↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1014. Папа играет с ними в игру [2 в 1]

»

«За тобой? Почему эта женщина преследует тебя?» Чэнь Гэ тоже подошел к окну. Чэнь Гэ заметил, что безликая женщина с красной заколкой шла за ними.

«Откуда мне знать? Я ее даже не знаю!» Ву Цзиньпэн не выглядел так, будто лжет. В его глазах, когда он увидел женщину, был только страх — никаких других эмоций не было.

«Почему ты так боишься этой женщины?» Чэнь Гэ задал еще один вопрос, на который у него не было ответа. «Она собирается убить тебя? Что с тобой будет, если ей удастся тебя догнать?»

Услышав вопрос Чэнь Гэ, Ву Цзиньпэн в свою очередь стал изучать Чэнь Гэ странным взглядом. «Разве не страшно быть преследуемым безликой женщиной? Брат, если бы ей удалось догнать меня, как ты думаешь, смог бы я все еще стоять здесь и вести с тобой этот разговор?»

«Я хочу сказать, что, возможно, нам не нужно продолжать избегать ее. Если мы не попытаемся понять ее, мы никогда не победим ее, а быть пойманным — это лишь вопрос времени».

Прежде чем Чэнь Гэ смог убедить Ву Цзиньпэна, безликая женщина уже достигла нижнего этажа здания, в котором они находились. Ее голова, свисавшая вниз, медленно поднялась, и она посмотрела вверх. Лишенное всех черт лицо, казалось, смотрело на Ву Цзиньпэна; женщина полностью игнорировала Чэнь Гэ, стоявшего рядом с ним. С красной заколки, казалось, капала кровь. Платье для беременных, которое не облегало ее тело, волочилось по земле.

«Почему ты стоишь здесь, растопырив руки? Нам нужно уходить!» Ву Цзиньпэн потащил Чэнь Гэ в соседнюю комнату. «После того, как она поднимется сюда, мы спрыгнем вниз из окна второго этажа! Пока мы можем исчезнуть из ее поля зрения, мы можем получить короткий период покоя».

Ву Цзиньпэн уже не в первый раз делал что-то подобное. Его движения были отработанными и знакомыми. Телосложение, которое было намного сильнее и больше, чем его тело в реальной жизни, позволяло ему выполнять многие трудные действия. Спрыгнуть вниз с окна второго этажа для него было проще простого.

«Быстро, спускайся!»

Стоя рядом с окном, Чэнь Гэ на мгновение замешкался. Но в эту секунду дверь позади него вдруг начало дребезжать, словно по ней что-то било. У него не было лучшей идеи. Чэнь Гэ схватился за рюкзак и выпрыгнул в окно. Он приземлился на обе ноги и перекатился, чтобы нейтрализовать удар при падении. У Чэнь Гэ не было времени проверить, пережили ли вещи в рюкзаке падение, потому что он сразу услышал, Ву Цзиньпэна призывавшего его двигаться дальше. Два парня поднялись с земли и помчались на другую сторону улицы так быстро, как только могли.

«Куда мы теперь идем?»

«Я понятия не имею. Куда бы мы ни пошли, нас будет преследовать этот монстр. Единственное, что мы можем сделать, это убежать от нее как можно дальше. А потом мы повторим весь этот процесс, когда она снова появится». Ву Цзиньпэн ответил, не поворачивая головы. Слова вылетали между голодными глотками воздуха. Он не знал, когда сможет избежать опасности. Казалось, что весь мир был его врагом; куда бы он ни повернулся, везде были чудовища, и его постоянно преследовала безликая женщина, от которой он не мог избавиться. Передышка стала чем-то вроде роскоши.

Чэнь Гэ изучал Ву Цзиньпэна, который не переставал бежать с тех пор, как они встретились. Медленно, но верно Чэнь Гэ мог видеть, что встреча этого человека совпадает с тем, что произошло с Ву Цзиньпэном в реальной жизни. Этот человек уже должен был пройти через этот период беспомощности и безнадежности. Каждый день он просыпался в панике, но бремя ответственности давило на его плечи, и жизнь заставляла его идти вперед. Возможно, Ву Цзиньпэн в реальной жизни забыл об этом периоде этой жизни, но Ву Шэн помнил его четко и с мельчайшими подробностями.

Ребенок был очень любопытным маленьким юношей. Он знал многое из того, что не должен был знать для своего возраста, но это не означало, что он мог все это понять. В решающий период, когда его мировоззрение строилось и выстраивалось, призрачный зародыш дал ему ложную перспективу, и что-то внутри него изменилось. Между миром за дверями детей и реальной жизнью существовала связь; за их дверями можно было найти происшествия или реальных людей, которые соответствовали реальной жизни. Это должно было быть объединяющим фактором, который был уникален для всех миров за дверями девяти детей.

Если Чэнь Гэ мог предположить, то на все двери девяти детей повлиял призрачный плод. Следуя за Ву Цзиньпэном с рюкзаком, Чэнь Гэ не переставал думать. Собранные им доказательства подтверждали тот факт, что каждому ребенку соответствует своя дверь, и дверь появлялась только после того, как ребенок засыпал. Но из девяти детей Чэнь Гэ был единственным исключением, потому что если бы рядом с его кроватью после сна появилась дверь, Сяосяо и белая кошка уже давно бы отреагировали на это.

Однако отсутствие двери возле его кровати не означало, что Чэнь Гэ можно было исключить из числа девяти детей, потому что у него поблизости была настоящая кровавая дверь. По сравнению с мерцающими дверями других детей, дверь в туалете дома с привидениями Чэнь Гэ была настоящей кровавой дверью.

«Значит ли это, что мне придется войти в эту дверь и осмотреться там?» Чэнь Гэ вспомнил тот момент, когда он думал, что столкнулся с тремя разными дверями. «Одна из них должна принадлежать призрачному зародышу, вторая, вероятно, принадлежит той версии меня, которую снова и снова убивает доктор, а кому принадлежит последняя дверь?

«Разве не доказано, что дверь появляется и открывается только тогда, когда человек находится в самой глубокой точке своего отчаяния? Возможно ли, что я сам толкнул третью дверь? Неужели это я толкнул дверь в туалете дома с привидениями?»

Несмотря на то, что с ним было несколько Красных Призраков, у Чэнь Гэ не хватало смелости войти в эту дверь. Он все еще помнил, что сказал ему доктор Гао в подземном морге.

«Там должно скрываться что-то очень страшное, что может напугать даже Доктора Гао». Чэнь Гэ решил оставить дверь в своем доме с привидениями на последнюю ночь. Если призрачный плод не прятался внутри остальных восьми кандидатов, это была единственная возможность, которая оставалась. Он знал, что вероятность того, что призрачный плод прячется за дверью в его доме с привидениями, очень мала. В конце концов, основной территорией призрачного плода был Восточный Цзюцзян, а все духи и призраки, которые общались с призрачным плодом раньше, говорили, что он относился к Западному Цзюцзяну как к какой-то запретной зоне. Чэнь Гэ не верил, что призрачный плод рискнет пробраться за дверь его дома с привидениями.

«Нет никаких зацепок, и ничто не помогает приблизиться к истине». Чэнь Гэ вздохнул. «Каковы же были эмоции человека, который первым открыл эту дверь?»

Чтобы прогнать эти мысли, на которые сейчас не было ответа, Чэнь Гэ обернулся и посмотрел назад. Безликая женщина все еще преследовала их, но двигалась она не быстро. Судя по ее виду, она не собиралась убивать Ву Цзиньпэна и даже не испытывала к нему неприязни. С Ву Цзиньпэном во главе, Чэнь Гэ пробежал по всем близлежащим улицам и все больше и больше убеждался, что это старый город.

«Ву Шэн, должно быть, провел часть своего детства в старом городе. Здесь произошло нечто, о чем он отказывается вспоминать, и из-за этого инцидента вся его семья переехала в Западный Цзюцзян».

Мир Ву Шэна за дверью состоял из нескольких улиц; он был, вероятно, в одну пятую от реального старого города. Места, где они могли бы спрятаться, были ограничены. Чтобы избежать безликой женщины, им пришлось бы зайти в дома по обе стороны улицы, но, зайдя в дом, они могли столкнуться с монстрами внутри. Они продолжали бежать. В конце концов, некоторые из монстров вышли из своих домов и присоединились к погоне.

«Что же нам нужно сделать, чтобы выбраться из этого места?» Ужас переполнял глаза Ву Цзиньпенга. Когда его огромное тело повернулось и увидело орду монстров, преследующих их, он задрожал.

«Мы уже пробежали все эти несколько улиц на восточной стороне. Как насчет того, чтобы переместиться на западную сторону? Возможно, там мы сможем найти место, где можно спрятаться».

Проследив за Ву Цзиньпэном некоторое время, Чэнь Гэ заметил, что независимо от того, в какой опасности они находились, Ву Цзиньпэн не направлялся в западную сторону. Он специально избегал улиц на западной стороне.

«Нет!» Ву Цзиньпэн прямо отрицал это. Быстрота, с которой он ответил на вопрос, усилила подозрения Чэнь Гэ.

«Тогда все в порядке, я буду следовать твоим указаниям». Чэнь Гэ догадывался, почему мужчина отказывался идти этим путем. Он мог понять, что тот пытается сделать.

«Если мы сможем продержаться до рассвета, то проблем больше не должно быть. Я уверен, что к тому времени все вернется в нормальное русло», — сказал У Цзиньпэн, чтобы убедить и утешить Чэнь Гэ, а может быть, для собственной выгоды. «После того, как пройдет ночь, взойдет солнце».

«Да, ты прав. В конце концов, солнце взойдет». Чэнь Гэ похлопал Ву Цзиньпэна по плечу. «Поскольку мы не можем пойти на западную сторону, я предлагаю попробовать найти выход на восточной стороне».

«Хорошо.» Ву Цзиньпэн только что дал свое обещание, когда с западных улиц донесся заливистый лай собак. Услышав этот звук, лицо Ву Цзиньпэна резко изменилось. Отбросив все, что он сказал ранее, он немедленно бросился к западным улицам.

«Что случилось?» Чэнь Гэ быстро двинулся за ним. С помощью своего Инь-Ян видения он смог разглядеть несколько фигур, стоящих на западных улицах, даже на таком большом расстоянии. «Не ходи туда!»

Чэнь Гэ среагировал так быстро, как только мог, но ему так и не удалось остановить Ву Цзиньпэна. Не обращая внимания на весь окружающий мир, он бросился в переулок на западных улицах. В конце переулка находилось старое, обветшалое складское помещение. Одетый в рубашку, которая была ему не впору, мальчик с красивыми глазами непрерывно моргал. Казалось, они с любопытством рассматривали все, что видели. Увидев невредимого ребенка, Ву Цзиньпэн с облегчением вздохнул. Он подал сигнал Чэнь Гэ, и вместе с ребенком они скрылись в маленьком домике.

«Папа, Большой Хуанг убежал», — сказал мальчик шепотом. Похоже, что обычно он был довольно молчаливым ребенком.

«Оставайся дома. Я обещаю, что верну Большого Хуанга». Ву Цзиньпэн погладил мальчика по голове. Ужас и страх, которые были присущи этому человеку раньше, полностью исчезли. Его глаза были теплыми и добрыми; единственное, что было не к месту, — учащенное дыхание.

«Хорошо.» Мальчик послушно кивнул. Когда отец и сын заговорили, снова послышалось поскуливание собаки, и на этот раз оно прозвучало совсем близко от них. Кроме звука собачьего лая, послышался шум толпы, которая начала собираться. Различные тревожные и неприятные звуки сверлили уши Чэнь Гэ.

«Откуда взялся этот бродяга?! А если он кого-нибудь укусит? Неужели никто не смотрит за ним!»

«В моей семье еще маленький ребенок. Что, если он пострадает от бродяги? Кто будет нести ответственность?»

«Убирайся к черту, проклятая собака! У меня нет на тебя времени!»

«Убирайся! Моя мама говорила, что все бродячие собаки несут с собой болезни! Мы должны прогнать их!»

Сначала Чэнь Гэ подумал, что эти голоса слышит только он, но когда он обернулся, то понял, что и Ву Цзиньпэн, и мальчик тоже слышали их, потому что Ву Цзиньпэн закрыл руками оба уха мальчика. Улыбка все еще оставалась на его лице; он притянул и легонько обнял мальчика.

«Папа, они бьют Большого Хуанга. Они сказали, что Большой Хуанг — бродяга, но это не так».

«Не волнуйся об этом. Я сейчас же пойду и спасу Большого Хуанга. А ты оставайся здесь и не двигайся». Ву Цзиньпэн схватил Ву Шэна за руки, чтобы тот закрыл уши. «Закрой глаза, и я обещаю, когда ты откроешь их, Большой Хуанг снова будет здесь с тобой».

«Правда?»

«Конечно, а когда я тебе раньше врал?»

После того, как Ву Шэн заткнул уши и закрыл глаза, Ву Цзиньпэн наконец встал.

«Ты же не собираешься всерьез туда идти?» С помощью своего Инь Ян Видения Чэнь Гэ ясно видел, что на улице стояло около десяти фигур.

«Я дал обещание своему сыну». Ву Цзиньпэн толкнул деревянную доску, служившую дверью. «Брат, не мог бы ты оказать мне услугу?»

«Какую услугу?»

«Я пойду и отвлеку их внимание, а после того, как отвлеку всех, мне нужно, чтобы ты пробрался внутрь и спас Большого Хуанга».

«Без проблем.»

Ву Цзиньпэн и Чэнь Гэ друг за другом трусцой выбежали из маленького домика. Ву Цзиньпэн, который шел впереди, не оборачивался. Однако позади него Чэнь Гэ обернулся, чтобы заглянуть в маленький домик. Мальчик все еще следовал указаниям отца. Он прикрыл глаза руками и зажмурился. Звуки ругани и брани становились все громче и громче. Большой Хуанг хныкал, прося о помощи. Его окружила толпа людей. Они планировали забить Большого Хуанга до смерти прямо на улице.

«Не дайте ему уйти!»

«Бегите за ним!»

«Этот бродяга бегает быстро для своего возраста!»

«Куда ты пойдешь теперь, когда мы уже сломали тебе ногу?»

«Каждый день роется в мусоре в поисках еды, все бродячие животные — разносчики болезней! Хватит играться с ним. Быстрее, идите и убейте его!»

Множество голосов вползло в уши Чэнь Гэ. Они звучали крайне неприятно. Это были не человеческие звуки; они скорее походили на ножи.

«Стойте!» Обезображенные тени сдвинулись с места, и Ву Цзиньпэн увидел, что Большой Хуанг, покрытый нитями, трусит по земле. Его глаза сразу же покраснели. «Большой Хуанг не бродяга! Это моя собака! Он никогда никого не обижал и не рылся в мусоре в поисках еды!»

Услышав Ву Цзиньпэна, тени обернулись, чтобы посмотреть на него. Холодные и безжизненные глаза упали на Ву Цзиньпэна, но, казалось, им было все равно, что он скажет. Нити продолжали прошивать тело Большого Хуанга. «Клянусь, я присмотрю за ним! Мой сын всегда играет с ним. Он еще ни разу не пострадал от собаки. Большой Хуанг — самый послушный питомец, которого можно только пожелать. Пожалуйста, верните его мне».

От интенсивности до тона голоса, все, что он говорил, звучало реально и достоверно. Как будто Ву Цзиньпэн говорил что-то подобное и в реальной жизни, а Ву Шэн запомнил это слово в слово.

«Вернуть его тебе? Как такой бездомный, как ты, может гарантировать, что этот ублюдок не покалечит других людей? Если ты настолько не занят, лучше сначала позаботься о себе, прежде чем лезть в чужие дела».

«Это должно быть шутка. Ты сказал, что это твоя собака. Чем же ещё может быть домашнее животное бездомного человека, кроме как бродягой?»

«Да, сам он, вероятно, роется в мусоре в поисках еды, не говоря уже о его собаке».

Голоса становились все резче и грубее. Тело Ву Цзиньпенга продолжало дрожать, но он старался рассуждать настолько рационально, насколько мог. «Мой мальчик не в лучшем состоянии. Собака — его единственный компаньон. Для нас собака больше, чем домашнее животное — она часть нашей семьи».

«Этого не может быть на самом деле. У тебя есть сын? Что, наличие ребенка вызывает больше жалости, когда просишь деньги?»

«Кстати, послушайте вот что. Если собака бездомного человека — бродячая, то что такое ребенок бездомного человека? Может ли это быть беспризорный ребенок? Это уже слишком!»

«Мой мальчик не беспризорник!» Обе руки Ву Цзиньпэна тряслись. Его глаза горели огнем, когда он подбирал случайные предметы вокруг себя и бросал их в группу людей. «Пока я жив, собака, которой я владею, не будет бездомной, а мой ребенок никогда не станет беспризорным!»

Фигуры повернулись, чтобы направить свою ненависть на Ву Цзиньпэна. Губы всех монстров были зашиты, но почему-то, несмотря на то, что их рты не могли издавать никаких звуков, скрипучие голоса не исчезали. После того, как на них напали, монстры дружно достали из карманов большие иглы и черные нитки и, словно волна, бросились на Ву Цзиньпэна. Согласно плану, Ву Цзиньпэн должен был отвлечь толпу, а Чэнь Гэ в это время должен был подкрасться с другой стороны и спасти Большого Хуанга.

Тело Большого Хуанга было зашито нитками. Из ран на разных частях тела сочилась кровь. Собака была забита, но пока была жива. Этот Большой Хуанг немного отличался от собаки, которую Чэнь Гэ видел в доме Ву Цзиньпэна в реальной жизни. Если все это было на самом деле, или, по крайней мере, действительно происходило в прошлом, то Большой Хуанг в реальной жизни, вероятно, был вторым питомцем, которого Ву Цзиньпэн взял к себе. Неся на руках уже умершую собаку, Чэнь Гэ поднял голову и посмотрел на маленький домик. Мальчик внутри дома все еще закрывал уши руками, но оба его глаза были широко открыты. Он был свидетелем всего происходящего. Пара глаз, которым, казалось, все было интересно, неотрывно смотрели на собаку в объятиях Чэнь Гэ.

«Это слишком травматично для ребенка его возраста». Чэнь Гэ не знал, что делать. Было бы слишком жестоко по отношению к мальчику, если бы он вернулся с растерзанной тушей собаки. Хотя это и был мир за дверью, он не хотел, чтобы мальчик еще раз пережил эту травму и отчаяние. «Мальчик, который еще слишком мал, чтобы понять значение смерти, должен был наблюдать ее своими глазами в такой виде?»

Чэнь Гэ положил тело Большого Хуанга в свой рюкзак, а затем понес рюкзак в обеих руках в маленький домик.

«Где Большой Хуанг?» Мальчик поднял голову и посмотрел на Чэнь Гэ.

«Ему немного захотелось спать, и он прилег отдохнуть».

Через несколько секунд из переулка донеслись торопливые шаги. Ву Цзиньпэн толкнул деревянную дверь. «Я временно потерял их. Через минуту я заманю их всех на восточные улицы».

«Я пойду с тобой. Я беспокоюсь, что тебе придется справляться с таким их количеством в одиночку».

«Это было бы очень кстати, спасибо». Ву Цзиньпэн бросил благодарный взгляд на Чэнь Гэ. Когда он уже собирался уходить, мальчик потянулся вперед и схватился за угол его рубашки.

«Папа, почему эти люди гонятся за тобой?» Мальчик посмотрел на Ву Цзиньпэна своими невинными глазами.

«Папа играет с ними в прятки. Не хочешь ли ты тоже поиграть с нами?». Ву Цзиньпэн с любовью взъерошил волосы мальчика.

«Да!»

«Тогда ты должен спрятаться в этом деревянном ящике и постараться не шуметь. Ты выиграешь, если останешься на месте и не вылезешь из ящика. Ты меня понял?»

«Понял». Маленький мальчик прыгнул в ящик и свернулся калачиком в углу ящика.

Ву Цзиньпэн ущипнул мальчика за кончик носа. «Маленький наглец, постарайся, чтобы тебя не заметили другие люди. Жди, когда я вернусь за тобой».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть