Kuro no Maou.
Volume 4. Omen of Destruction.
Chapter 48. Popsicle
Источник: Entruce Translations.
Перевод: puffybdsm
ver.1.1
Глава 48
Мороженое на палочке
Задумавший сделать мороженое, в частности фруктовое на палочке, я сразу приступил к сбору ингредиентов.
— Добро пожаловать, у тебя, наконец-то, закончились зелья, Куроно?
— Прискорбно, но я потратил только одно давным-давно.
Я пришёл к поставщику искателей приключений, а именно в вещевой магазин деревни Ирз.
Теперь я здесь постоянный покупатель, так что мы больше не используем почтительный стиль речи при разговоре друг с другом.
— Я ищу деревянные палочки.
То, что я искал, было не сырьём для мороженного, а плоские палочки, за которые его можно будет держать.
— Деревянная палка, как насчёт белого деревянного кола? Если воткнуть в сердце, то представитель расы вампиров, гордящиеся своим бессмертием, будет убит одним ударом.
— Извини, я недостаточно ясно выразился, я тут сегодня не для покупки оружия.
Отбросив глупые мысли об изысканном замороженном угощении, которое можно использовать для убийства вампиров, я объяснил ситуацию, и что конкретно ищу.
— Ну, из наиболее подходящего у меня есть шампур для обжарки курицы. [Прим.пер.: Якитори, см вики]
— Сойдёт.
Вдобавок, я купил контейнер, который будет использоваться в качестве формы для застывания мороженного. Пообещав поделиться с ним лакомством, если оно получится, я покинул магазин.
Купив все необходимые ингредиенты, я ушёл из деревни и вернулся домой.
По приходу, я начал изготавливать мороженое с помощью Лили, точнее, без Лили изготовление мороженого было бы просто невозможным.
— Теперь давай сделаем мороженое.
— Мороженое?
Лили наклонила голову в замешательстве, это нормальная реакция, так как она не знает о существовании мороженого.
— Это десерт из моего родного города, холодный, сладкий, вкусный… по крайней мере, когда изготовлен как следует.
Я не делал мороженое с детства.
Но сейчас ингредиенты, которые у меня есть, отличались от тех, что были в современной Японии. Если я потерплю неудачу, то в худшем случае я получу сок.
Я немного беспокоился, когда приступал к готовке, но работы было немного.
Я выдавил купленные апельсин и виноград (которые были настоящими, как на Земле, в отличие от ложных яблок). Затем в каждый добавил сахар и воду, чтобы сделать неразбавленный раствор (можно сказать, что почти сок). [прим.пер.: ГГ добавил воду, а раствор всё равно неразбавленный :)]
Мне повезло, что белый сахар находился в обращении в этом другом мире. Согласно истории, сладкое стали изготавливать, когда наступила современная эра. В конце концов, сладость — это роскошь.
Несмотря на это, специи и соль здесь тоже в ходу, так что добыть сахар было относительно легко. Похоже, здесь также не будет никаких проблем в приготовлении других сладостей.
В любом случае, я вылил неразбавленный раствор в металлическую форму и добавил палочки-шампуры, чтобы они застыли вместе с раствором.
А теперь самая важная задача.
— Лили, пожалуйста, заморозь это ледяной магией, только осторожно, — сказал я Лили.
— Да!
Не понимая, чем это поможет, Лили применила свою замораживающую магию.
Моя чёрная магия в данном случае совершенно бесполезна.
Чёрный цвет моей магии включает в себя материализацию субстанций, зачарование или создание мерных пространств. Я не могу использовать обычную цветную магию такую, как Лёд или Огонь, или, точнее, внутри моего тела нет цветной магии, поэтому я не смогу изучить её.
Именно по этой причине я поручил это Лили, которая в некоторой степени владеет цветной магией, в отличие от родной для неё Экстра Магии.
Подобно тому, как Лили обычно кипятит чай огненным дыханием, точно так же из её рта вырвался поток холодного воздуха.
— Фуууу! Фуууу!
Эффект был поразительным! Стараниями Лили жидкость замёрзла мгновенно.
Чтобы можно было есть затвердевшее мороженое, обычной медленной заморозки будет недостаточно. Необходимо морозить в течение нескольких минут, а в качестве замораживающих ингредиентов выступают лёд и соль в соотношении три к одному.
Но я могу мгновенно заморозить и без этого, при помощи магии.
— Достаточно, Лили.
— Хм?
Я остановил Лили и протянул руку к одному из контейнеров.
Чтобы не вырвать с корнем шампуры, я материализовал лезвия по сторонам контейнера.
Для этих лезвий прочности мороженого как будто не существовало. Я легко открыл крышку контейнера.
И затем спокойно вытащил мороженое.
— Ну, как?
Под любопытным взглядом Лили я разглядывал мороженое с очень серьёзным видом.
Как и следовало ожидать, мороженое было без цвета и запаха, так как никаких красителей и ароматизаторов на рынке не было.
Но вкус не должен быть плохим, так что, полный надежд, я положил мороженое в рот.
Кислинка апельсина и сладость сахара растеклись во рту вместе с ледяным хрустом.
Да, это безо всяких сомнений пикантное апельсиновое мороженое на палочке!
— Ура, я сделал это! Просто превосходно! Лили, ты тоже попробуй.
Я вынул ещё одну мороженку тем же способом и передал Лили.
Она в предвкушении взяла мороженое и без колебаний откусила.
— Чавк, чавк…
— Ну как, вкусно?
— Вкусно!!!
Смотря на Лили, пожирающей мороженое как сумасшедшая, я мог получить представление о том, насколько это вкусно.
Даже в другом мире дети любят мороженое на палочке.
— Ну, хочешь попробовать виноградное?
— Да!
Накатило ностальгическое чувство по Японии, пока Лили с упоением поедала замороженный десерт. Таким образом, я изготовил мороженое на палочке.
На следующий день я пришёл в гильдию в полдень на плановый обед.
— О, Нярко-сан, я сделал мороженое, про которое упоминал вчера, не желаешь отведать?
Я передал своё лучшее мороженое Нярко, которая как всегда подошла ко мне.
Стоящая рядом со мной Лили превратилась в настоящего заложника мороженого и в данный момент с аппетитом поедала виноградное.
— Ты действительно сделал его! Его сейчас ест Лили-сан?
Видя с каким упоением Лили работает ртом, глаза Нярко загорелись в предвкушении.
— Ага, это мороженое было получено путём заморозки фруктового сока… Давай пропустим скучные разговоры, просто попробуй. Апельсиновое или виноградное, которое из них тебе бы понравилось?
Нярко выбрала апельсиновое. Я достал из теневого пространства мороженое и передал Нярко.
Точно так же, как и Лили вчера, Нярко впилась зубами в ледяное лакомство.
— Чавк! Чавк!
— Ну как?
— Это, это…
Глаза Нярко распахнулись от удивления, как будто от удара молнией.
— Что это…
Нярко беззаветно облизывала мороженое, как будто это был заварной крем, и практически мгновенно прикончила его прямо на моих глазах.
Я задумался. Язык у кошки шершавый, чтобы срывать мясо с костей. У Нярко, которая по сути была женщиной-кошкой расы зверолюдей, тоже был такой язык. Но чтобы сбрить начисто одним языком?
Пока я предавался этим тривиальным размышлениям, мороженое исчезло.
— Ну что, понравилось?
— Можно мне ещё одно виноградное?
Я молча передал виноградное мороженое Нярко, у которой были глаза хищника, смотрящего на свою жертву.
— Спасибо большое… — произнесла Нярко и тут же приступила к лизанию.
От того, как это выглядело, мне не было необходимости спрашивать о вкусе.
— Это мороженое просто великолепно! Я впервые в жизни ем такую вкуснятину!
— Верно, на вкус ещё лучше, если есть в жаркий день.
— Очень может быть! Это великое изобретение, Куроно-сан!
— Тем не менее, не я придумал это.
— Нет, нет, это произведёт революцию в пищевой индустрии деревни Ирз. Если выставить на продажу, оно станет популярным, без сомнений!
— Вот как, в конце концов, лето будет жарким…
Похоже, будет намного спокойнее продавать мороженое вместе с Лили, чем делать опасную работу искателя приключений.
Нет, я должен любой ценой найти устройство, алтарь или магический круг внутри подземелья, который вернёт меня в мой мир.
Не время думать о продаже мороженого.
— Оно легко делается, если я расскажу кому-нибудь, то его можно будет продавать.
Естественно, я не на такой добряк, чтобы рассказывать это бесплатно. Хотя это не франшиза, но можно попробовать продать это торговой гильдии за эквивалентную цену.
— Ах, Куроно-сан, у тебя лицо перекорёжило.
— Ха-ха-ха-ха, если я получу прибыль, то позволю вам есть столько мороженого, сколько захотите.
— Неужели! Я запомнила твоё обещание!
— Ага, но если ты съешь слишком много, то испортишь себе желудок, так что держи себя в руках.
В качестве доказательства, что мороженое является инновационной сладостью, я решил дать другим людям попробовать образцы.
Прямо в этот момент внутрь вошли члены отряда Ирз Блэйдер. Как нельзя кстати, сделаем вас, ребята, рабами мороженого.
— О, Куроно! Ты только что что-то дал Нярко! Хочешь добиться её подарками, ублюдок!
Прежде чем я успел что-нибудь сказать, персональный рыцарь Нярко по имени Нино, как обычно, набросился на меня.
— Успокойся, я тебе тоже дам.
— Не вопрос! Но ты, в конце концов, жрёшь тут каждый день с Нярко! Чего ты добиваешься?
— Даже если ты спрашиваешь меня, чего я добиваюсь… В любом случае, как насчёт тебе пригласить её на обед, если тебе это не нравится?
— Ду, ду, дурак, я не могу совершить такую дерзость…
Я не понимаю, то ли Нино настолько целомудренный, то ли просто неумёха. Если она тебе нравится, продолжай добиваться её.
Хотя у меня, конечно, у меня нет опыта сближения с понравившейся мне девушкой, но тем не менее…
— И если получу отказ… я никогда не оправлюсь от такого…
Этот парень потерян. Внимание, слабак!
— Так что ты собираешься дать нам, Куроно? — игнорируя своего уже мёртвого лидера, сказала Эйтен и шагнула ко мне.
— А, я сделал сладость из моего родного города под названием мороженое на палочке, или леденец, так что я решил дать его каждому попробовать.
— Леденец? Никогда не слышала о таком, но делать сладости… Куроно, у тебя на удивление девчачье хобби.
— Когда жарко, все стремятся к нему. Ну, ты поймёшь, как только попробуешь.
— Ха, довольно самоуверенно с твоей стороны.
— Лили, староста, Нярко, все трое в восторге и говорят, что это вкусно.
Я навестил старосту, прежде чем прийти в гильдию, когда покончил с ежедневным чтением в библиотеке.
— Вы просто попробуйте, вкус…
Я раздал фруктовую сладость ребятам.
Они съели мороженное и выражение их лиц… ну, точно такое же, как и до этого у остальных…
— Вкусно!
А затем Эйтен, как Нярко до этого, попросила с другим вкусом.
Даже в реальном мире в это время дня каждый хочет съесть мороженое.