↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: S-ранги, Которых Я Воспитал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 135.2. Встрять (часть 5)

»


— Он бы не оставил своего старшего брата одного, если бы не ушел к этому моменту в Подземелье. Он научился новому милому умению за моей спиной?

Последние пару фраз он произнес, повернувшись ко мне, и я беззвучно, одними губами пожелал ему катиться подальше. Он слишком сильно интересовался чужим младшим братом.

Сон Таэвон снова двинулся вперед, и его шаги порождали треск крошащегося бетона. Он бросился на Хёнджэ, который тут же отпрыгнул прочь, чтобы избежать атаки. Так как его характеристики относились к классу S, да к тому же к ним добавилась его увеличившаяся масса, Таэвон сейчас двигался молниеносно. Вдобавок ко всему, его атак было трудно избежать без навыков полета.

Однако заранее раскинутые цепи заблокировали Сон Таэвона, оборвав его движение в процессе. Противоположный конец цепи, обернутой вокруг запястья Таэвона, оказался закреплен к куску бетона с массой в огромный груженый грузовик. Осознав, что его движения заблокированы, он сменил стратегию. Уперся ногами в землю и прыгнул, перевернувшись в воздухе и задев пяткой голову Хёнджэ.

Острый, словно лезвие, удар задел воротник Сун Хёнджэ, скользнул вниз и раздробил бетон. И тут же качавшаяся на цепи бетонная масса обрушилась на Хёнджэ сверху. Его золотые глаза словно бы улыбались, предвидя происходящее.

В лучах яркого света бетонные осколки рассыпались, как безвредный песок. Черный силуэт развернулся к разорвавшему цепи человеку. Кулак и ладонь встретились на полпути. Поскольку у Сун Хёнджэ было меньше физической силы, он не стал сопротивляться и отступил, одновременно метнув нож. Тыльной стороной ладони Таэвон скользнул по лезвию и повернул его обратно, в сторону его владельца, почти магическим образом изменив траекторию полета оружия.

Нож с грубой силой вошел в плечо Хёнджэ, взрезая золотистый свет, окружавший его тело. Все это произошло в мгновение ока. A затем появилась молния, и Сон Таэвон отпрыгнул, чтобы избежать урона от электричества.

— Во время ближнего боя Сон Таэвон превосходит по скорости и силе.

Однако атаки Таэвона оказывались куда менее эффективными, чем могли бы быть. Видимо, из-за умения его противника предвидеть битву. Конечно, если бы между ними был больший разрыв в навыках, атак было бы сложно избежать, несмотря на то, что они были бы заранее известны. Даже если вам сообщат, что в вас выстрелят до того, как кто-то спустит курок, это никак не поможет избежать ранения. По крайней мере, для обычного человека. Тем не менее разница между ними оказалась достаточно маленькой, чтобы Сун Хёнджэ смог успеть уклониться.

— Это выходит за пределы человеческих границ.


Я чувствовал раздражение, потому что Таэвон смог бы нанести несколько ударов, если бы Хёнджэ не обладал этим проклятым навыком. Хотел бы я рассказать Сон Таэвону хотя бы о том, как этот навык работает, поскольку к этому моменту уже успел применить "Воспитателя" к Сун Хёнджэ. Хотя мое тело и дрожало из-за ощущения его непосредственного присутствия, я мог вынести это…

— Ах…

У меня перед глазами потемнело. Когда я снова их открыл, то увидел лишь грязь и камни. Кажется, я на какое-то время потерял сознание, когда Хёнджэ откинул прочь мои навыки. Жестокий парень!

— Господин Хан!

— Поскольку Хан Юджин вмешался в бой, мне наконец-то стало достаточно весело… — прищелкнул языком Сун Хёнджэ, и Сон Таэвон тут же впился в него взглядом.

— Что ты с ним сделал?

— Я ничего не делал.

Лучи света вырвались из земли, как тысячи змей. Земля перевернулась, и ток хаотично устремился наружу.

— Это моя милая маленькая собственность.

Молния заплясала в воздухе, преследуя ловко, словно кролик, убегающего и уворачивающегося Сон Таэвона. Я думал, что он сказал мне, что его сила ослабеет, когда распространяется, и вот теперь ему пришлось справляться с этим маньяком. Впрочем, энергия тоже была недостаточно мощна, поскольку те несколько нитей, которым удалось его задеть, не возымели большого эффекта.

Врываясь в здание, Сон Таэвон разбил очередную стену. Обломки метнулись в сторону световых змей. Невесомые нити обернули торчащие из бетона арматурные стержни и тут же рассеялись.

— Давай покончим с этим.

Свет снова вспыхнул. Однако молния почему-то устремилась за спину Таэвона. Нам с ним обоим стало интересно, почему туда, но…

Брызнула кровь. Арматура и другие стальные обломки стрелами метнулись в Сон Таэвона.

Не один или два. Обломков зданий было множество, а сооружение неподалеку и вовсе было многоэтажным. Стали в его структуре хватило бы на то, чтобы обезвредить целый взвод. Если бы на месте Таэвона оказался кто-нибудь другой, он бы уже оказался изрешечен насквозь.

— Как ты это сделал? — спросил он. Обломки арматуры торчали в его плече, боку и левой ноге. Золотая цепь скользнула прямо перед его лицом.

— Обычная магнитная сила. Цепи притягивают стальные предметы.

Так вот зачем он распространил ток везде? Неужели молния ударила по заранее подготовленным в том месте цепям? Я и предположить не мог, что он способен на подобное.

Стиснув зубы, Сон Таэвон выдернул металл из своего тела. Сун Хёнджэ бесстрастно наблюдал за этим мучительным процессом. Затем отвернулся. Похоже, его совершенно не беспокоила возможность нападения со спины.


— Что ж, Юджин, — Хёнджэ подошел ко мне и окинул заинтересованным взглядом рану на моей груди. Затем с легкостью поднял мое обмякшее тело. — Нам стоит поговорить, и мне нужно знать, в состоянии ли ты сделать это.

— Для того, чтобы шевелить языком, много сил не надо.

Несмотря на то, что давление на меня оказалось весомым, теперь я смог выдержать его без труда. Таэвон, не двигаясь, смотрел на нас. О чем он думал? Я вздохнул и распространил на него навык Воспитателя.

Немного пройдясь, мы увидели припаркованную на дороге машину. Это был бы прекрасный спортивный автомобиль, если бы не был сейчас наполовину уничтожен бетонными обломками. Теперь его придется отправить на свалку.

— Кажется, я не очень удачно припарковался, — несколько удрученно пробормотал Сун Хёнджэ, и я почему-то немного обрадовался.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть