↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 109. Чэпмен Лэмпард.

»


— Хорошо, он очнулся…

Фалес очнулся посреди хаотичной толпы. Открыв глаза, он увидел большой нос Рамона.

«Что случилось? Мистическая Пушка выстрелила в меня… и я снова «утратил контроль»?»

Принц задыхался. Рамон был отодвинут в сторону. На его место пришло худое лицо Путрея, встревоженное лицо Виа и накрытая капюшоном голова Аиды.

— Что случилось? — слабо спросил Фалес.

— Отойдите! Отойдите! Проявите уважение к доктору! — в стороне раздался раздражённый голос Рамона. — Дайте нам немного места! Его Высочество нуждается в дальнейшем обследовании!

Три лица исчезли из поля зрения Фалеса. Перед его глазами снова появился большой нос Рамона.

— Что со мной произошло? — получив контроль над телом, мягко спросил Фалес.

— Вы в отличном состоянии. По правде говоря, обычные люди не обладают такой жизненной силой и восстановительными способностями… — нахмурившись, ответил потрёпанный Рамон. — Но ваше тело…

— Хорошо, — прервав его, Фалес попытался сесть. Размяв правое плечо, он осмотрелся по сторонам. — Сейчас не время говорить о подобных вещах.

Рамон почувствовал уникальность его тела… но как они могли говорить об этом в таком месте?

Тем не менее, Рамон явно не собирался сдаваться. Его следующие слова заставили Фалеса крепко сжать кулаки.

Прикрыв плечо, пострадавшее во время хаотичного сражения, Рамон зашипел сквозь стиснутые зубы:

— Послушайте, Ваше Высочество, другие могут не знать, но я почувствовал это. Эти Мистические Пушки не промахнулись… это вы что-то сделали, что заставило их промахнуться…

«Что?»

Фалес изо всех вил постарался не выглядеть ошеломлённым. «Что ему известно?»

— Я не знаю, о чём ты говоришь. Мне нужно встать на ноги… скажи им, что принц в порядке, — грубо произнёс он.

Тем не менее, Рамон продолжил болтать с недовольным выражением лица:

— Была ли это псионическая способность или нет… Судя по выражениям их лиц, они ничего не знают. В любом случае, я не заинтересован в ваших секретах. Есть лишь одна вещь… — наклонив голову, Рамон произнёс решительным тоном. — Когда мы доберёмся до границы — отпустите меня. Я не желаю больше участвовать в вашей чёртовой поездке, иначе…

— Иначе что? — Фалес посмотрел ему в глаза. — Ты используешь воскрешающую силу, чтобы разобраться со мной?

Рамон был слегка обескуражен.

Фалес прошипел холодно:

— Ты не доктор, Рамон. Всё верно. Я знаю об этом. Ты используешь другую силу, чтобы лечить людей… Полагаю, немногие об этом знают, не так ли? — посмотрев на недоверчивое выражение лица Рамона, он постучал себя по лбу. — Поговорим об этом позже.

Поднявшись, Фалес оставил ошеломлённого Рамона размышлять над его словами.

Подразделение Мистической Пушки вдалеке уже отступило. Стражи Ярости очищали поле боя, связывая верёвками трупы своих товарищей. Их глаза были наполнены горем и гневом.

«Чёрт». Вздохнув, Фалес сжал кулак. «Это то, с чем мне придётся встретиться в будущем? Чёрт».

Принц поднял голову. Перед ним находился военный лагерь Лэмпарда.

— Что случилось? — с трудом подойдя к Путрею, Фалес махнул рукой, показывая, что с ним всё в порядке.

— После первой неудачи они отступили, — ответил нахмуренный Путрей. — Вы уверены, что в порядке?

— Всё нормально, просто небольшая слабость… — ответил Фалес решительным тоном, не оставляющим места для споров.

— Могущественное оружие для атаки и защиты городов, — Путрей покачал головой. — Однако цена материалов для каждого выстрела невероятно высока. К тому же, эти материалы непросто достать. Они имеют низкую эффективность.

«Нет. Неправильно. Всё не так просто… Я могу сказать это на основе странного названия пушек и их таинственных принципов работы». Подумал Фалес.

— Простите за прямоту, Ваше Высочество, но вы и правда в порядке? Недавно вы перестали дышать… — подойдя к Фалесу, встревожено произнёс Виа.

— Я же сказал, что в порядке, — холодно оборвал его Фалес. — У нас есть более важные дела.

Виа нахмурился.

«Это секрет, который я должен сохранить. Прости».

С сожалением в сердце, относительно резкого ответа Виа, Фалес поднял голову и посмотрел вперёд.

— Кто это? — сузив глаза, спросил он.

Неподалёку стоял Арракка с головы до ног покрытый ранами. Он смотрел на рыцаря в сером шлеме, сидящего на коне.

Путрей ответил обеспокоенным тоном:

— Один из пяти военных генералов Экстедта, Рыцарь Огня, Ромель Толья, владелец легендарного анти-мистического снаряжения — Сабли Восходящего Солнца. Его отправил сюда Лэмпард. Кажется, он прибыл сюда, чтобы заключить мир, — Путрей покачал головой. — Если Лэмпард обезумел, решив всех нас убить, то почему он сдался на половине пути?

«Верно. У Лэмпарда нет причин меня убивать. Тогда почему…»

Путрей произнёс медленно:

— Мы уже зашли так далеко. Мы не можем повернуть назад.

Фалес слегка кивнул.

— Вы — принц Фалес? — Толья увидел Фалеса издалека.

Бросив на Арракку обеспокоенный взгляд, рыцарь в сером шлеме медленно произнёс:

— Я Ромель Толья. Сэр Чэпмен Лэмпард приглашает вас встретиться с ним.

Вздохнув, Фалес пошёл вперёд.

— Эрцгерцог Чёрного Песка… Изначально я полагал, что он будет более дружелюбным. — Осмотревшись по сторонам, Фалес увидел почерневшие от копоти трупы, а также раненых солдат и членов дипломатической группы. При виде них он подавил недовольство в сердце. — Я не думал, что после убийства большей части моих людей, он разыграет фарс с приглашением.

Подняв голову, Толья посмотрел в сторону Крепости Сломленного Дракона вдалеке.

— Если у вас есть претензии, можете высказать их эрцгерцогу. — Под серым шлемом светились острые и проницательные глаза Рыцаря Огня. — Мне лишь поручили доставить вас к нему.

Стиснув зубы, Фалес вздохнул.

В этот момент свирепый Арракка устремился к Толье.

— Ты кое-что забыл, экстедтианец!

Слова Королевского Гнева были пропитаны гневом.

— Тебя не приглашают, Арракка, поэтому отступи, — посмотрев на враждебно выглядящего Королевского Гнева, Толья направил коня в другом направлении. — Эрцгерцог не рад тебе… ни тебе, ни твоим стражам.

— Ты приехал, чтобы сопроводить принца, не так ли? — свирепо прошипел Арракка. — Лэмпард не рад мне? Какая шутка. Его брат умер от его руки, а его отец умер от моей руки. Нас многое связывает, поэтому думаю, мы поладим.

Фалес нахмурился.

Арракка продолжил ледяным тоном:

— Я убил так много его солдат, а он убил многих моих солдат… Мы обязательно станем «хорошими друзьями».

— Битва завершилась — ты не можешь изменить её результаты, — равнодушно ответил Толья, словно давно привык к провокациям Арракки. — Умершие в сражении будут запомнены, но выжившие должны не забывать о своей миссии. Какова твоя миссия, Арракка?

Опустив голову, Королевский Гнев посмотрел на обгоревшие трупы товарищей, связанные верёвкой. Он ещё сильнее стиснул кулаки.

— Вы храбро сражались, но ваш долг уже выполнен, — Толья холодно посмотрел на своего оппонента. — Ты должен быть благодарен, что мы не использовали этот шанс, чтобы забрать Неподвижный Лук.

— Почему бы тебе не попробовать? — Арракка с силой опустил один конец лука на снег. — В конце концов, ты ведь взял с собой саблю, не так ли?

— Однажды я так и сделаю, — глаза Тольи засияли ярким светом. Покачав головой, он ответил: — Но не сегодня. Однажды, мы разрешим кровавый долг между нами.

Посмотрев на него, Арракка холодно хмыкнул.

— Ваше Высочество? — Толья больше не смотрел на Арракку. Коротко кивнув, он вытянул руку в сторону военного лагеря.

Фалес посмотрел на Путрея, встретившись с его ободряющим взглядом.

— Полагаю, у нас нет выбора, не так ли? — Фалес перевёл взгляд на рыцаря в сером шлеме и встретился с его слабой улыбкой.

— Хорошо, — бросив взгляд на хаотичное поле боя, принц вздохнул и шагнул вперёд. — Давайте встретимся с организатором этой приветственной вечеринки.

Посмотрев на Арракку с трудночитаемым выражением лица, Фалес произнёс:

— Спасибо тебе, барон Муркх. И всем вам… всему Гневу Королевства, — после секундного колебания добавил он.

Арракка ничего не ответил. Он лишь смотрел, как его стражи молча очищают поле боя.

Вздохнув, Фалес покачал головой, после чего развернулся и направился в сторону военного лагеря.

Путрей первый последовал за ним. Виа и Ральф тоже не стали задерживаться. Бросив взгляд на лежащие на земле трупы, Аида последовала за их группой.

Генард при поддержке Уиллоу также направился в сторону военного лагеря. После нескольких толчков от солдат, недовольный Рамон поплёлся следом за принцем.

— Мальчик!

Фалес удивлённо обернулся, увидев, как Арракка с опущенной головой прикрепляет Неподвижный Лук за спину.

Королевский Гнев произнёс тихо:

— Большинство моих солдат и солдат из твоей дипломатической группы погибли, чтобы ты смог добраться сюда. — Арракка Муркх поднял голову. На его лице проступили эмоции, которые Фалес не смог прочитать. — Не позволь им умереть напрасно.

Фалес был ошеломлён.

После этих слов Королевский Гнев развернулся.

Схватившись за конец верёвки, Арракка потащил за собой трупы пятерых солдат, идя по проделанному им пути.

Оставшиеся Стражи Ярости последовали за ним, таща за собой трупы погибших товарищей по заснеженной земле. Вокруг них витала опустошённая аура.

Военный лагерь Экстедта выглядел очень грубым. Грубые стены лагеря были сделаны из сосновых деревьев. Навесы, под которым отдыхали солдаты, представляли собой толстые ветки деревьев. Однако самое глубокое впечатление на Фалеса произвели солдаты Экстедта.

Они были слишком «страстными».

Фалес подозревал, что если бы не присутствие Тольи, едущего впереди на коне, то на них бы уже давно напали.

Солдаты на дежурстве смотрели враждебными взглядами на жителей Созвездия. Часовой даже сплюнул себе под ноги.

Мимо них проскакала группа кавалерии, только что вернувшаяся в лагерь. Увидев флаг Созвездия, солдаты провокационно засмеялись.

Солдат Экстедта в тяжёлой броне с двуручным мечом воскликнул с ненавистью:

— Возвращайтесь, южане! Северяне не рады людям Империи!

— Продолжайте жить в мечтах об Империи! — проревел полуобнажённый мужчина, похлопав себя по груди. Он сидел у костра и точил двуручный топор. — Но сперва верните нам наши территории! Север принадлежит северянам!

— Они убили нашего принца, взамен отправив ребёнка, чтобы заключить мир! — слева от группы Созвездия в кругу сидела группа солдат. Лидер группы указал рукой на дипломатическую группу и воскликнул: — Вот насколько бесстыдна Империя!

Окружающие их люди громко согласились с ним, посмотрев на дипломатическую группу гневными взглядами.

Солдат воскликнул:

— Знаете почему?! Потому что все их мужчины были убиты нами двенадцать лет назад!

Сидящие рядом с ним люди громко захохотали.

— Они должны были отправить сюда принцессу!

Другой солдат произнёс с насмешкой:

— Мальчик тоже сойдёт, если будет достаточно симпатичен. Нам всё равно, где будет находиться дырка, спереди или сзади!

Воздух снова наполнился хохотом.

Фалес поднял голову и вздохнул.

— Стоит ли мне удивляться? Или так жители Экстедта «приветствуют» жителей Созвездия?

— Не стоит удивляться, Ваше Высочество, — произнёс в расслабленной манере Путрей. — С момента основания наших стран, вот уже шестьсот лет Созвездие и Экстедт не ладят друг с другом. Идёт ли речь об истории Империи или сражении за Западный Полуостров… каждой из причин достаточно, чтобы превратить нас во врагов. Мы забрали Холодный Замок из рук Экстедта четыреста лет назад. Ранний период нашей истории породил между нами ненависть, которая сопровождала нас на протяжении всего времени существования, — Путрей вздохнул. — Лишь Война на Полуострове заставила нас на время забыть обиды и претензии друг другу, и сражаться вместе, но подобные случаи являются большой редкостью. Во время Третьей Войны на Полуострове Герой Чара и Хранитель Клятвы Мидье были закадычными друзьями. Вместе с Пророком Капланом из Союза Камю, они сражались вместе против экспедиционных сил с Восточного Полуострова. Увы, в конце они стали врагами. Великолепный шанс наладить отношения между Драконом и Созвездием был утрачен.

— Но это военный лагерь. В других местах всё не так плохо. Многих северян не волнуют подобные вещи, — кивнул Виа. — Обычные жители, заботящиеся о своём выживании, отличаются от солдат, чьи руки запятнаны кровью.

— Почему они зовут нас «людьми Империи»? — нахмурился Фалес. — Разве Последняя Империя не исторический реликт из давней эпохи? Если мы враждуем друг с другом, то неужели нужно ссылаться на Древнюю Империю, существовавшую больше тысячи лет назад?

Покачав головой, Путрей произнёс со сложным выражением лица:

— Так они насмехаются над нами. Жители Созвездия всегда гордились своим наследием и кровью Империи, текущей в наших жилах. Увы, Империя не оставила после себя хорошего впечатления на мир.

Речь идёт не только о северянах. Алумбия из Земли Шипов и Анленцо из герцогства Поцелуя Дракона также плохо о нас думают. Потому что каждый раз, когда мы участвуем в войне, мы начинаем преувеличить древние отношения между нами, длящиеся поколениями. Это более эффективный метод, что увеличивать жалование солдатам.

«Империя. Люди Империи».

Вздохнув, Фалес отправил эту часть информации в хранилище разума.

— Кстати говоря, кажется, для эрцгерцога Чёрного Песка мобилизация десяти тысяч солдат является пределом, — Путрей обвёл взглядом плотно упакованный военный лагерь. — Полагаю, Лэмпард столкнулся с большими трудностями в вопросе пополнения припасов. Регион Чёрного Песка не богат на ресурсы. Должно быть, они давно планировали захватить наши северные территории. Эрцгерцог сильно потратился на эту кампанию.

Следуя за Тольей, дипломатическая группа наконец-то прибыла к большой палатке.

Перед палаткой их ждал высокий дворянин в военной униформе. Выйдя вперёд, он слегка кивнул Толье.

Поклонившись Фалесу, он произнёс:

— Должно быть, это принц Фалес. Рад нашей встрече, я — Лазаар Кентвида, виконт Экстедта, моя вотчина — город Застывшего Света, расположенный в регионе Чёрного Песка. Члены дипломатической группы, пожалуйста, следуйте за мной, я покажу вам ваши места для отдыха. Что же касается вас, Ваше Высочество, — кивнув в сторону членов дипломатической группы, виконт Кентвида посмотрел на Фалеса. — Эрцгерцог ждёт вас.


Фалес приподнял бровь.

Кентвида посмотрел на него ярко сияющими глазами.

— Это частная встреча между эрцгерцогом Чёрного Песка и принцем Созвездия. Не переживайте, — виконт Кентвида поднял руку, останавливая собравшихся заговорить Путрея и Виа. Его голос был твёрдым. — Его Высочество уже здесь. По крайней мере, прежде чем он не прибудет в город Драконьих Облаков, чтобы посетить Его Величество, никто не причинит ему вреда.

Мягко вздохнул, Фалес надел на лицо улыбку.

— Полагаю, у нас нет особого выбора, не так ли?

Путрей тихо прошептал с засиявшими глазами:

— Знаете, Ваше Высочество, я внезапно понял, что Лэмпард не сошёл с ума.

В голове Фалеса появилась мысль.

Нахмурившись, Кентвида указал ему рукой в сторону палатки.

Палатка эрцгерцога была очень высокой и широкой, но не яркой. На земле лежал толстый ковёр с вышитым на нём изображением железного кулака.

На одной стороне толстого квадратного стола, заполненного едой, сидел грубый человек. Ему было около сорока лет. Он имел серые волосы и синие глаза. Его подбородок украшала щетина, а тело было облачено в кольчужную броню из стальных колец. Он ел жареное мясо, лежавшее на тарелке.

Недалеко от стола пылала металлическая жаровня, освещая лицо жующего мясо мужчины. Игра света придавала ему таинственный вид.

Фалес обратил внимание на саблю в кожаных ножнах, лежащую горизонтально на столе. Ножны были отполированы до сияющего блеска.

Принц спокойно посмотрел на правителя региона Чёрного Песка — эрцгерцога Чэпмена Лэмпарда.

Положив очередной кусок жареного мяса в рот, Лэмпард посмотрел на Фалеса, заставив его почувствовать себя некомфортно.

— Ты спокойнее, чем я ожидал, — медленно произнёс эрцгерцог.

Фалес вздохнул.

— Возможно, — подойдя к столу, он забрался на стул и продолжил. — Но перед лицом врага, который задолжал тебе несколько сотен жизней, я не могу придумать другого выражения лица… Даже гнев будет выглядеть чрезмерным.

Подняв деревянный кубок с вином, Лэмпард вылил его содержимое себе в рот. Его адамово яблоко начало двигаться.

Поставив кубок на стол, эрцгерцог вытер левой рукой остатки вина с бороды. Взяв рукой голень, он откусил от неё мясо.

— Если верить новостям, ходящим по Созвездию… ты не похож на семилетнего ребёнка.

— Когда у тебя трудная жизнь, ты рано взрослеешь, — пожал плечами Фалес.

— Ешь. Это высококлассная оленина, — Лэмпард подвинул к нему тарелку с жареным мясом. — Принц Созвездия не может умереть от голода в моём военном лагере.

Посмотрев на грубую тарелку с мясом, Фалес нахмурился.

— У тебя есть мужество. Я не ожидал, что вы начнёте прорываться в противоположном направлении, — холодно произнёс Лэмпард. — Кто принял это решение? Возможно, мне стоит его наградить за то, что он разрушил мой план, который я составлял годами.

— Вы, — подвинув к себе тарелку, Фалес достал кинжал и начал с опущенной головой нарезать мясо.

Лэмпард поднял брови.

Разрезая оленину, Фалес спокойно произнёс:

— Это было ваше решение, Ваша Милость. В первый день, когда я приблизился к границе Экстедта, вы убили половину моих людей… Вы вынудили нас выбрать самый невыгодный для вас путь. Как долго вы стояли на месте и наблюдали за крепостью? Две недели? Три? Позвольте предположить: кормление и содержание десяти тысяч солдат в хороших условиях — подобное положение дел непросто поддерживать, — Фалес пожал плечами. — Я сильно обеспокоен финансовым положением региона Чёрного Песка.

Взяв кусок оленины размером с большой палец руки, он положил его в рот.

Вкус был отличным.

Лэмпард перестал пить и есть. Он внимательно уставился на Фалеса. Его взгляд был пронзительным.

Эрцгерцог произнёс медленно:

— Ты знаешь, что изначально я планировал оставить тебя в живых, но убить всех кто тебя окружает?

Фалес нахмурился.

Он неправильно разрезал оленину.

Холодно фыркнув, он начал разрезать другой кусок мяса.

— Недавно мы встретились с отрядом Мистической Пушки… С подобным уровнем атаки, вы нацеливались на мою жизнь, не так ли?

— Это была случайность, — слабо ответил Лэмпард.

— Случайность… — Фалес был настолько зол, что даже рассмеялся лающим смехом. Опустив кинжал, он произнёс: — Ваши Мистические Пушки…

Тем не менее, в этот момент он вспомнил слова Путрея.

«Подождите. Путрей сказал, что Лэмпард не сошёл с ума. Тогда…» Фалес посмотрел на него озадаченным взглядом. «Неужели…?»

— Это была случайность? — недоверчиво переспросил он.

— Случайность, — Лэмпард положил руки на стол. Его глаза сияли.

Закрыв глаза, Фалес глубоко вздохнул.

Спустя какое-то время…

— Вы не отправляли отряд Мистической Пушки, — открыв глаза, уверенно произнёс принц.

— Не отправлял, — поставив на стол кубок, Лэмпард медленно покачал головой.

— Вы также не собирались убивать меня, — продолжил Фалес.

— Нет, — глаза Лэмпарда продолжали сиять.

Фалес стиснул зубы.

— Понимаю, — выдохнув, он рассмеялся. — Кто-то другой приказал отряду Мистической Пушки атаковать меня.

«С самого начала Лэмпард не имел причин меня убивать. Мистическая Пушка — это противопехотное оружие, которые нельзя контролировать… Каким бы глупым он ни был, он не мог атаковать меня этим оружием».

Фалес вздохнул.

Подвинув к себе тарелку с олениной, Лэмпард взял кусок мяса.

— Ты гораздо умнее, чем я представлял, — лицо Лэмпарда было тёмным, подобно грозовым тучам. Положив оленину в рот, он слегка сузил глаза. — Ты понимаешь причину нашей встречи, не так ли?

— Да. Теперь понимаю, — вытерев кинжал рукавом, Фалес убрал его в ножны на поясе. Снова вздохнув, он продолжил: — Но я не ожидал, что знаменитый эрцгерцог Чёрного Песка с лёгкостью позволит другим перехватить командование над отрядом Мистической Пушки.

Лэмпард подавил гнев.

— Этого офицера зовут Хадель. Три года назад ему поручили тренировать отряд Мистической Пушки. Командир подразделения слёг этим утром — Хадель выступил временным командиром.

— Что с ним случилось? — тихо спросил Фалес.

Лэмпард произнёс мрачно:

— Когда поступил сигнал к отступлению, он приказал начать второй раунд атак, но в этот момент некоторые солдаты засомневались в его приказе. В итоге Хадель без колебаний перерезал себе горло… Мы до сих пор не нашли человека, дёргающего его за нити.

Холодно фыркнув, Фалес произнёс:

— Это объясняет поспешность сигнала к отступлению после первого раунда атак. Даже ваши команды не сработали правильно... Простите, но я не знаю, какой ответ должен вам сейчас дать.

Поджав губы, Лэмпард промолчал.

— Вероятно, они хотели убить меня вашими руками или использовать мою смерть, чтобы навредить вам, — Фалес фыркнул. — Полагаю, второй вариант более вероятен. Мои враги находятся в Созвездии.

Лэмпард произнёс тихо:

— Чем выше стоишь, тем больше у тебя врагов.

— Вот почему это внезапное происшествие заставило вас отменить свои планы, — фыркнул Фалес. — Изначально вы хотели поймать меня и поставить в унизительное положение, чтобы посмотреть, покачнётся ли крепость?

Ответом ему была тишина.

Откупорив бутылку ржаного вина, Лэмпард наполнил им пустой кубок.

Эрцгерцог Чёрного Песка произнёс тихо:

— Не хочется признавать, но король Кессель сделал хороший ход. Он выслал тебя из Созвездия. Когда ты шагнул в мой военный лагерь, я потерял возможность завладеть крепостью и северными территориями, — подняв кубок, Лэмпард продолжил. — Его клятва, данная во Дворце Возрождения, эквивалента формированию брони для тебя при помощи королевской власти. Если ты погибнешь в Экстедте, виновник будет неважен. Пострадает регион Чёрного Песка, потому что мы соседи.

— Вот почему, обнаружив, что не можете захватить Крепость Сломленного Дракона, а также направленные на себя враждебные взгляды, вы моментально изменили позицию. Вы планируете перетянуть меня на свою сторону? — холодным тоном спросил Фалес.

С безэмоциональным лицом сделав большой глоток вина, Лэмпард произнёс:

— Клятва Кесселя заставила одну группу людей отказаться от идеи заполучить твою жизнь, но при этом пробудила в другой группе людей амбиции убить тебя. Сегодняшние Мистические Пушки — это только начало. Мы имеем общего врага, скрывающегося в тенях, неважно, нацелен он на трон Экстедта или Созвездия. — Голос эрцгерцога Лэмпарда был стабильным и суровым. — Когда ты шагнёшь на территорию Экстедта, наши интересы будут связаны.

— Это правда, — Фалес опустил голову. Его голос был стабильным и равнодушным. — Если я погибну в Экстедте, это будет плохо для нас обоих.

— Я отправлю две тысячи людей. Кентвида, мой самый доверенный подчинённый, поведёт армию и сопроводит тебя до Драконьих Облаков. — Лицо эрцгерцога Лэмпарда слегка расслабилось. — Ты прибудешь на территорию семьи Шарлетон. Королевские посланцы будут там тебя ждать.

— Но на поле боя погибли мои люди. Они стояли передо мной, выступая моими щитами. Их тела протыкали мечи, топоры и копья, — Фалес поднял голову. Его лицо было мрачным. — Мы также убили много ваших людей.

Закрыв глаза, Лэмпард долго молчал.

Фалес безэмоционально посмотрел на него.

— Эти солдаты… мои солдаты или твои подчинённые не поймут причину их смерти, — Лэмпард открыл глаза. — Благодаря их жертвам мы поняли друг друга, и теперь сидим здесь, принимая решения, определяющие будущее наших стран… — Лэмпард продолжил мягко. — Мы никогда не были врагами. Это обстоятельства вынудили нас начать сражаться друг против друга. Ради нашего будущего и ради конца бессмысленного кровопролития, которое произошло сегодня, мы должны отбросить свою вражду. Это простая логика.

— Войны всегда развязывают, чтобы чего-то достичь, не так ли? — Фалес внезапно рассмеялся. — Хорошо сказано, Ваша Милость, — принц мягко хмыкнул с нечитаемым выражением лица. — Нет вечных врагов, если лишь вечные интересы.

— Как ты и сказал, отныне мы не имеем причин быть врагами, — кивнув, эрцгерцог поднял кубок. — Ты съел мою оленину. По традициям северян — ты мой гость. Это высококлассное ржаное вино, — Лэмпард подвинул кубок вперёд. В его глазах была глубина. — По традициям северян, если ты выпьешь из этого кубка, мы станем союзниками. Я предоставлю тебе доступ к людям, информации, ресурсам и финансам в Экстедте. У наших врагов не будет шансов для атаки, — эрцгерцог Лэмпард кивнул, — до тех пор, пока ты не покинешь Экстедт и не вернёшься в Созвездие. — В его глазах вспыхнул странный свет. — По факту, они не смогут напасть на тебя… пока ты не станешь королём.

В палатке снова повисла тишина.

На губах Фалеса снова появилась нечитаемая улыбка. Мягко вздохнув, он произнёс:

— Ваша Милость, вы говорили эти же слова герцогу северных территорий, Арунде? Ради тронов Созвездия и Дракона?

— Он сам пришёл ко мне, — ответил Чэпмен Лэмпард. — Вал Арунде — герой с дальновидностью и ответственностью. Он осмелился сделать шаг, который многие не осмелились бы сделать, пусть его путь и остался непонятым.

Мы… Созвездие и Дракон враждовали много лет. Клинок и Щит не должны находиться в подобных отношениях, — Лэмпард облокотился на стул. Свет от жаровни освещал его холодное лицо. — Герой Райкару Первый и Тормонд Первый, Король Возрождения, изначально были хорошими друзьями. Герой Чара и Хранитель Клятвы Мидье Четвёртый были братьями, доверившими друг другу жизни. Если Экстедт и Созвездие будут работать вместе, мы определённо сможем положить конец бессмысленным войнам и конфликтам.

«Работать вместе… чтобы положить конец войнам и конфликтам?»

Изображение войны появилось перед глазами Фалеса.

Воины Экстедта и Созвездия устремились друг на друга подобно диким зверям.

Свирепо ревевший Арракка убивал врага за врагом, оставляя людей лежать на земле и кричать от боли.

Множество Стражей Ярости без колебаний прикрывали его бока.

Множество тел солдат, пронзённые клинками, бессильно падали на землю.

И в самом конце, когда Арракка начал утаскивать на верёвке трупы своих подчинённых. Перед глазами Фалеса появилась сгорбленная спина Королевского Гнева.

— Нет, — подняв голову, холодно ответил Фалес.

На лице эрцгерцога появилось удивление. Подняв бровь, он посмотрел на Фалеса.

— Вал Арунде не герой. Он — жалкий клоп, живущий в собственном воображаемом мире, — равнодушно продолжил принц. — Война не может принести мир. Смерти одних не могут компенсировать жизни других. Ненависть, как и гнев, не исчезнет после коронации новых королей.

Эрцгерцог безэмоционально сложил руки.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

Фалес продолжил:

— Я имею в виду, что сказанные вами слова являются собачьим дерьмом.

Лицо эрцгерцога Лэмпарда помрачнело.

— Ты понимаешь, что отправился в опасное путешествие? Сейчас ты отказываешься от могущественного союзника, который может обеспечить твою сохранность и даже помочь занять трон, — угрюмо произнёс он.

— Мой опыт подсказывает мне, что я должен быть осторожен с теми, кто хочет заключить со мной союз, какими бы сладкими и искренними не были их слова, — Фалес посмотрел на Лэмпарда. По ходу его речи тот всё сильнее хмурился. — Я не могу доверять вам, эрцгерцог Чэпмен Лэмпард.

— Почему? — Лэмпард наклонился вперёд. Благодаря свету от жаровни, он выглядел ещё более темпераментным. — Потому что погибло много твоих людей?

— Это не единственная причина, — холодно произнёс Фалес. — Вы проявили безразличие и чёрствость по отношению к смертям и жертвам ваших подчинённых. Заключив союз, мы неизбежно столкнёмся с предательством. По сравнению с выгодами, которые я получу от союза с вами — могу с уверенностью сказать, что понесённые мною потери превзойдут эти выгоды. Я знаю, о чём говорю.

Взгляд Лэмпарда начал излучать невероятный холод.

— Также, я презираю ваши слова. — Фалес вспомнил сгорбленную спину Арракки. Стиснув зубы, он покачал головой. — Люди на поле боя погибли… из-за ваших эгоистичных желаний. Можете оставить себе эту чушь о «достойной смерти» и что «цель войны — это мир», — холодно фыркнув, Фалес поднял кубок с вином.

Тишина.

Холодно фыркнув, Лэмпард произнёс резко:

— Изначально я думал, что ты зрелая личность, обладающая интеллектом, который превосходит твой возраст. Но сейчас ты ведёшь себя как ребёнок.

— Вы правы, — холодно ответил Фалес. Перевернув кубок, он вылил на землю его содержимое и обратился к угрюмому эрцгерцогу Лэмпарду. — А детям нельзя пить вино.

Спрыгнув со стула, Фалес, не оборачиваясь, вышел из палатки.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть