Погода во второй половине Месяца Страсти (июня) была уже очень жаркой. Бусинки пота скатывались с лиц Джоанны и Бетти, когда они охраняли каждую сторону экипажа. Не говоря уже о Саймоне, чья рубашка внутри доспехов была совершенно влажной.
Тем не менее, никто ни разу не пожаловался. Саймон, ехавший впереди экипажа, уже отогнал несколько зверей, спустившихся с гор. Судя по всему, это была его обязанность как охранника, но тот факт, что он отогнал злобных зверей, не испугав лошадей, определенно впечатлил Люсьена.
И напротив, Крис, который все время хвастался тем, что он «настоящий мужчина», сейчас волочил ноги по земле, его тело клонилось вниз от жары.
Внутри экипажа, так как Люсьен все время держал глаза закрытыми, а Лена молчала, мистеру Вайсу было не с кем поговорить. Наконец он достал кучу музыкальных листов из своего чемодана, чтобы убить его время.
Звуки издавал только ребенок, который время от времени плакал, после чего Лена извинялась и пыталась успокоить ребенка.
Около семи вечера потемнело. Поговорив с Люсьеном, Саймон начал искать место, где они могли бы провести ночь. Будучи опытным в этом деле, Саймон вскоре нашел место на подветренной стороне небольшого холма.
Окружив экипаж, три охранника Люсьена быстро поставили три палатки. Одну для трех дам, одну для Саймона и кучера, а третью для мистера Вайса. Экипаж, конечно же, был оставлен Люсьену.
Наблюдая, как занятые охранники ходят туда-сюда, перенося вещи, Люсьен глубоко осознавал важность денег. Если в будущем он планировал путешествовать самостоятельно, Люсьену лучше было стать магом среднего ранга и сначала изучить заклинание третьего круга Хижина Чародея.
Костер разгорелся, и запах пищи разнесся по воздуху. Пока Джоанна и Бетти направились к близлежащему ручью, чтобы помыться, Саймон и мистер Вайс сели вокруг костра и начали болтать.
— Говорят, что в начале Темной Эры эта земля когда-то принадлежала черному колдуну, — услышав, что Саймон и Вайс говорят о вампире и черном волшебнике в этой стране, Люсьен присоединился к ним, чтобы послушать, — И тогда он был убит Церковью.
Люсьен все еще помнил то, что читал в кабинете Наташи.
Саймон, на удивление, был довольно разговорчивым:
— Люди просто любят обмениваться загадочными и страшными историями. Знаете, люди всегда любили страшилки, и их можно использовать, чтобы пугать детей, которые не хотят ложиться спать по ночам.
Мистер Вайс на самом деле не верил слухам:
— В каждом городе и деревне есть часовня, но люди просто любят поволноваться.
Пока они разговаривали, Джоанна и Бетти вернулись. С их влажных волос все еще немного капала вода, и их на головах был беспорядок. Две леди, возвращаясь в лагерь, сразу же привлекли взгляды двух бардов, которые находились поблизости, и Крис тоже был с ними.
Парни начали громко свистеть Джоанне и Бетти, и один из них даже достал свою арфу и начал играть романтическую и заигрывающую народную песню, пока они осматривали двух дам сверху вниз.
Это было не в первый раз, когда что-то подобное случилось с Джоанной, и она оставалась довольно спокойной. Однако Бетти, наоборот, разозлилась.
— Бетти, просто игнорируй их и иди сюда, — Джоанна села рядом с Саймоном и слегка помешала суп в горшке, висящем над костром.
— Но они не останавливаются! — лицо Бетти покраснело, и она сердито посмотрела на бардов, что привело к очередному взрыву хохота.
— Я схожу, — Саймон встал и пошел к другому лагерю.
Когда Саймон подошел к двум бардам, Крис сказал ему:
— Саймон, что не так с моими друзьями, которые просто поют и играют? — бросив взгляд на Саймона, Крис добавил, — Они мои друзья. Тебе лучше оставить нас в покое.
Пока он говорил, Крис непринужденно потирал свой меч.
Саймон был хорошим охранником. Помня, что он все еще за работой, Саймон знал, что в этот момент он должен избегать лишних неприятностей.
— Крис, тебе лучше следить за ними в следующий раз, — тихо сказал ему Саймон.
На другой стороне, Джоанна пыталась успокоить свою младшую сестру:
— Бетти, они такие же, как ублюдки, которых мы встречали в таверне.
Бетти, однако, высоко подняла подбородок и крикнула бардам:
— Отвратительная музыка! Они называют себя бардами, но я не знаю, как они могут зарабатывать на жизнь такой ужасной игрой! — голос Бетти хрипел от злости.
Затем она немного помолчала, как будто пыталась понять, как сделать ее утверждение более убедительным:
— Мистер Вайс, джентльмен, что путешествует нами... Он может играть лучше, чем они!
Когда она поняла, что не должна была вовлекать в это своего работодателя, Бетти с извиняющимся выражением лица посмотрела на Вайса.
Однако мистер Вайс не возражал. Он мягко кивнул, чтобы показать, что понимает ее.
— О, правда? Случайный парень может играть лучше нас? — два барда встали и подошли ближе к ним.
Один из них сказал:
— Если это правда, я извинюсь перед тобой, но если это не так, ты должна отдать мне что-то из твоих личных... товаров... например… — он смотрел прямо на нее тело и смеялся.
Лицо Бетти снова вспыхнуло. Она снова посмотрела на Вайса, ища помощи. Тем не менее, он все еще сидел на месте и не собирался «драться» за нее.
Бетти пожалела о своих собственных словах. Вайс, возможно, не умел играть. В конце концов, он упомянул, что он только отправляется в Корсор, чтобы учиться музыке.
Тогда Бетти чуть не заплакала.
Люсьен посмотрел на Саймона, стоящего с другой стороны и кивнул, давая ему намек, мигнув глазами. Затем правая рука Саймона медленно дотянулась до меча на его бедрах.
В это время Вайс встал и улыбнулся:
— Хотя я все еще изучаю музыку и учусь играть, я хотел бы сделать это для мисс Бетти.
— Я не собираюсь одолжить тебе свой музыкальный инструмент», — холодно сказал ему один из бардов.
Вайс пошел в свою палатку и вынул из этого чемодана свою арфу.
Когда он начал играть, прекрасная мелодия мгновенно окутала уши и сердца всех присутствующих. Песня Вайса была полна чувств, и каждая ее деталь была очень хорошо продумана.
Когда он закончил играть, Бетти была первой, кто начал аплодисменты. Когда она радостно хлопала в ладоши, ее взгляд сначала не отрывался от мистеру Вайса, а затем устремился на двух бардов.
Лицо барда, поспорившего с Бетти, стало мрачным. Он пожалел, чтобы не выбрал черноволосого молодого человека, который молча наблюдал со стороны, вместо того, кого называли Вайсом.
— Что ж я извиняюсь, — через некоторое время бард сдержал слово и вернулся в свой лагерь вместе со своим компаньоном, где все еще сидел довольно расстроенный Крис.
Увидев талант мистера Вайса, Джоанна и Саймон с большим энтузиазмом заговорили с молодым человеком, не говоря уже о Бетти.
— Мистер Вайс, можешь ли вы сыграть Канон в Ре мажоре мистера Эванса на своей арфее? — лицо Бетти светилось от ожиданий.
Вайс мягко кивнул и начал играть музыкальную пьесу, реконструированную Люсьеном, которая напомнила Люсьену о его друзьях в Альто. Он решил отправить им письмо через Ассоциацию музыкантов, когда он приедет в Корсор.
За эти два месяца Люсьен отправил им только одно письмо.
Когда игра Вайса закончилась, ужин был готов. Бетти честно сказала Вайсу:
— Мистер Вайс, если бы я не была влюблена в музыку Люсьена Эванса, я стала бы поклонником твоей музыки!
— Я думаю, ты играешь даже лучше, чем многие из музыкантов в Корсоре, — согласилась Джоанна.
На лице Вайса была широкая улыбка. В конце концов, Вайс оценивал сравнение между ним и этим талантливым и известным музыкантом как великую честь.
Когда Вайс прошел мимо Люсьена, он все еще скромно улыбался.
— Ты скромничал, мистер Вайс, — сказал ему Люсьен, тоже с улыбкой, — Ты отлично играешь.
...
Глубокой ночью, когда почти все крепко спали, кроме двух человек.
Костер растянул тень короткой подлой фигуры, которая приближалась, заставляя темноту вокруг дрожать в ритме мерцающего посреди лагеря пламени. Внезапно тень остановилась, как будто она чего-то ждала.
В тот момент, когда Бетти зевнула, темная фигура сразу же прыгнула на заднюю часть экипажа. Он тихо открыл окно и быстро в него пролез.
Это был Крис, который всегда хвастался, что он настоящий мужчина.
Он осторожно закрыл окно экипажа и встал. На его лице появилась самодовольная улыбка. Все думали, что он был воином Великого Меча, хотя на самом деле Крис был опытным вором, и его короткий рост очень помогал ему в этом вопросе.
«... Саймон, Джоанна и Бетти, что произойдет, если пропадет фантастический меч вашего работодателя?» — подумал Крис — «Держу пари, он действительно будет очень расстроен».
Когда Крис развернулся, чтобы найти меч Люсьена, он был очень взволнован. Он знал, что фантастический меч определенно стоит того. После продажи, у него будет достаточно денег, чтобы купить титул лорда.
Это то, что люди называли «убить двух зайцев одним ударом».
Однако в следующую секунду Крис понял, что и Люсьен, и его меч отсутствуют.
— Что случилось?! — он ничего не понимал.
Крис собирался вылезти из экипажа, когда к его горлу прижался тот самый меч, который он искал.
Крис вздрогнул и тут же опустился на колени.
— Мой лорд, пожалуйста, прости меня! — Крис понял, что у Люсьена действительно был уровень силы настоящего рыцаря, или он не смог бы раскрыть его план.
— Правая или левая? — спокойно спросил Люсьен.
— Что ... что? — Крис вспотел.
— Правая рука или левая рука? Какую ты хочешь, чтобы я отрубил? — повторил Люсьен.
— Мой ... мой лорд, пожалуйста, прости меня! — выкрикнул Крис, — У меня есть информация... информация для тебя!