но, получается, что Хикигае она рассказала… Юкиночка тебе доверяет, да?
Мои мысли вернулись к разговору в медкабинете, и я поспешил прикрыть щеки.
— Это не то, что можно считать доверием.
— Но ты все-таки узнал.
Я размышлял над тем, как бы отбрехаться, а Харуно попивала кофе.
— Все же ты прав. Это не то, что называют доверием. Это что-то гораздо более ужасное. — Харуно слегка улыбнулась, но тепла в ее улыбке не было. — Все осталось по-прежнему и она считает, что так и должно быть. Нет, по-своему это хорошо, но мне не нравится.
Лицо Харуно как-то дернулась и, хотя она смотрела на меня, мысли ее были где-то далеко.
— Если это не доверие, то что? — Спросил я, чтобы вернуть ее обратно.
— Как сказать. — Пожала плечами Харуно. — Это нельзя считать чем-то настоящим. Твои слова, да?
Мои, я на самом деле говорил что-то такое. Но это всего лишь слова, сами по себе они тоже ничего не значат.
Что-то настоящее. Что можно считать таковым? Правду? Искренность? Я все еще не понимаю этого.
— Существует ли вообще что-то настоящее? — Прошептала Харуно, разглядывая зимнее небо, а я вдруг вспомнил очень похожий вопрос и провел рукой по книге, что лежала передо мной.
Обложка стала холодной от ветра, но я подумал, что стоит дочитать ее и узнать, чем же все закончилось.