↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица повторно выходит замуж
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 57. Герцогиня Туаной (2)

»

Он внимательно посмотрел на меня, но я не отвернулась. Хотя принц Хейнли и предупреждал меня, что герцог Элги похож на живую проклятую куклу или на историю о привидениях, было бы странно, если бы я вдруг стала избегать его.

Это был всего лишь краткий миг, но мне показалось, что время замедлилось, когда мужчина широко улыбнулся и подошел ко мне.

— Ваше Величество. Приятно наконец — то познакомиться с вами.

— Вы герцог Элги Клаудиа?

— Вы сразу узнали меня?

Это первый раз, когда я встречаю его, но у него поразительно красивое лицо, которое сложно легко забыть. Человек рядом с Раштой мог быть только герцогом Элги.

Герцог преклонил колено и протянул руку. Я вложила свою руку в его, и он нежно поцеловал ее, прежде чем отпустить, слегка приподняв губы в слабой улыбке. Я церемонно улыбнулась и посмотрела на герцогиню Туаной. Герцог Элги известный светский лев, неудивительно, что она пригласила его. Более любопытным стало то, что она пригласила и Рашту.

Но, как только я увидела выражение лица герцогини Туаной, я поняла, что она не хотела, чтобы Рашта находилась здесь. Герцог Элги, должно быть, привел ее в качестве своей партнерши. Этот факт стал очевиден в последующем разговоре между герцогиней Туаной и герцогом Элги.

— Я не знала, что герцог Элги приведет с собой мисс Рашту.

— Я думал, что приглашение Рашты на светскую вечеринку вроде вашей поможет Раште. Вы не против, моя леди?

— Я смущена, что такой известный человек, как герцог Элги, льстит мне.

Пока они обменивались упреками, замаскированными под приветствия, Рашта поклонилась мне, а я молча пила чай. Но я совсем не чувствовала вкуса чая.

Это из — за Рашты. Одно ее присутствие вызывало у меня желание уйти. Но, если меня увидят избегающей Рашту, светская сплетен среди знати хватит на целую неделю. Я не хотела, чтобы меня упоминали даже в одном предложении с ней, поэтому была вынуждена оставаться здесь до тех пор, пока не уйдут еще несколько человек.

Мое беспокойство только усилилось после того, как герцог Элги, закончив свой занимательный разговор с герцогиней Туаной, сел напротив меня вместе с Раштой. К счастью, у нас с ней не было поводов начать разговор.

— Вы слышали о бароне Ривене?

— Я слышал, что он хотел, чтобы его незаконнорожденный сын стал его преемником, и баронесса развелась с ним, верно?

— Разве баронесса не из королевства Хром? Я слышала, что она уехала с детьми и вернулась к своей семье.

— Разве баронесса Ривене не сестра мисс Алейзии?»

— Что она делает сейчас?

— Я слышала перед Новым годом…

Но пока герцогиня Туаной рассказывала о недавних делах Алейзии, Рашта тихонько спросила:

— Кто такая мисс Алейзия? — Вопрос был обращен не к герцогине, но она, казалось, услышала.

Герцогиня Туаной сделала паузу, а человек, сидевший рядом с Раштой, ответил озорным голосом:

— Она предшественница мисс Рашты.

— Предшественница?

— Когда — то она была наложницей предыдущего императора.

— Ах… — Рашта широко раскрыла глаза и заморгала: — Если сестра мисс Алейзии — баронесса, значит, мисс Алейзия изначально была дворянкой?


— Да. Именно на балу она познакомилась с предыдущим императором.

— Ну и как сейчас поживает мисс Алейзия? — снова спросила Рашта.

Это было похоже на то, как если бы атмосферу окатили холодной водой. Все замолчали и сосредоточили свое внимание на Раште. Одни смотрели на нее с любопытством, другие с сочувствием, третьи со злобой.

Человек, который ответил Раште, не выглядел счастливым и сказал:

— Хорошо.

Мисс Алейзия…

— Я слышал, что ее заставили уйти. Как жаль. — Тем, кто ей ответил, был герцог Элги и Рашта посмотрела на него с удивлением.

Он улыбнулся, когда Рашта уставилась на него, и между бровями у нее появилась морщинка:

— Император быстро устал от мисс Алейзии. Самое короткое время в качестве наложницы, если сравнить с любой другой наложницей. Все закончилось так быстро…

Конечно, герцог Элги знал, что это не история для кого-то вроде Рашты. Однако он был совершенно спокоен и улыбался, делая глоток чая.

Рашта моргнула своими большими глазами. Она была расстроена, когда я однажды упомянула о другой наложнице после нее. Должно быть, тогда ей казалось это немыслимым, но теперь она столкнулась с правдой о наложнице, которая шла той же дорогой, что и она, и плохо кончила. Рашта застыла на месте, и некоторые дворяне с жалостью посмотрели на нее.

Я думала, что Рашта будет молчать, но вместо того, чтобы промолчать, она быстро убрала удивление с лица и заговорила, покраснев:

— Я слышала, что у дворян много любовников. Похоже, это правда.

Кое — кто бросился ей сочувствовать.

— Есть пары, у которых нет любовников.

— Таких, как графиня Элиза, немного.

— Политические браки — это скорее норма.

Рашта кивнула каждому из них и улыбнулась в ответ:

— Да, конечно…на самом деле Рашта очень удивилась, когда узнала, что у герцогини Туаной было пять любовников. Но теперь, когда я услышал, что это естественно, я чувствую, что вижу новый мир.

На этот раз последовала волна молчания. На лицах присутствующих было четко написано изумление. Вилка герцогини Туаной звякнула о тарелку.

— Ах. — Рашта покраснела и закрыла рот руками: — Это было что — то, чего я не должна была говорить? Извините.

— Это точно то, что вам стоило бы говорить, потому что это нелепая чепуха, мисс Рашта. — Голос герцогини Туаной был опасен, как тонкий лед. Рашта несколько раз извинилась, но лицо герцогини не смягчилось.

— Прошу прощения, леди. Мисс Рашта не привыкла к этикету знати. Она только повторяет то, что слышала.

Герцог Элги снова встал на сторону Рашты, герцогиня Туаной наконец встала:

— Я нахожу невыносимым, что здесь присутствуют два человека, настолько грубых, что даже не могут соблюдать этикет. Особенно вы, герцог Элги. Если вы хотели привести кого — то, кто не знает, как себя вести, вы должны были научить его хотя бы малейшему притворству. Хамство — хуже, чем притворство.

— О, вы сердитесь?

— Да. Сегодняшнее мероприятие заканчивается сейчас. Мне очень жаль, что я пригласила вас на столь странное чаепитие, Ваше Величество.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть