На мгновение Фалесу показалось, что Торморден заплачет.
В свете костра его губы сомкнулись, а над скулами моргнули маленькие глаза. Его взгляд был расфокусирован, а сальные волосы слегка покачнулись.
Владелец торговой группы сделал глубокий вдох и сумел остановить своё тело от падения.
Щёки Тормордена дёрнулись, а губы сложились в неприглядно выглядящую улыбку.
— Хорошо. Ты знаешь, о чём мне это напомнило? — Торморден закашлял. На его шее задрожало ожерелье. — Когда королевство было охвачено пламенем войны, мой прадед сражался в битвах под предводительством Добродетельного Короля, Миндиса Третьего. Его Величество однажды сказал ему на банкете: «Чем в более сложной мы находимся ситуации, тем более уверенными мы должны быть».
Быстрая Верёвка с болезненным выражением сдавил виски и произнёс беззвучно:
— Ну вот опять.
Многие члены Двуручного Меча Данте отреагировали схожим образом.
Однако Дин продолжил смотреть на Тормордена спокойным взглядом, сохраняя своё обычное выражение лица.
— Теперь для тебя настало время — нет, для нас настало время быть более уверенными. — Казалось, Торморден считал, что так он сможет поднять их уверенность. Произнося свою речь, он затянул на талии пояс, над которым качнулся большой живот. — Мой хороший Дин, мой дорогой Дин, знаешь, я всегда восхищался тобой, поэтому я думаю, что твоя ставка может быть выше…
Дин улыбнулся.
— Ты не понимаешь. Нам не хватает не уверенности, а безопасности, и дело не в том, что мы пытаемся торговаться, чтобы набить себе цену. — Дин вежливо улыбнулся, словно участвовал в обычных переговорах. — Мы не можем продвигаться вперёд. Бог знает, что там будет нас ждать.
Лагеря заполнены свежими трупами. Песок ещё не успел похоронить их тела. Это означает, что мы находимся в шаге от неизвестной опасности. Если ты спросишь меня, мы должны были развернуться ещё вчерашним утром.
Торморден слегка опешил.
— Дин, это ты поручился за безопасность этой поездки. — Грудь торговца начала тяжело вздыматься, пока он смотрел на Дина расширенными глазами. — Я не могу вернуться с пустыми руками и понести серьёзные потери! В таком случае я не смогу оплатить ваши услуги!
Глаза Быстрой Верёвки зажглись.
— Я бы посоветовал тебе оставить деньги у Тампа, владельца гостиницы. Если ты вернёшься с пустыми руками, он может выплатить… ммпфф… — Быстрая Верёвка не смог закончить, потому что северянин Кант закрыл ему рот рукой. Он мог лишь беспомощно сопротивляться с выступившими на глазах слезами.
— Ситуация всегда меняется, — Дин невольно рассмеялся при виде Тормордена. — Ты хочешь сказать, что будет лучше, если мы здесь умрём, и тогда тебе не придётся ничего нам платить, чем вернёмся назад без денег?
Торморден застыл. Казалось, будто он хочет что-то сказать, но из его рта не донеслось ни звука.
В конце он поднял палец и внимательно уставился на Дина. Его глаза были наполнены тревогой и беспокойством, а также с трудом подавляемой яростью и возмущением.
— Пострадает ваша репутация, Двуручный Меч Данте! — Глава торговой группы больше не мог сдерживать свой темперамент. — Что вы за наёмники? Что вы за телохранители?
Я пресмыкался перед вами, чтобы вы сопроводили меня в пустыню, щедро вам заплатил, кормил вас хорошей едой, и даже когда вы подобрали кусок мусора по пути, потратили на него наши ресурсы и добавили бремя торговой группе, я промолчал…
«Подобрали кусок мусора по пути… — Фалес приподнял брови, после чего опустил взгляд и почесал голову. — Что случилось с вещами, которые тебе сказал Добродетельный Король? Куда подевался твой девиз: «брать ответственность за других, и делать это с энтузиазмом»?».
— Но, после получения задатка, вы на половине пути отказываетесь идти дальше и предаёте своего нанимателя? Весь Лагерь Клинковых Клыков узнает об этом!
После этих слов выражения лиц наёмников изменились.
— Я говорю вам, я планировал после этой поездки похвалить вас перед бароном Уильямсом и выбить для вас понижение налогов и снижение платы за аренду помещений, но теперь я скажу Его Милости или моим коллегам, что несколько трупов напугали вас. Что вы не имеете самых базовых качеств…
Однако его прервали.
— В пустыне ты никогда не должен сомневаться в своих проводниках и защитниках, толстяк, — холодно произнёс сидящий в стороне Мики. Татуировки на лице придавали ему свирепый вид. — Ты свысока смотришь на пустыню. Поверь мне, тебе стоит подумать о гробах для тех, кто нашёл вечный покой в пустыне. Это бесплатные гробы, сделанные из золотого песка.
Торморден слегка опешил и инстинктивно отступил назад.
— И ещё, если ты действительно близок с бароном Уильямсом, мастер торговец, если ты настолько с ним близок, чтобы определить нашу судьбу одним словом, — тихо произнёс Старый Молот. — Тогда почему ты боишься возвращаться в Лагерь Клинковых Клыков?
С трудом убрав со рта руки Канта, Быстрая Верёвка хмыкнул и произнёс:
— Почему бы тебе не вспомнить твоих благородных предков, однажды пивших с королём? Возможно, твой рассказ шокирует барона и он возместит тебе все потери?
Торморден лишился дара речи. Он указал рукой на Мики и Старого Молота, и произнёс:
— Вы…
— Ладно, мальчики, — закашляла Луиза, капитан наёмников, молчавшая всё это время. Она подняла руку и с улыбкой заговорила, как посредник: — Не нужно загонять себя в патовую ситуацию. Я обещаю, у нас есть хороший способ разрешить эту ситуацию.
Луиза улыбнулась Дину и посмотрела на него многозначительным взглядом.
В итоге тот выдохнул и прикоснулся к своей лысой голове.
— Хорошо. Тогда давайте, мм, попытаемся прийти к компромиссу.
Торморден с признательностью посмотрел на Луизу, словно нашёл в её лице своего спасителя.
— Капитан Данте! Я знал, что вы умная…
Луиза махнула рукой.
— Если мы свернём в сторону и пройдём двадцать-тридцать миль, то в отдалённом оазисе наткнёмся на племя, о котором мало кто знает, — мягко произнёс Дин. — Мы знаем их вождя. В действительности мы очень близки. Мы называем друг друга братьями и часто шутим. В этом сезоне они должны были перебраться поближе.
Мики фыркнул.
— Ты сможешь обменять там свои товары на местные продукты, пополнить запасы еды и воды, и продать часть товаров, перед тем как мы определимся с дальнейшими шагами. Что ты скажешь на это?
Торморден опешил.
— Подожди. Племя Бесплодной Кости? Оно поблизости?
Фалеса шокировала эта информация. Бурдюк в его руке задрожал.
Он был не менее шокирован, чем Торморден.
«Люди Бесплодной Кости?»
Знакомое лицо появилось перед его глазами. Самым ярким впечатлением об этом лице были его красные глаза.
Однако Дин не позволил ему продолжить.
— Если ты обеспокоен, Сет, это племя… Они знают пустыню, как свои пять пальцев. Они, по крайней мере, знают больше нас. Добравшись до них, мы узнаем текущую ситуацию в пустыне. Может в пустыне орудует ужасающий убийца, а может пустынные бандиты решили от скуки проредить свои ряды. Прежде чем определиться с нашими дальнейшими планами, нам нужно обзавестись дополнительной информацией…
Торморден взволнованно замахал руками.
— Но это люди Бесплодной Кости! Эти ублюдки-людоеды… Как ты можешь быть уверен, что…
Мики медленно встал и подошёл к нему.
— Потому что я родился в этом племени, — воин с чёрными татуировками на лице легко ткнул рукой в живот Тормордена. — Будь спокоен.
Мики сжал зубы. Его взгляд был острым, как клинок.
— Как «ублюдок-людоед» я скажу им, что ты несъедобен.
Глава торговой группы побледнел, испуганно отшагнул назад и шлёпнулся на задницу.
Быстрая Верёвка захихикал.
Фалес был ошеломлён.
«Люди Бесплодной Кости. Люди Бесплодной Кости?»
Его взгляд сосредоточился на Мики, особенно на его глазах.
Однако это была пара обычных карих глаз.
— Племя Бесплодной Кости… — Торморден подсознательно посмотрел в сторону других наёмников, обнаруживая, что те смотрят на него равнодушными взглядами. Торговец невольно вздрогнул. — Рядом?
— Теперь ты знаешь, почему мы можем входить и свободно перемещаться по пустыне, — вздохнул Дин. — Это наш величайший секрет, сэр — наш проводник человек из Бесплодной Кости.
Торморден снова вздрогнул.
Луиза помогла ему улыбкой.
— Тогда… мы должны завтра отправиться в племя…
На лице Тормордена внезапно возникла улыбка.
— Кхм, я понял! — рассмеялся слегка наигранным смехом торговец. — Мы отправимся завтра! Завтра!
После этих слов он запинающейся походкой вышел из лагеря, словно позади него находились восемь волков с рокочущими желудками.
Наёмники облегчённо рассмеялись.
Фалес промолчал.
— Но мы все знаем, что там нет никакого племени Бесплодной Кости, — удручённо рассмеялся Старый Молот и похлопал севшего Мики по спине. — Это точка снабжения, которую мы всё равно должны были посетить по нашему плану, верно?
— Ты прав, — Дин пожал плечами и указал подбородком в спину Тормордена. — Но он не знает об этом.
Лагерь снова наполнился беспечным смехом.
— Проблема решена. Нам больше не придётся беспокоиться о поиске мертвецов. Откровенно говоря, среди умерших бандитов было несколько изгнанников из племени Сералон. У некоторых из них набиты татуировки с двадцатью убийствами. Это означает, что они победили в двадцати смертельных сражениях. Они могли быть высшим классом, — выдохнул Дин. — Трудно представить, кто мог их убить.
Луиза мягко ему улыбнулась.
— Не переживай. Завтра мы повернём назад.
Съёжившийся в углу Фалес наблюдал за группой озадаченным взглядом, время от времени бросая взгляды на Мики.
Луиза заметила эти взгляды.
— Не переживай Виа, и не сильно удивляйся. Я знаю, о чём ты думаешь, — понимающе произнесла она. — Люди говорят, что члены Бесплодной Кости имеют лица демонов, и что они лишь едят человеческие тела…
Все одновременно посмотрели на Фалеса, чем заставили его смутиться.
Старый Молот даже громко рассмеялся.
Луиза покачала головой и произнесла:
— Во-первых, этого так называемого племени Бесплодной Кости не существует. Мы никогда не планировали становиться гостями какого-либо племени.
Быстрая Верёвка продемонстрировал свои большие белые зубы.
— Мы просто шутили.
Губы Фалеса дёрнулись, но это далось ему непросто.
Он прочистил горло, чувствуя, что ему нужно что-то сказать.
— Хорошо. Конечно. Но вы недавно сказали, что Мики…
Луиза улыбнулась.
— Ты прав, Мики один из людей Бесплодной Кости. Ты видел татуировки на его лице? Это боевые татуировки, одно из доказательств принадлежности к племени Бесплодной Кости. Но он не ел людей, как не едят людей люди Бесплодной Кости…
— Нет, не все, — презрительно фыркнул Мики. Его взгляд был замораживающим. — Но племя, к которому я принадлежу, не ест людей.
Фалес опешил.
— Чёрт, Мики, — простонал Старый Молот и откусил кусок еды. — Каждое твоё предложение выглядит как история ужасов.
Фалес по-прежнему чувствовал небольшую неловкость. В конце концов, он находился в чужом лагере, но улыбка Луизы позволила ему немного расслабиться, хотя Дин продолжал смотреть на него задумчивым, беспокоящим взглядом.
Фалес повернулся к Быстрой Верёвке и произнёс:
— Из того что я слышал…
— Забудь о том, что ты слышал, — вздохнул Старый Молот и проглотил еду. — Безумцы, бессердечные маньяки, людоеды… Живущие снаружи люди всегда описывали пустыню, как место… Знаешь, некоторым людям лень проводить разбор вещей, поэтому они делают беспечные выводы и искажают правду. Они называют людей, которые были вынуждены или которые по своей воле живут в пустыне, людьми Бесплодной Кости, даже включают в их ряды пустынных бандитов и преступников, пришедших в пустыню из внешнего мира.
По мере рассказа Старого Молота Фалес то поднимал, то опускал брови. Он начал понемногу разбираться в здешней ситуации.
— Разумеется, я сомневаюсь, что кто-то из них видел по-настоящему ужасающих людей Бесплодной Кости, с которыми на самом деле непросто иметь дело, — мягко фыркнул Старый Молот. — Даже во время Пустынной Войны люди не могли по своему желанию увидеть людей Бесплодной Кости.
Дин открыл рот. Его спокойный тон заставил всех притихнуть.
— Я знаю, о чём ты думаешь, Виа. Я также знаю, что люди снаружи думают о людях Бесплодной Кости, но не бойся. Пустыня огромна, а люди Бесплодной Кости это не раса людей, имеющая лишь одну отличительную черту. — Лысый наёмник вежливо кивнул на Мики. — Их история может сравниться с историей самой пустыни. В действительности разновидностей племён Бесплодной Кости не меньше, чем видов животных в пустыне.
Некоторые племена очень осторожны и не приветствуют чужаков, некоторые племена гостеприимны, некоторые племена жестоки и нацелены на войны, некоторые племени дружелюбны и миролюбивы, некоторые племена имеют малую численность, а некоторые племена достаточно многочисленны, чтобы вступить в рукопашную с орками и наведаться на границу между двумя великими королевствами. Существует большое многообразие племён. Вот как всё обстоит.
Фалес кивнул, испытав просветление.
— Но я слышал, что все люди Бесплодной Кости имеют… красные глаза.
В этот момент Мики поднял голову и посмотрел на него холодным взглядом.
— Красные глаза?
При виде недружелюбного взгляда Мики, Фалес кое о чём подумал.
Он сказал что-то не то?
— Многие солдаты тоже об этом слышали, — улыбнулся Дин. — Очевидно, они не встречались с настоящими людьми Бесплодно Кости, или встречались лишь с несколькими из них.
Но Мики прервал его.
— Нет, красноглазые люди Бесплодной Кости на самом деле существуют. — Человек Бесплодной Кости поднял взгляд. Блики огня освещали татуировки на его лице. Его глаза впились в Фалеса. — Ты видел их?
Его манера речи была очень агрессивной.
Фалес почесал голову и ответил:
— Я видел… того, кто слышал о них, — запнулся он. — Как, как ты.
Мики долго не сводил с него взгляда.
— Лишь небольшая часть людей Бесплодной Кости имеет красные глаза, — медленно произнёс он. Даже наёмники внимательно слушали его рассказ. — Они потомки наших прародителей. Другими словами, их можно считать дворянами Бесплодной Кости.
— Ты уверен, что это не альбинизм? — встрял Быстрая Верёвка.
Старый Молот шлёпнул его по спине, заставив взвыть.
— Потомки ваших прародителей? — спросил в замешательстве Фалес, проигнорировав Быструю Верёвку.
Мики сузил глаза и развеял его замешательство:
— Красные глаза… Говорят, что люди с родословной, оставленной первым поколением Бесплодной Кости, вошедших и оставшихся в пустыне, имеют красные глаза. Куда бы они ни пошли, их всюду встречают с почётом и оказывают им особые привилегии. Они рождены для того чтобы принимать дань от других племён.
Фалес нахмурился про себя.
«Красноглазый член Секретной Разведки, Рафаэль Линдберг… так называемый «потомок прародителей»? Родоначальников Бесплодной Кости?»
Быстрая Верёвка Прервал их:
— Но я слышал, что красные глаза означают, что они заключили сделку с дьяволом.
Мики нахмурился.
— Дьяволом? — недоумённо произнёс Фалес.
— Да, я слышал об этом от старого моряка. — Быстрая Верёвка поднял обе руки и изобразил из себя дьявола. — С дьяволом, живущим в подземном мире. Злым, ужасным, хитрым и хаотичным дьяволом, который не живёт ни дня, без мысли о создании хаоса на поверхности, — серьёзно произнёс Быстрая Верёвка. — Легенда гласит, что людей Бесплодного Племени отвергли боги, поэтому они заключили сделку с их врагом, дьяволом из ада, в итоге становясь его слугами на Земле. Взамен им была дарована сила выживать в земле смерти. Они стали созданиями, чьи имена повергают других в дрожь. В пустыне они уступают лишь оркам… Виа, мы живём в опасном мире. Как говорится, судьба непредсказуема, мы должны ценить свои жизни и придавать им смысл, например…
Фалес неловко улыбнулся. Он уже знал, что Быстрая Верёвка собирается сказать.
К счастью, прежде чем тот продолжил, его слова были посажены в песок вместе с его лицом, потому что Старый Молот снова шлёпнул его по спине.
— Довольно. Мудрый не распространяет слухи. Почти все люди Бесплодной Кости делают подношения и почитают Пустынного Бога. Они даже возвели священный алтарь и перетянули множество иностранцев в свою веру. Они не имеют ничего общего со злом, можешь спросить у Мики, — мягко произнёс Старый Молот.
Мики пожал плечами.
Быстрая Верёвка нерадостно поднял голову и выплюнул немного песка.
— Откуда ты знаешь? Ты видел их?
— Откуда я знаю? — Старый Молот опустил свою еду и улыбнулся. — Держу пари, никто не сказал тебе, что я житель Созвездия. Я родился в Западном Холме Пустыни, в форте Храбрых Душ. Поэтому я видел людей Бесплодной Кости.
Фалес приподнял брови. Он давно не слышал знакомых названий из Созвездия.
— В молодости я был солдатом семьи Факенхаз. Меня назначили охранять Дюну Клинковых Клыков во время кровавого года. Во время Пустынной Войны я сражался в составе королевской армии в Битве у Алтаря. Да, это была знатная битва, — с ностальгическим видом произнёс Старый Молот. — В то время я лишь знал, как махать молотом. Денег, получаемых от фермерства и жалования солдата, было недостаточно, чтобы поддержать мою семью. Я даже подумывал о том, чтобы записаться в ряды регулярной королевской армии, потому что слышал, что у них больше платят.
Быстрая Верёвка удивлённо захлопал глазами.
Фалес также в оцепенении посмотрел на Старого Молота.
«Этот бородатый старик… ветеран из Созвездия…»
— Но судьба — сука. В итоге я всё равно оказался здесь и стал наёмником. — Старый Молот развернулся и хмыкнул. — Я даже стал братом с человеком Бесплодной Кости.
— Мы не так хорошо знаем друг друга, — холодно произнёс Мики.
— Кто это сказал?! — Старый Молот радостно рассмеялся и крепко обхватил Мики за шею. — Я твой благодетель, спасший тебе жизнь!
— Проклятье… отпусти меня! — Мики выглядел недовольным, словно проглотил дерьмо, но он не был по-настоящему зол.
— Но он не сможет всё время тебя спасать, — Быстрая Верёвка выдохнул и развёл руки в стороны, выглядя так, словно у него не было выбора, кроме как сказать следующие слова: — Поэтому, Мики, я предлагаю тебе оставить немного денег у босса таверны… ай…
На этот раз северянин Кант без лишних напоминаний ткнул голову Быстрой Верёвки в песок.
— Прости за это. — Лидер наёмников, Луиза, удручённо приложила руку ко лбу и притворилась, что не видит дурачеств наёмников. Она смущённо улыбнулась Фалесу и произнесла: — Так мы и живём. Ты должен понять, что обычно они находятся под большим стрессом.
Фалес уставился ошеломлённым взглядом на любезных наёмников.
Ему внезапно показалось, что атмосфера в группе наполнена чудесами.
Это была самая гармоничная группа, которую он когда-либо видел. По сравнению с ними нищие дети в Заброшенных Домах могли лишь дрожать в смирении, а частные солдаты Миндис Холла холодно подчиняться приказам. Николас из Гвардии Белого Клинка демонстрировал дружелюбие лишь к своим товарищам. Сам Фалес всегда чувствовал неописуемую отчуждённость от Гилберта, Ёделя, Джинс и даже Путрея.
«Самые близкие мне люди… хмм…» Фалес вспомнил Аиду, Виа и Ральфа. Ему внезапно показалось, что они хорошо друг с другом ладят и что они похожи на людей перед ним.
Быстрая Верёвка во второй раз выплюнул песок и с гневом сжал зубы.
— Кх, я вспомнил… тьфу, возможно, только возможно… Пустынный Бог это дьявол из ада?
— Будь осторожен со своими словами, — холодно произнёс Мики, сумевший выбраться из объятий Старого Молота. — Множество людей погибло в пустыне из-за жары и жажды, но ещё больше людей погибло из-за недостатка уважения и слишком большого высокомерия.
Быстрая Верёвка подмигнул Фалесу и посмотрел на него взглядом, который словно говорил: «Ну вот опять».
Старый Молот улыбнулся.
— Довольно, Быстрая Верёвка. Хватит рассказывать все слухи, которые есть у тебя в голове. Бард, прошедший через Обжигающий Путь, однажды поклялся мне, что в пустыне живёт дракон по имени «Душевная Девочка»! Дракон, вы можете в это поверить? Эти создания из легенд придуманы, чтобы пугать детей. «Душевная», боги…
Быстрая Верёвка изменился в лице.
— Но драконы не легенды, — присоединился к обсуждению Фалес. — Я слышал, что Экстедт был создан великим драконом. Дворяне и правители Драконьих Облаков считают это честью.
— Точно! — Найдя поддержку в лице Фалеса, Быстрая Верёвка приободрился и воодушевлённо произнёс: — Я встретил в таверне северян. Они сказали, что шесть лет назад в Драконьи Облака спустился великий дракон, чтобы сразиться с легендарным бедствием…
Фалес тихо закашлял и опустил голову, сосредоточившись на бурдюке с водой.
— Бедствие? Ты всё ещё веришь в подобные вещи? — рассмеялся Старый Молот. — Ты уверен, что не наткнулся на безумных фанатиков, называющих себя жрецами Храма Тёмной Ночи?
Ха, это была лишь кучка пьяных северян. Ты знаешь, какие они люди. Залей им в глотки несколько кружек конской мочи, и они начнут плести небылицы. Кто знает, кого они видели: дракона или мамонта с крыльями? Возможно, они создали эту легенду, чтобы скрыть факт смерти своего короля…
— Хех! — На этот раз долго ничего не говоривший Кант недовольно вскинул руку. — Не забывай, что здесь есть северяне!
— Молот, попытайся проявлять уважение к вещам, о которых ты не знаешь. — Дин со стороны наблюдал за общением своих товарищей. Он улыбался, словно был отцом, наблюдающим за игрой своих детей. — Мы всё ещё в пустыне. Если нам не повезёт, то мы можем наткнуться на эту «Душевную Девочку», понимаешь?
— Тогда я трахну её, — пожал плечами Старый Молот. — Я ещё в молодости мечтал стать наездником дракона!
Луиза презрительно фыркнула.
— Но перед этим прикончи свою еду, наездник дракона! Мики и ты, Быстрая Верёвка — не думай, что новичку позволено быть ленивым. Идите и смените Бриза, Печь, Халгена и Палку!
— Эй, что насчёт Дина? Он тоже должен стоять на часах! — недовольно поднял голову Быстрая Верёвка. — Почему ты не кричишь на него?
Дин пожал плечами.
Луиза таинственно улыбнулась.
Увидев её улыбку, Быстрая Верёвка ощутил ужас в сердце.
— Что же до Дина, сегодня он достаточно поработал, как в разведке, так и на переговорах, — мягко произнесла Луиза. — Вот почему, мой дорогой Быстрая Верёвка, сегодня тебе придётся меньше поспасть, чтобы принять смену.
Быстрая Верёвка взвыл. Наёмники рассмеялись. Лагерь моментально наполнился атмосферой радости.
Фалес ел еду и тихо наблюдал за общением наёмников. Мирное, уютное чувство внезапно поднялось со дна его сердца.
«Жизнь наёмников… выглядит вполне неплохо».
В этот момент он внезапно заметил смотрящую на него пару глаз. Фалес подумал, что это был недружелюбно настроенный к нему Мики, но он ошибся.
Это был не человек Бесплодной Кости.
Это был Дин.
Лысый наёмник смотрел странным взглядом, как Фалес ест.
Его взгляд медленно изменился.