↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 205. Рабы

»


В лагере...

Женщины Клана Горы Рон были заняты, с непоколебимым взглядом на лицах.

Последние три стрелы, которые были пущены Великой бурей Лин, убили триста семьдесят семь воинов клана. Семьсот восемьдесят пять были серьезно ранены, и одна тысяча двести пятьдесят три члена клана были немного ранены. Если бы не яд Ю Му, который потреблял более чем девяносто процентов силы Лин, количество смертельных случаев и ранений, было бы выше, по крайней мере в 10 раз.

Простым людям возможности Старших Магов казались столь же ужасающими как силы богов, дьяволов и жестоких призраков, абсолютно подавляющие.

Воины, которые пали на поле битвы, были убраны и положены в грудах дров в надлежащем порядке. Старшие Клана Горы Рон и несколько пожилых магов-жрецов стояли стороне и начали петь успокаивающее душу заклинание очень низкими голосами.

— Мертвые воины, здесь недалеко от горы Рон, и вы были так удачливы в состоянии, вернуться после смерти домой.

— Чтобы защитить выживающих членов клана, благословите их на безопасный путь. Защитите детей, которые выжили, и благословите их, чтобы они выросли в безопасности.

— Гора Рон недалеко отсюда, вы должны скоро пойти домой. Не бойтесь, не волнуйтесь, наши члены клана уже подняли знамена для вас. Пойдите домой той же дорогой, которой мы приехали, флаги будут вести вас. Клан Горы Рон — наш родной город!

Иногда, плачущие звуки детей слышались из толпы. Они были детьми убитых воинов. Однако только некоторые выкрикнули, в то время как большинство детей, родители которых умерли в сражении, было теперь собрано вокруг пожилых членов клана, тихо взяв броню и взяв оружие, которое оставили их родители.

Раненые воины лежали на задних частях крупных рогатых скотов. Шаоси, Таиси и группа женщин из клана Горы Рон чистили их раны и кормили их излечивающими микстурами. Толстый запах растительных лекарственных средств задерживался в воздухе. Время от времени несколько тяжелораненых воинов кашляли сильно, выхаркивая большие количества крови.

Ю Му с обнаженной верхней частью своего тела невыразительно уставился на оживленный лагерь.

Это было проклятой эрой, люди привыкли к резкому упадку их семей. Было очень трудно выжить, и смерть походила на темное облако, покрывающее всех темнотой все время.

Фэн Син сжал зубы и вытащил стрелы из тела Ю Му одну за другой. Много стрел проникли в жир Ю Му более чем два фута глубиной. Некоторые стрелки даже прокололи его кости и проникли в спинной мозг.

Каждый раз, когда стрела была вытащена, поток крови лился из тела Ю Му. Однако его кожа и плоть тогда корчились, и рана заживала быстро, совершенно отдельно. Когда стрелы, которые разрезали его мышцы и раздирали его кожу, вытаскивались, Ю Му оставался невыразительным, как будто те травмированные мышцы и кожа все принадлежали кому-то другому.

Однако, стрелы, которые проникли в его кости, были все плотно усеяны острыми шипами. Когда Фэн Син вытащил их с некоторой силой, кости Ю Му столкнулись со стрелами и сделали несколько пронзительных шумов. Немедленно, все тело Ю Му напряглось, и его лицо стало искривленным. Он заскрежетал зубами и начал приглушенно стонать.

Липкий пот непрерывно медленно сочился из кожи Ю Му. Он вдохнул быстро холодный воздух, затем начал говорить.

— А, тот парень который сбежал. Он сбежал далеко со спасительным волшебным талисманом. Разве он не должен был достигнуть города Пу Бань к настоящему времени?

Высвобождая небольшое завывание, Ю Му смеялся смущенно и продолжал,

— Я хочу проглотить немного мяса прямо сейчас... хммм..., но мой котел не достаточно твердый. Такой большой позор, а..."

Мэн Мэн сидела на корточках спокойно около Ю Му и Фэн Сина, держа длинными ручками ее пары молотков в каждой из ее рук, в то время как она уставилась на всех этих людей, которые были заняты в лагере. Это было первым разом для нее, когда она наблюдала что-то вроде этого. женщины и дети, которые были очень грустны из-за потерянных членов их семей, но насильственно сдержали свои слезы и те дети, которые имели красные и туманные глаза, но тихо приняли броню и оружие, которое оставили их отцы или дяди от рук старших с мужественными взглядами.

По некоторым неизвестным причинам глаза Мэн Мэн, которая всегда была небрежной маленькой девочкой, теперь заполнились слезами. В следующий момент две линии совершенно прозрачных слез полились из ее глазниц.

Она положила свои молотки, медленно подошла до женщины, приняла глиняную миску из ее рук и помогла чистить раны воина, которому вырезали огромное отверстие на его груди.

— Ах, Мэн Мэн.


Джи Хао смотрел на Мэн Мэн и чувствовал, как будто сфера неистового пламени собиралась взорваться в его груди.

Он думал о том, в чем признался Лин, моля о его жизни, будучи захваченным. Он так боялся умереть, что он даже выболтал вещи, которые он не должен рассказывать. Думая о его словах, Джи Хао чувствовал, что гнев мчался к его мозгу как жестокий поток. Он барабанил по Мистеру Ворону, который стоял на его плече, прямо после чего Мистер Ворон испустил резонирующее карканье к небу, поднимаясь в воздухе. Он протянул крылья, вытягиваясь и расширяясь более чем сотни чжан. Джи Хао запрыгнул на спину мистера Ворона и тот затем трансформировался в луч пламенного света. Он непосредственно поднялся в воздух, в тысячи чжан высоко от земли.

Мистер Ворон преобразовался в огненный свет, продолжительностью сотни чжан, разрезая облака. Пролетев при этом сотни миль меньше чем за десять минут.

Летя в воздухе некоторое время, у Джи Хао заблестели глаза, резко освободил громкое рычание и прыгнул прямо вниз со спины мистера Ворона. Падая быстро с высоты тысяч чжан на землю, Джи Хао также активировал пламенные крылья, позволив себе нырнуть вниз еще быстрее.

Как сверкающий метеор, Джи Хао врезался отчаянно в небольшую долину.

Малочисленный отряд, состоящий из сотен рабских воинов во главе с десятками воинов клана Цзя, располагался лагерем в долине. Они не зажгли костер. Они только сидели в кругу на земле вокруг роскошной палатки.

Видя, что Джи Хао падает с неба с ослепительным ярким светом, небольшая группа влиятельных воинов клана Цзя среди малочисленного отряда, немедленно выкрикнула в гневе и в страхе. Они вскочили в воздух. Два из них даже непосредственно прыгнули в высоту сотни чжан и помчались прямо к Джи Хао, намереваясь ударить его в воздухе.

Джи Хао летел быстро вниз и мог даже ясно видеть густые бороды на лицах двух воинов клана Цзя.

— Я хочу, чтобы все вы умерли!!

Джи Хао дал большой крик. Вместе с его криком, великая сила сохранившаяся в точке мага его даньтяня, преобразованного в подобный дракону поток огня заревела. Тогда это было немедленно поглощено Копьем Ян, которое слилось с правой рукой Джи Хао как татуировка.

Поток огня длиной восемь футов внезапно хлынул из правой ладони Джи Хао. Хотя с его текущей силой Старшего Мага, он мог активировать только небольшую силу Копья Ян в течении короткого времени, которое было так коротко, это могло бы даже быть проигнорировано. Но, в настоящее время Джи Хао рассматривал его более чем достаточным.

Золото-красный, поток огня формы копья хлынул из ладони Джи Хао и немедленно выпустил ужасающе большую высокую температуру. Воздух в пределах десятков миль в радиусе был немедленно покрыт, бушующим огнем, как будто поток огня формы копья подавил даже пылающее небо. Небо было усыпано облаками пламени, и броня, которую носили два воина клана Цзя быстро начала гореть.

Держа поток огня формы копья, Джи Хао выкрикнул в гневе и кинул копье вперед. После того, как острие только немного коснулось тел двух воинов клана Цзя, поток огня формы копья, который был активирован теперь, лился назад в правую руку Джи Хао. Однако два воина клана Цзя были неспособны освободить даже малейший звук, прежде чем луч яркого пламенного света вылился из их груди, сжигая их в клочки дыма в течение мгновения.

Дж Хао с силой приземлился на землю. Сопровождаемая грозовым звуком, вся долина была охвачена бушующим огнем.

Активировав Копье Ян, Джи Хао, исчерпал свои внутренние силы. Сейчас, он активировал свой Золотой Дан и выпустил огромную силу, содержавшуюся в нем. Мощь Золотого Дана взлетела в потоках, вместе с которыми три летающих кинжала и два летающих меча бросились из мешка хранения, привязанного вокруг плеча Джи Хао, оставив след и со свистом проносясь к другим воинам.

Более чем десять воинов клана Цзя, которые были отброшены в воздух ударной взрывной волной, созданной Джи Хао, когда он приземлился на землю, были все разрезаны острыми и жестокими лучами холодного света кинжала и меча от их шей и были казнены, прежде чем Джи Хао отступил.

По сравнению с воинами клана Цзя они были только идиотами на уровне Младшего Мага, которых Джи Хао мог легко уничтожить.

— Вы из Черного Замка, Великая Буря Лин попросил, чтобы Вы приехали сюда и приняли новых рабов, правильно?

спросил Джи Хао, выдав зловещую усмешку этим рабским воинам, окружающим его,

— Но жаль, вы — теперь мои рабы. Все вы!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть