↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Точка зрения Всеведущего читателя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 97.1. Звезда, которую невозможно увидеть (часть 3)

»

Книга

[В начале Вселенной был «один».]

Когда я пришёл в себя, это предложение плавало у меня перед глазами. Я не мог сказать, была ли это просто строка текста или воспоминание того, в чьи владения мне довелось вступить.

«Один» был действительно всеведущим и всемогущим в этом мире. Потому что «один» был самой вселенной, а вселенная была «одним». «Один» был идеальным. И он был совершенно один.

Сразу после этого произошёл ослепительный взрыв.


Книга


вот так «один» стал «двумя».]

Это был первый взрыв. Люди позже назвали бы это Большим взрывом.


Книга

[«Один» больше не был всемогущим целым.]

На меня напало невероятное головокружение, и я упал на четвереньки.

Это было внутри двери, самой глубокой части «Последней Стены». Стена больше не пыталась меня засосать. Может быть, меня уже засосало.

Я оглянулся и обнаружил, что Хан Суюн лежала на полу. Я положил её бессознательную фигуру на спину и встал. Я поднял голову, чтобы понять, что Анна Крофт сейчас стоит передо мной.

[… Похоже, ты видел Первую Историю,] — король Венни, в настоящее время владеющий ею, улыбался в мою сторону. — [Я тоже сделал такое же лицо, что и ты, когда впервые увидел это.]

Я не ответил. У меня не было времени, чтобы делиться с ним опытом и воспоминаниями вот так. Куда исчезли мои спутники?

Может быть, он прочитал мою тревогу, потому что король Венни продолжал говорить со мной:

[Тебе не любопытно? Почему в этом мире существует то, что называется «История»?]

— … Я пришёл сюда не для того, чтобы обсуждать такие вещи с тобой.

[Однако невозможно будет пойти дальше, не поговорив об этом в первую очередь. Понимаешь, для меня это было точно так же.]

Я мог слышать дыхание Хан Суюн, исходящее из-за моей спины. Её дыхание вскоре стало историей и развернулось передо мной. Казалось, мир искажается, и рядом появляется проход, украшенный витринами, похожими на полки.


Книга

[Вселенная стала «двумя», а «один» стал одиноким.]


Книга

[Вещи, в которых в прошлом не было нужды, когда появился «один», теперь стали появляться постоянно.]

Подобные фигуркам существа сражались над этими витринами. История «сценария», который начался на бесчисленных планетах, включая Землю, была выставлена прямо здесь.


Книга

[«Добро» и «Зло» было создано для того, чтобы разграничить их.]

Агарес и Метатрон жестоко сражались друг с другом. Это была «Великая Война Святых и Демонов», когда ангелы и демоны, даже распевая кроваво-красные истории, никогда не шли на компромисс и не поступались своими идеалами.


Книга

[Коммуникация была изобретена, чтобы успокоить одиночество «двоих».]

Граждане сражались с демонами в стенах Промышленного комплекса. И я видел, как Чан Хаён пыталась отговорить всех от этой битвы, находясь между стенами.


Книга

[И «Самсара», желание вернуться к тому, когда оно было «одним», была создана.]

Затем Шакьямуни осторожно поглаживал некое тело Воплощению, заключённое в резервуар с водой внутри его комнаты. Это было тело Воплощения, принадлежавшее ныне покойному Тан Саньцзану, который когда-то был любим Шакьямуни.


Книга

[Однако «двое» никогда не смогут снова стать «одним».]

Все истории, которые я читал, были показаны здесь.

Эти битвы повторялись в рамках заранее определённого заключения.

Хан Суюн, должно быть, медленно просыпалась, потому что я чувствовал, как она немного дрожит.


Книга

[«Двоим» нужно что-то, чтобы соединить разделённые части. Существо, которое переживёт все Истории и станет доверенным лицом для их добра и зла, их общения и их Самсары.]

Мои ноги замерли как раз в этот момент.

Книга


[«Персонаж».]

Я больше не мог смотреть неторопливо.

Король Венни, идущий рядом со мной, как призрак, заговорил:

[Это такая злая шутка, ты не согласен?]

Он хихикнул, прежде чем скрыться в моей тени.

Число людей, появляющихся на витрине, росло. Некоторые были просто выставлены на обозрение, как пластиковые фигурки, в то время как некоторые всё ещё были в ловушке в стене с открытыми лицами, как будто лепка ещё не завершена.

— … Чихе! Юсон!

Я узнал эти лица.

Я так старался освободить их оттуда, но чем больше я боролся, тем глубже их лица погружались в стену.

Я побежал вдоль полки дисплея. Ли Сольхва, Гон Пхильту, Ли Кильён, Ю Сана… все из Компании Ким Докчи были здесь. А также…


— … Ю Чонхёк.

Фигура Ю Чонхёка показалась из-за густого тумана. В настоящее время всё его тело было связано медными цепями, глаза закрыты и неподвижны.

И слабый силуэт можно было бы увидеть под ним.


Книга

[Это был не кто иной, как «Король Историй».]

Туман скрыл его лицо, поэтому я медленно подошёл к нему.


Вы столкнулись с «Королём Историй»!


Конец основного сценария здесь!

На страницах «Путей Выживания» никогда не было много информации о Короле Токкхэби. Тем не менее отсутствие в романе не означало, что никакая информация о нём не может быть найдена в другом месте.

Потому что я знал о тех, кто уже встречался с ним.


Книга

[Однако никто из них не упомянул, как выглядел «Король Токкхэби».]

В конце «Финального тумана» меня ждал Король Историй.


«Король Историй» улыбается Вам.

А потом…


«Четвёртая Стена» сильно дрожит!

Теперь я должен был действительно сомневаться в собственных глазах.


Книга

[Это

было очень старое воспоминание.]

Чудовищное головокружение обрушилось на меня, когда моё зрение сильно поколебалось.


Книга

[Выхода нет. Нет, такая вещь просто невозможна.]

[Наконец мы встречаемся, апостол ■■… Нет, подожди.]

Маленькие кусочки искр танцевали перед моими глазами и вообще убрали фильтрацию.

[О, «апостол вечности и эпилога».]


Книга

[Ким Докча взревел, как раскат грома, и бросился вперёд».]

У меня даже не было времени подумать. Я схватил его за грудки. Я хотел забить его до смерти прямо здесь, прямо сейчас — но по какой-то причине мои руки не слушали меня.


Книга

[Этот человек был высокого роста. Он всегда смотрел на своего сына сверху вниз.]

Этот человек, он не мог быть здесь.


Книга

[Человек со всегда покрасневшим лицом. Всегда пьяный, и поэтому сын так и не встретился с этим человеком. Нет, сын молился, чтобы их взгляды никогда не встретились.]

[Докча-а. Ким Докча.]


Книга

[Если бы их взгляды встретились, мир превратился бы в кошмар.]

[Я действительно придумал великолепное имя для тебя, не так ли?]

Тсучучучучучу!

Я нанёс удар изо всех сил.


Книга

[Рост этого человека, который тогда казался таким высоким, теперь практически не отличался от его собственного.]

Время, казалось, замедлялось.


Книга

[Эти выпуклые вены лишь придавали ему измождённый вид.]

Тсу-чучучучут!


Книга

[Сын думал, что он может победить сейчас. Он больше не был беспомощным маленьким ребёнком.]

Кулак, который я опускал изо всех сил, был остановлен прямо перед его носом.

Взрывающиеся искры ярко освещали лицо мужчины. Король Токкхэби с ярко-голубыми глазами улыбался мне, как дьявол, стоя там.

[Как ты думаешь, что ты делаешь со своим собственным отцом?]

Я взревел. Я не знал, что я говорил или даже делал в тот момент. Четвёртая Стена рушилась.

— Ким Докча! Возьми себя в руки!

И тогда раздался голос.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть