↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1806. Три сокровища Тун Цзюна

»

У Цзи Хао не было привычки носить еду повсюду … Но мистер Ворон принес много!

Мистер Ворон достал горшок вина, который хранился в божественном погребе в течение бесчисленных лет. Одетый в красную одежду человек улыбнулся, как только он мельком увидел горшок со словами: «Зеленая нефритовая зеленая волна, хорошее вино, ха! Давай, брось его!»

Цзи Хао увидел блестящую слюну, висящую на углах рта человека, и рвение в его глазах.

С улыбкой положив горшок на землю, Цзи Хао достал для себя подушку, а затем неторопливо достал кусок белого нефрита. Когда он слегка согнул пальцы, полоска эссенции солнечного огня поднялась из его пальцев, выжгла белый нефрит в четыре винные чаши.

Он осторожно открыл винный горшок, налил чашку зеленого, приятно ароматного вина с нефритовой чашкой, а затем вручил его мистеру Ворону. Мистер Ворон взял его и налил в рот вино, затем покачал головой, вздохнув с удовлетворением. «Действительно хорошее вино! Гораздо лучше, чем вино из папайи, которое наш Клан Золотого Ворона производит в джунглях Южной Пустоши».

Ревя от смеха, мистер Ворон сел рядом с Цзи Хао и посмотрел на человека в красных одеждах с его парой золотисто-красных глаз, когда он смеялся: «У нас мало хобби, но нам нравится пить, когда нам ничего нет делать. В божественном погребе не так много вина, но я все купил, ха!»

Мистер Ворон рассмеялся ярко и громко. Он обернулся вокруг ладоней и бросил жареного буйвола на землю. Буйвол был приготовлен на гриле до темно-золотистого цвета, излучающего пикантный аромат. Цзи Хао понятия не имел, когда мистер Ворон забрал этого жареного буйвола с собой. Гигантский жареный буйвол был помещен на темно-зеленые листья подорожника, которые служили фольгой его золотистому цвету, что делало его еще более восхитительным.

Человек в красной мантии проглотил слюну, глядя на Цзи Хао, в глазах его виднелись следы гнева: «Мелочь, ты делаешь это специально, не так ли? Хм, искушая меня вином и мясом на гриле»… «Что ты хочешь? Просто скажи это … Не играй в эти низкие маленькие трюки …»

Затем, этот человек сердито хлопнул себя по лбу и слабо фыркнул, пробормотав про себя: «Но эти низкие маленькие хитрости могут просто заставить меня … Так стыдно, а? Но я не пробовал ни мяса, ни вина столько лет, мелочь …»

Покачав головой, мужчина в красном халате честно посмотрел на Цзи Хао и сказал:» Прежде чем я рассержусь, дай мне лучшую выпивку и мясо, какие у тебя есть. Все, что ты хочешь взять или узнать от меня, мы можем обсудить. Я действительно запечатан в эту нефритовую доску, но если вы меня рассердите, я могу что-то с вами сделать, и с вашим плохим самосовершенствованием, вы будете очень страдать».

Цзи Хао посмотрел на мужчину в красной одежде и кивнул, затем взял горшок с вином и бросил его в нефритовую доску.

На нефритовой доске мелькнул красочный туман, после чего у мужчины в красном халате появился в руках горшок с вином. Он усмехнулся и кивнул Цзи Хао, затем нетерпеливо поднял горшок и налил вино в рот. Полный горшок божественного вина был опустошен им за несколько вдохов.

Человек отрыгнул от удовлетворения, затем поднял голову и вздохнул вслух к потолку: «Фантастика! Я снова чувствую себя живым. Я, священник Тун Цзюн … погрузился в это место. Это действительно … Не важно. Мое лицо, до сих пор, для чего мне это нужно?»

Он разбил горшок с вином на земле, затем протянул руки к Цзи Хао и сказал: «Мелочь, выпивка, вино, мясо, дай мне все. Все, что ты хочешь у меня спросить, или все, что ты хочешь от меня, ты можешь просто сказать мне сейчас. Но, я должен сказать тебе это сначала, я уже не тот старый священник Тун Цзюн, что был в древние годы, и мне больше нечего тебе дать».

Цзи Хао попросил у мистера Ворона еще пару горшков хорошего вина. После того, как он бросил горшки, он отправил жареного буйвола, немного другого мяса и некоторые фрукты на нефритовую доску. Он и мистер Ворон сидели перед нефритовой доской, а священник Тун Цзюн сидел внутри нее, и эти трое фактически начали есть и пить вместе.

Некоторое время спустя, когда рот священника Тун Цзюна уже был покрыт маслом, Цзи Хао спросил: «Старейшина, ты такой могущественный, но как ты оказался здесь запечатанным?»

Лицо Тун Цзюна мгновенно покраснело. Держа в руках чашку из белого нефритового вина, которую Цзи Хао послал на нефритовую доску, он некоторое время пребывал в оцепенении, затем горько улыбнулся, покачал головой и ответил: «Вы видели, как я ем. Ты сам отвечаешь на вопрос? Ха, горшок фруктового вина с секретным рецептом … Цинъин, Цинъин, я относился к тебе как к своему закадычному другу. Ха … I!»

«Карр!» Мистер Ворон закричал: «Вас накачали наркотиками?»

Цзи Хао и мистер Ворон обменялись взглядами. Такое сильное существо на самом деле было уничтожено наркотиками? И враги этого могущественного существа фактически одурманили его. Кто бы мог знать, если бы Тун Цзюн не сказал этого?

«Вы не знаете, как она хороша». Тун Цзюн посмотрела на Цзи Хао с темным лицом, медленно говоря: «Она знает о воздействии всех видов трав в мире. Мази, которые она сделала, были настоящими сокровищами даже для нас. Мы все сильны, так что наши исконные духи слились с великим Дао природы, но мы всегда хотели лекарства, которые она делала, и не у каждого из нас был шанс получить ее.

«Конечно, я мог быть одурманен и ослаблен ее секретным рецептом. Это странная вещь?»

Цзи Хао медленно кивнул. Он вынул маленький флаг и пару калабасов, положив их на землю.

Прежде, чем Цзи Хао задал вопрос, Тун Цзюн указал пальцем на флаг и сказал: «Флаг магнитной силы Тай-И. Он может охватывать пространство в радиусе сотен миллионов миль и содержит неизмеримую, постоянно меняющуюся магнитную силу. Ничего в мире не может быть свободным от ограничения естественной магнитной силы. Вы можете использовать его, чтобы захватить ваши цели, захватить сокровища других людей, или сформировать формирование, чтобы охранять ваше место … Оно многофункционально».

Затем он указал на невесомого калебаса и сказал: «Мертвый калебас содержит первый в мире след ‚убивающей силы». Он может захватывать цели своими силами, а затем убивать их, даже на расстоянии миллионов миль. Калабас может конкурировать с высшими защитными сокровищами мира с природой ‚кармы‘. Святые, чьи неразрушимые души с изначальными духами, слитыми с великим Дао природы, могут удержать его силу, но они, безусловно, пострадают от серьезных травм и деградации культивации ».

Холодно фыркнув, Тун Цзюн посмотрел на мертвый калебас и вздохнул: «В моей руке, этот мертвый калебас может … даже увести святого с уровня святых и превратить его или ее обратно в смертное существо, если он или она не были готовы. Это хорошее сокровище!»

Цзи Хао в шоке посмотрел на Тун Цзюна. Был ли этот мертвый калебас действительно таким мощным?

«Но вы должны быть осторожны. Все, что происходит в мире, имеет причины и следствия. Мертвый калебас действительно могущественен, но он также может создать разрушительную противодействие. Если вы не сможете принять противодействие, ха-ха…!» Тун Цзюн указал на свою грудь и горько улыбнулся, продолжая: «В мои дни, я слишком много им пользовался. Смотри, посмотри, что случилось со мной! Я запечатан здесь навсегда и навеки. Я не мертв, но какова разница между моей жизнью и смертью?»

Вздохнув снова, Тун Цзюн указал на тяжелый калебас и сказал: «Что касается этого, живого калебаса, он содержит первый след жизненной силы в мире. Он поглощает сущностные природные силы и превращает их в священный поток, внутри него. Весна может питать все в мире и может легко вернуть мертвых к жизни. Каждая капля весны может служить лекарством от всех болезней. Она также может в значительной степени улучшить вашу силу и совершенствование, без побочных эффектов на всех.»

Тун Цзюн горько рассмеялся, указывая на пару калебасов, когда сказал: «Эти два калебаса, один мертвый, один живой … Говорят, что в них скрывалась безмерная тайная сила, и тот, кто откроет секрет, получит удивительную выгоду. Но мне не повезло ».

Цзи Хао пристально посмотрел на живой калебас, его сердце стучало.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть