Роскошный и утрированный вкус заставил Цзи Хао щелкнуть языком, лишив его дара речи.
Войдя в Лунный Озерный Город, Цзи Хао увидел пятнадцатиметровую улицу, гладко вымощенную белым песком и инкрустированную бледно-голубыми булыжниками. Что сделало Цзи Хао еще более безмолвным, так это то, что эти булыжники были точно такой же формы и размера и были вытиснены со сложными узорами.
По обе стороны улицы были небольшие здания с остроконечными крышами, выполненные в типичном для не человечества стиле. Внутренние стены этих зданий были аккуратно построены из голубых каменных блоков, обвитых цветущими цветами и виноградными лозами. Розы, утренняя слава, ромашки и другие виды цветов расцвели потрясающе.
Весь город Лунного озера был окружен океаном цветов. С первого взгляда можно было увидеть слабо-голубые стены двора, голубые крыши и разноцветные яркие цветы, которые делали город таким же прекрасным, как сон. На чистой улице иногда можно было увидеть, как прогуливаются несколько людей из клана Ю с особенно роскошными нарядами в окружении своих охранников и слуг. Где бы ни проходили эти люди из клана Ю, все человеческие рабы на улице торопливо становились на колени, опускали головы на землю и не осмеливались смотреть прямо на них.
Цзи Хао натянул соломенную дождевик, неторопливо идя по улице. Видя этих чрезвычайно почтительных, напуганных человеческих рабов, Цзи Хао испытывал смешанные чувства. «Если бы император Шун и другие министры увидели здесь этих людей, что бы они подумали? Посмотрите на них, они считают все это нормальным и разумным. подумал Цзи Хао.
Все это время таинственный человек молчал.
Цзи Хао слегка вздохнул, затем, следуя указаниям молодого человека из клана Сю, через эту улицу направился в район доков Лунного озера. Пройдя около четверти часа, Цзи Хао покинул главную улицу города и на милю двинулся вперед по перекрестку. После этого он увидел Бар Зеленой Рыбы-Меча возле дока, прямо у озера.
Бар был построен из круглых и гладких булыжников, обращенных к озеру, с газоном на берегу озера. Линия деревянных столов и стульев была размещена на газоне. Ножки этих столов и стульев были вытиснены с простыми узорами в старинном стиле. Между этими столами и стульями ходили десятки красивых темных девушек в длинных платьях, предлагая гостям всевозможные деликатные напитки и еду.
Цзи Хао выбрал место, чтобы сесть, но прежде чем он успел что-нибудь сказать этим официанткам, высокий и крепкий мужчина из клана Цзя с одной рукой уже встал рядом с Цзи Хао, наклонился и тяжело сел. У этого человека из клана Цзя было квадратное лицо, и, судя по его светлой серебристой коже, если он был воином, он должен быть по крайней мере генералом, равным человеческому Королю Магов. Однако его глаз был пустым, темным и пустым, без глазного яблока. У него также был большой и глубокий шрам на лице, судя по нынешнему виду, его голова тогда была почти разделена на две части. Левая рука этого человека из клана Цзя была полностью отрезана, а его локтевой рукав покачивался вместе с движениями.
Как могущественное существо уровня Короля Магов, любые физические травмы можно исцелить, употребляя духовную кровь. Тем не менее, этот крепкий человек из клана Цзя покрыл свое тело шрамами и даже потерял руку. Очевидно, что травмы, которые он получил, напрямую повредили происхождение его силы.
"Новое лицо, впервые здесь, в Лунном озере?" Мужчина из клана Цзя положил правую руку на стол и сказал, глядя на Цзи Хао тремя оставшимися глазами: «Это место принадлежит лорду Поло. Он является высокопоставленным старшим министром Потока Луны» [1]. не хочет, чтобы какой-то странный человек бездельничал на его территории ".
Цзи Хао снял соломенную шляпу и слегка открыл свой вертикальный глаз, затем сказал этим хриплым, холодным и совершенно безэмоциональным голосом: «Я культиватор Полной Луны и пришел отдохнуть. У меня нет злых намерений».
У человека из клана Цзя мгновенно исказилось лицо. В любом месте и для любого нечеловеческого существа совершенствующийся Полной Луны может быть очень пугающим. Особенно для тех, кто был богат и имел перспективное развитие своих территорий, культиваторы Полной Луны были как носители неудачи.
Мужчина из клана Цзя немедленно понизил голос и смягчил тон, затем вежливо сказал с льстивой улыбкой: «Итак, вы лорд из семьи Цзялу, пожалуйста, простите меня за то, что я вас обидел. Я Кучи, владелец Бара Зеленой Рыбы-Меча . Вы можете заказать все, что захотите, у нашей Зеленой Рыбы-Меча, все будет в доме ... Думайте об этом как о небольшом подарке от меня. "
«Кучи?» Цзи Хао холодно посмотрел на мужчину из клана Цзя: «Твои шрамы, интересно».
Лицо Кучи стало еще более горьким. Он опустил веки, тяжело вздохнул и сказал: «Война на горе Чи Бань, время до того, как в последний раз я был серьезно ранен, а затем проклят этими кровавыми злыми варварами. Мое тело было повреждено, и хотя я выжил, я потерял мою квалификацию для возвращения на поля битвы ".
Горько ухмыляясь, Кучи продолжил: «Лорд Поло прав. Как люди из Потока Луны, мы являемся собирателями знаний и распространителями мудрости. Мы можем создавать боевые навыки, но сами не должны идти на поля сражений».
Цзи Хао фыркнул, громко постучал пальцем по столу и сказал: «Я здесь не для того, чтобы слышать твои жалобы. Принеси мне лучшее вино… И, кстати, я хочу кое-что у тебя спросить».
Кучи сделал жест рукой, но ни одна из этих темнокожих официанток не осмелилась пройти. Вместо этого подбежали две сильные и могущественные молодые девушки из клана Цзя, которые были такими же ловкими и мускулистыми, как гепарды. У одной из этих двух девушек в руке была большая металлическая бочка, а другой — хрустальное стекло.
«Нет бесполезных слов ... Не говорите мне имя и славу этого вина». сказал Цзи Хао, хватая бочку, и налил себе бокал вина. Он высоко поднял бокал размером с человеческую голову, затем налил в рот весь бокал вина и глотнул.
Удовлетворенно отрыгнув, Цзи Хао посмотрел на Кучи в сторону и холодно спросил: «Что случилось с городом Лян Чжу? Какова нынешняя ситуация? Как поживает семья Цзялу? Сколько жертв?»
Кучи не смел больше сидеть вместе с Цзи Хао. Вместо этого он встал рядом с Цзи Хао и поспешно ответил: «Город Лян Чжу разрушен, семья Ди из Кровавой Луны сделала это. Конечно, это не так просто, как мы знаем. Но наш дорогой лорд Поло запретил нам говорить кому-либо о внутренней истории. "
«К настоящему времени двенадцать великих правящих императоров собирают материалы для восстановления города Лян Чжу».
«Но восстановление города Лян Чжу не так срочно. Вместо этого, прежде всего, мы должны восстановить портал, ведущий в наш родной город. Однако, дела идут не очень хорошо. Они много раз пытались, но все не получилось «.
«Дорогой лорд, что касается твоих родных ... Мы сожалеем о твоей утрате. Согласно публичному докладу правительства, из-за бедствия, произошедшего в городе, все три солнца и девять лун понесли огромные потери. все жители города Лян Чжу, за исключением тех, кто был достаточно могуществен, чтобы убежать, все остальные пали. Почти никто не был ранен.
«Почти все три миллиона двести семьдесят пять тысяч членов семьи Цзялу которые жили в городе Лян Чжу ... были, к сожалению, убиты ".
Цзи Хао внезапно открыл свой вертикальный глаз. Яростное намерение убийства быстро распространилось по его холодному и мягкому лицу.
" Семья Ди? Расскажи мне больше о них. Даже если это не имеет никакого отношения к «внутренней истории», я хочу точно знать, что они сделали! »
_________________
[1] Flow Moon, ветвь клана Ю, однажды появилась в главе 298 как «Yan Moon», теперь она заменена на Flow Moon.