↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир Ужаса
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 430. Дикий олень

»


— Верите вы в это или нет, но если это произойдет, то я буду сожалеть, что не предупредил вас. Если мы будем спать в этом доме с привидениями, может произойти что-то подобное тому, что случилось с моим другом. Таинственное исчезновение произойдет вновь. У меня сильное предчувствие, что кто-то пропадет сегодня ночью, — продолжал шептать Ане Стар Ю.

— Если ты боишься, тогда обсуди этот вопрос с господином Лю, — предложила Ана. Ее раздражала его трусость.

Ана Люсия повела свою группу обратно тем же путем, каким они вошли. И ничего такого, что описывал Стар Ю про петлю времени и пространства, как в его истории, с ними не произошло. Ана Люсия, Стар Ю и два других игрока вышли абсолютно невредимыми. Планы были таковые, что обе группы встретятся и обсудят подготовку к ужину.

За все это время Цай Чжао Шэн и его группа соорудили небольшую кучу из дров для костра. Они поработали достаточно эффективно. Двое человек из их группы рубили деревья на дрова для костра на более тонкие деревяшки. Остальные четверо участников складывали нарубленные дрова. Как только разожгли костер, тепло от огня сразу собрало вокруг себя игроков.

Солнце село, и наступили сумерки. Над игроками было пустое небо без луны и звезд, из-за чего им думалось, будто их поглотила тьма… как и положено, находясь в иной области. Из-за такой темноты они не видели ничего дальше своих пальцев. К счастью, у игроков имелись различные средства, чтобы осветить все вокруг. Да и они подготовили достаточно дров, чтобы можно было поддерживать костер, так что на данный момент темнота не являлась для них проблемой.

У каждого были свои рюкзаки, набитые едой. В основном это были вяленые мясные лепешки или крекеры — нескоропортящиеся продукты, которые могут помочь утолить голод. Идеальным блюдом было бы что-нибудь, что можно пожарить на огне. Но пока что это был весь их ужин.

Еды хватало на пять дней — больше они попросту не смогли бы утащить на своих спинах. По расчетам Лю Гана, на дорогу хватало 2 пайка на 2 дня, в то время как оставшиеся 3 дня ушли бы на выполнение миссии. Одним из главных факторов, почему они не взяли с собой больше вещей, было расположение Залива Лунного Света. Он был расположен рядом с лесом и граничил с морем. В горах и лесах обитали незараженные животные, а незараженная рыба — в море. Так что даже если у них закончится еда, природные ресурсы компенсируют это.

— Это вяленое мясо такое противное! Оно твердое, как кирпич, и податливое, как резина. Мы едим это уже два дня. Жаль, что мы не можем попробовать какого-нибудь свежего мяса, — пожаловалась Ана, пережевывая свой паек.

Восемнадцатилетний игрок начал подкалывать Ану.

— Эй, эй! Сестра Ана, у нас вообще-то есть много свежего мяса. Ты можешь выбрать любого из нас и попробовать!


— Да! Он прав! — другие игроки начали извращенно посмеиваться.

— Ой хватит! Старшую сестру не интересуют мальчики. Я предпочитаю таких людей, как господин Лю. Зрелых и смелых! — Ана замахала руками, как будто отмахивалась от их идей.

— Да, у господина Лю толще, чем это засохшее мясо в твоей руке. Даже если ты будешь быстро его грызть, оно не размягчится. Может, стоит пересмотреть свое отношение к свежему мясу, как и к нам, оно очень вкусное. Зачем ты так сразу предвзято, сестра Ана. Хахаха… — игроки продолжали шутить один за другим.

— Каким бы толстым у него не был, старшая сестра справится! Что вы на это скажете? — Ана выбросила свой кусок. Затем она встала и потянула спину.

— Вау, сестра Ана, неплохо…

— Младший брат больше никогда не будет задавать тебе вопросов…

— Хахаха… Сестра Ана бросает вызов господину Лю на три сотни раундов, это будет зрелищный бой…

Девять мужчин и одна женщина, собравшиеся у костра, не имели каких-либо других развлечений, поэтому могли обсуждать только эти непристойные темы.

— Перестаньте поясничать. Кстати, кто-нибудь знает, куда отправился господин Лю? Почему он до сих пор не вернулся? — спросил у всех Стар Ю обеспокоенным тоном.


Все они были слабы, и они знали это. Никто из них не был даже на 10-ом уровне. Так что, кроме Лю Гана, никто не мог защитить их от опасности. Без него вся боевая мощь этих добровольцев была ничтожно мала при столкновении с грозным врагом. Хотя до того, как они вошли в тематический парк, рядом с ними были Инь Хе и НаНа, так что они чувствовали себя в большей безопасности. Без каких-либо телохранителей они чувствовали себя уязвимыми. И когда Стар Ю заметил отсутствие Лю Гана, в глубине души он начал паниковать.

В этот момент раздался грохот. В костер свалился выпотрошенный мертвый олень. Все напугались и немного подпрыгнули. Они повернулись, чтобы посмотреть, откуда он упал. Из темноты вышел Лю Ган. Очевидно, этот олень был пойман и выпотрошен им.

— Господин Лю!

Цай Чжао Шэн, Ана, Стар Ю и остальные подошли поприветствовать Лю Гана.

— Вяленое мясо невкусное. Разрежьте этого оленя на куски и поджарьте их на огне, — проинструктировал их Лю Ган. Сам он тоже сел у костра.

— Эй! Не стойте столбом. Ребята, шевелитесь! Разве вы не слышали господина Лю! Разрежьте тушу оленя и приготовьте решетку. Найдите крепкую палку и проткните куски насквозь, чтобы мы могли их поджарить! — Ана начала командовать остальными.

— Господин Лю, вы давно вернулись? — Цай Чжао Шэн пытался начать разговор, украдкой поглядывая на Ану.

— Я… только что вернулся, — Лю Ган замешкался, прежде чем ответить.

Каждый участник смотрел на Ану, ухмыляясь во время работы. Даже в обычные дни Лю Ган почти не разговаривал. Он был суровым и немногословным человеком. А иначе игроки бы уже попытались свести Лю Гана и Ану Люсию вместе.

— Господин Лю, как вам удалось найти здесь дикого оленя? — Ана придвинулась ближе к Лю Гану. Она покраснела, и ее сердце бешено заколотилось.

— Я оглядывался по сторонам, и передо мной промелькнула темная тень. Я погнался и не ожидал, что это будет олень. Он не был заражен. Я не знаю, как долго мы пробудем в этом месте, поэтому нам придется полагаться на те ресурсы, что здесь есть. Лю Ган был погружен в свои мысли и осматривал оленя.

— Ах, с едой, водой и красивым защитником я не буду расстроена, если умру! — Ана взволнованно захлопала в ладоши.

Лю Ган странно посмотрел на Ану, и она тут же замолчала. Она могла быть настолько откровенной и остроумной, насколько хотела, перед другими, но Лю Гану она позволяла увидеть другую сторону себя. Возможно, остальное еще немного рановато показывать своему потенциальному любовнику.

Другие игроки только посмеивались над ее глупостью.


— Итак, какова ситуация в доме с привидениями? — Лю Ган сменил тему разговора.

— Дом с привидениями был изучен, внутри не найдено ничего подозрительного. Есть два выхода. Один — главный, другой — запасной. Дверь второго можно наглухо запереть изнутри. И мы можем поставить кого-нибудь у задней двери для безопасности. С ночлегом здесь не возникнет никаких проблем, — сказала Ана серьезным тоном.

— Все члены групп здесь? — Лю Ган огляделся и спросил командиров групп.

— Так точно! — ответили оба лидера.

— Почему тогда здесь девять человек, не считая меня? Я думал, что привел с собой десятерых? — Лю Ган нахмурился и снова всех пересчитал.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть