Он внимательно посмотрел на меня, но я не отвернулась. Хотя принц Хейнли и предупреждал меня, что герцог Элги похож на живую проклятую куклу или на историю о привидениях, было бы странно, если бы я вдруг стала избегать его.
Это был всего лишь краткий миг, но мне показалось, что время замедлилось, когда мужчина широко улыбнулся и подошел ко мне.
— Ваше Величество. Приятно наконец — то познакомиться с вами.
— Вы герцог Элги Клаудиа?
— Вы сразу узнали меня?
Это первый раз, когда я встречаю его, но у него поразительно красивое лицо, которое сложно легко забыть. Человек рядом с Раштой мог быть только герцогом Элги.
Герцог преклонил колено и протянул руку. Я вложила свою руку в его, и он нежно поцеловал ее, прежде чем отпустить, слегка приподняв губы в слабой улыбке. Я церемонно улыбнулась и посмотрела на герцогиню Туаной. Герцог Элги известный светский лев, неудивительно, что она пригласила его. Более любопытным стало то, что она пригласила и Рашту.
Но, как только я увидела выражение лица герцогини Туаной, я поняла, что она не хотела, чтобы Рашта находилась здесь. Герцог Элги, должно быть, привел ее в качестве своей партнерши. Этот факт стал очевиден в последующем разговоре между герцогиней Туаной и герцогом Элги.
— Я не знала, что герцог Элги приведет с собой мисс Рашту.
— Я думал, что приглашение Рашты на светскую вечеринку вроде вашей поможет Раште. Вы не против, моя леди?
— Я смущена, что такой известный человек, как герцог Элги, льстит мне.
Пока они обменивались упреками, замаскированными под приветствия, Рашта поклонилась мне, а я молча пила чай. Но я совсем не чувствовала вкуса чая.
Это из — за Рашты. Одно ее присутствие вызывало у меня желание уйти. Но, если меня увидят избегающей Рашту, светская сплетен среди знати хватит на целую неделю. Я не хотела, чтобы меня упоминали даже в одном предложении с ней, поэтому была вынуждена оставаться здесь до тех пор, пока не уйдут еще несколько человек.
Мое беспокойство только усилилось после того, как герцог Элги, закончив свой занимательный разговор с герцогиней Туаной, сел напротив меня вместе с Раштой. К счастью, у нас с ней не было поводов начать разговор.
— Вы слышали о бароне Ривене?
— Я слышал, что он хотел, чтобы его незаконнорожденный сын стал его преемником, и баронесса развелась с ним, верно?
— Разве баронесса не из королевства Хром? Я слышала, что она уехала с детьми и вернулась к своей семье.
— Разве баронесса Ривене не сестра мисс Алейзии?»
— Что она делает сейчас?
— Я слышала перед Новым годом…
Но пока герцогиня Туаной рассказывала о недавних делах Алейзии, Рашта тихонько спросила:
— Кто такая мисс Алейзия? — Вопрос был обращен не к герцогине, но она, казалось, услышала.
Герцогиня Туаной сделала паузу, а человек, сидевший рядом с Раштой, ответил озорным голосом:
— Она предшественница мисс Рашты.
— Предшественница?
— Когда — то она была наложницей предыдущего императора.
— Ах… — Рашта широко раскрыла глаза и заморгала: — Если сестра мисс Алейзии — баронесса, значит, мисс Алейзия изначально была дворянкой?
— Да. Именно на балу она познакомилась с предыдущим императором.
— Ну и как сейчас поживает мисс Алейзия? — снова спросила Рашта.
Это было похоже на то, как если бы атмосферу окатили холодной водой. Все замолчали и сосредоточили свое внимание на Раште. Одни смотрели на нее с любопытством, другие с сочувствием, третьи со злобой.
Человек, который ответил Раште, не выглядел счастливым и сказал:
— Хорошо.
Мисс Алейзия…
— Я слышал, что ее заставили уйти. Как жаль. — Тем, кто ей ответил, был герцог Элги и Рашта посмотрела на него с удивлением.
Он улыбнулся, когда Рашта уставилась на него, и между бровями у нее появилась морщинка:
— Император быстро устал от мисс Алейзии. Самое короткое время в качестве наложницы, если сравнить с любой другой наложницей. Все закончилось так быстро…
Конечно, герцог Элги знал, что это не история для кого-то вроде Рашты. Однако он был совершенно спокоен и улыбался, делая глоток чая.
Рашта моргнула своими большими глазами. Она была расстроена, когда я однажды упомянула о другой наложнице после нее. Должно быть, тогда ей казалось это немыслимым, но теперь она столкнулась с правдой о наложнице, которая шла той же дорогой, что и она, и плохо кончила. Рашта застыла на месте, и некоторые дворяне с жалостью посмотрели на нее.
Я думала, что Рашта будет молчать, но вместо того, чтобы промолчать, она быстро убрала удивление с лица и заговорила, покраснев:
— Я слышала, что у дворян много любовников. Похоже, это правда.
Кое — кто бросился ей сочувствовать.
— Есть пары, у которых нет любовников.
— Таких, как графиня Элиза, немного.
— Политические браки — это скорее норма.
Рашта кивнула каждому из них и улыбнулась в ответ:
— Да, конечно…на самом деле Рашта очень удивилась, когда узнала, что у герцогини Туаной было пять любовников. Но теперь, когда я услышал, что это естественно, я чувствую, что вижу новый мир.
На этот раз последовала волна молчания. На лицах присутствующих было четко написано изумление. Вилка герцогини Туаной звякнула о тарелку.
— Ах. — Рашта покраснела и закрыла рот руками: — Это было что — то, чего я не должна была говорить? Извините.
— Это точно то, что вам стоило бы говорить, потому что это нелепая чепуха, мисс Рашта. — Голос герцогини Туаной был опасен, как тонкий лед. Рашта несколько раз извинилась, но лицо герцогини не смягчилось.
— Прошу прощения, леди. Мисс Рашта не привыкла к этикету знати. Она только повторяет то, что слышала.
Герцог Элги снова встал на сторону Рашты, герцогиня Туаной наконец встала:
— Я нахожу невыносимым, что здесь присутствуют два человека, настолько грубых, что даже не могут соблюдать этикет. Особенно вы, герцог Элги. Если вы хотели привести кого — то, кто не знает, как себя вести, вы должны были научить его хотя бы малейшему притворству. Хамство — хуже, чем притворство.
— О, вы сердитесь?
— Да. Сегодняшнее мероприятие заканчивается сейчас. Мне очень жаль, что я пригласила вас на столь странное чаепитие, Ваше Величество.