Kuro no Maou. Volume 12 “Royal Spada Academy”. Chapter 187 “About the School”.
Источник: Entruce Translations.
Перевод: puffybdsm
ver.1.1
***
Книга 12. Королевская Академия Спады.
Глава 187. О Школе
Раз уж я пришёл сюда, то решил выслушать рассказ Саймона о Королевской Академии Спады.
Мне устроили экскурсию по всей этой огромной территории.
Я понял, что в этом месте помимо потрясающих ворот и здания школы было множество других работающих учреждений: оружейные и вещевые магазины, цеха под кузницы, чья продукция также продавалась в школе.
И среди всего этого разнообразия больше всего меня поразило наличие Колизея.
Гладиаторы довольно популярны в Спаде. Совсем как в Древнем Риме. Именно поэтому по всему городу было построено много колизеев. И один из них находился даже на территории школы.
Однако этот колизей использовался больше для тренировок или проведения мероприятий, чем по прямому назначению. Здесь он, скорее, играл роль огромного спортивного стадиона.
Очень большое тренировочное поле, целое медицинское отделение вместо медицинской комнаты, библиотека вместо библиотечной комнаты. Масштаб зданий был очень большим.
Тут можно было ходить до самой темноты, поэтому я остановил экскурсию и выслушал разъяснения.
— Изначально это была Академия.
То есть тогда ещё не было приставки «Королевская». Это было религиозное образовательное учреждение, славящее богов. Конечно, не в таких больших масштабах как в Религии Креста, однако в таком большом городе вполне естественно было иметь храмы для разных богов.
Передача знаний в этом мире тоже происходила при участии религиозных организаций. Поэтому в первую очередь они построили образовательные учреждения для обучения теологии и прочим разным предметам.
И эта академия в Спаде была первой.
— Однако примерно сто лет назад она стала Королевской. С этого момента помимо теологии здесь стали преподавать такие предметы, как магия и боевые искусства.
Вдобавок, в этой Королевской Академии находится часть молодой элиты, за которыми будущее Спады. Именно поэтому сюда принимают даже низкоранговых искателей вроде меня. Довольно добросердечная школа.
Хотя, конечно же, кого-то вроде меня не определят в один класс с дворянином благородных кровей.
Всё и вся поделено на курсы, основанные на возможностях и статусе каждого.
— Лучше не приближаться к элитным кадетам. Кто знает, какое ложное обвинение они могут выдвинуть против тебя. Будь осторожен с людьми в красных мантиях! — предупредил меня Саймон резким тоном.
К студенческой элите принадлежали те, кто был зачислен на курс с наивысшим статусом.
Кого попало в элитный поток не зачисляли. Нужно было, либо занять первое или второе место на экзаменах, либо иметь высокое положение.
Однако проблемы появлялись уже после поступления. Никто не мог выпуститься, пока не изучит магию, навыки боевых искусств и всё, что необходимо знать для того, чтобы стать частью армии Спады.
— Они должны в значительной мере владеть как магией, так и боевыми навыками.
— То есть слабые знают низкоуровневую магию и боевые искусства, а сильным с самого момента становления студентами доступна высокоуровневая.
Исходя из расовых особенностей и талантов, очень сложно овладеть одновременно высшей магией и боевыми навыками.
Магия для эльфов, боевые навыки для зверолюдей. Человек, как существо без каких-либо особенностей, мог работать в обоих направлениях.
Конечно, у людей тоже есть свои предрасположенности и таланты, поэтому они также могут делиться на магов и воинов. Естественно, обе группы могли изучать и магию и боевые искусства, однако из-за слабых звеньев между ними лежала пропасть.
И тем не менее, это великолепная возможность изучать обе темы. Помимо этого они могут осваивать прочие дисциплины, так что их действительно можно назвать элитой. [?]
— На Рыцарских и Гражданских курсах больше всего студентов.
Рыцарский курс, как и следует из его названия, предназначается для тех, кто хочет присоединиться к армии Спады. Так что учебный план такой же, как на элитных курсах.
Так как больше внимания уделяется боевой подготовке в ущерб другим дисциплинам, изучение магии и навыков боевых искусств не ценятся высоко. [???]
Рыцарский Курс подразделяется на две части — Воины и Маги. Каждый делает свой выбор, что ему изучать дальше, — более продвинутые боевые навыки или магию.
Что-то вроде деления на гуманитарные науки и технические.
Гражданский курс не предназначался для вхождения в армию Спады, а готовил государственных служащих, и фокусировался больше на изучении дисциплин.
Гражданский курс больше напоминал мне типичную японскую школу.
Конечно, азы магии были обязательны к изучению, так как чиновники не смогли бы тогда использовать в своей работе магические устройства. Такие магические штуковины, наподобие того, что обновляет жетоны гильдии, являются стандартными принадлежностями чиновников.
Между прочим, Гражданский курс выпускает не только государственных чиновников, но также работников для больших гильдии, наподобие Торговой или Гильдии Искателей Приключений.
Та красивая администраторша, скорее всего, является выпускницей гражданского курса.
— И, наконец, я был зачислен на инженерный курс.
Если судить по слову «инженерный», то это технический курс для производства всяких штук.
Наиболее известными являются кузнецы, занимающиеся изготовлением доспехов из магических металлов наподобие мифрила. Но такие мастера при изготовлении используют не только металлы, но также и части монстров.
На этом курсе можно узнать много других полезных вещей. Например, как делать мебель и предметы первой необходимости, а также получить архитектурные и строительные навыки.
Естественно, услышав всё это, Саймон выбрала этот курс.
— Конечно, я тоже сдавал экзамены на элитный курс, но провалил практические умения.
В течение трёх лет подряд. Саймон сказала это с кислой миной, как будто съела жука. Похоже, для неё это ужасные воспоминания.
— Лия-нээ до сих пор уговаривала меня перейти на элитный курс… хотя, для меня это просто невозможно.
Я, кто мог только поддакивать мрачно посмеивающейся Саймону, ощущал себя бесполезным ублюдком.
— И, наконец, курс Искателей Приключений.
Этот курс ближе к тренировочным институтам, нежели к школе.
Другие курсы имеют подробный учебный план. Однако здесь также могут учиться действующие искатели приключений, поэтому им позволено ходить на любые лекции в любое время. Довольно-таки свободный класс.
В обычных классах учебный год длится согласно учебному плану. Но у этого курса, подобно курсу разносчиков газет, есть малый период, который тоже длится несколько месяцев.
Можно закончить, заработав необходимую репутацию. Но чаще всего люди бросают школу, после того, как изучат то, что считали необходимым.
— Искатели-новички подходят к обучению со всей серьёзностью. Однако сильные, но малообразованные искатели, выучившись читать, покидают школу. И даже среди них есть те, кто тоже хочет серьёзно учиться. Так что на этом потоке можно встретить разные типажи.
— Такие, значит, причины у тех взрослых, что расхаживают в школьной форме.
Получается, те взрослые в школьной форме, которых я видел в городе и в гильдии, посещают только те уроки, которые хотят.
Ну что же, я, Лили и Фиона тоже попадаем в эту категорию.
После всего, что случилось со мной за это время, мне нет надобности выслушивать лекции о том, как сражаться с монстрами, разбивать лагерь, пользоваться услугами гильдии и прочую необходимую информацию для новичков.
Но я хочу знать географию и историю этого мира, а также о чёрных богах.
— Да, надо попробовать ходить в школу.
— О, Онии-сан, разве ты не закончил военную школу на своей родине?
Что ещё за замечание? Разве я когда-либо говорил нечто подобное?
— Я думал, ты ходил в военную школу, потому что Онии-сан знает то, что неизвестно искателям приключений. Говоря формально, умеет писать и читать, знаком с тактикой и превосходно владеет чёрной магией.
Это бросается в глаза? Ну, да, бросается.
— Ты был учеником какого-то мага?
— Нет, не был.
— Тогда, Онии-сан, где и как ты овладел магией?
Саймон впилась в меня подозрительным взглядом.
Ну, ничего же страшного не будет, если сказать Саймону, что я из другого мира?
— Думаю, лучше рассказать.
Единственная возможная неприятность — без доказательств ко мне будут относиться как с сумасшедшему.
Но Саймон понимает научные знания, которые у меня имеются. Так что она должна легко мне поверить.
— Я расскажу тебе в месте, где никто нас не сможет подслушать.
— Ясно. Хм… Тогда как на счёт крыши?
Таким образом, мы направились к шикарному зданию, что простиралось от главного входа.