↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Точка зрения Всеведущего читателя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 80.2. Наш величайший союзник (Часть 5)

»


* * *

[Ты… при… знал… что… ты… Ким… Док… ча…]

Четвёртая Стена была права. В некотором смысле, вы могли бы сказать, что я знал, что что-то подобное произойдёт. Я отчасти подозревал, что люди в этой Комнате Истории могут быть членами «Компании Ким Докчи».


Соглашение с королём Венни в опасности!

И ещё, я думал, что это также приведёт к такому результату. Даже тогда я не мог отказаться от подобного выбора.


[Тебя предупредили не связываться с ними.]

Комма Ю Чонхёк с номером девятьсот девяносто девять, сидя на моём плече, прошептал мне. Достаточно было просто встретить детей, чтобы в моём теле Воплощения уже начали происходить перемены.


Превращение во Внешнего Бога ускоряется из-за риска для условия соглашения.

 — Я не пошёл против самого соглашения. Технически, суть сделки заключалась в том, чтобы [никогда не раскрывать мою личность Компании Ким Докчи], не так ли?

[В тот момент, когда они узнают, всё будет кончено.]

 — Я это уже знаю, так что перестань волноваться.


Прогресса трансформации во Внешнего Бога: 3%.

Скорее всего, я стану Внешним Богом, подобным «Скрытному Интригану», когда этот процент достигнет максимума. Честно говоря, я думал, что это не должно иметь значения, пока я выполняю наше соглашение. Пока я был рад видеть детей, идущих передо мной в такой великой гармонии.


Небольшое количество зрителей жалуется, что Саньцзан не может быть двумя людьми.

Прослушивая поступающие сообщения, я продолжал следовать за детьми, идущими впереди. Я слышал, что дети растут удивительно быстро каждый день; это утверждение действительно пришло в голову, после осознания того, что они уже стали намного выше.

Теперь, когда я подумал об этом, прошло определённое время с тех пор, как я имел возможность просто побыть с ними, как сейчас.

Я понятия не имел, о чём думали Ли Кильён или Син Юсон большую часть времени. Это было то, что сказал Мастер сценариев. Я «спас» их по своей прихоти и оставил их позади, не думая брать на себя какую-либо ответственность.

Точно так же, как это было для меня в прошлом, эти двое детей остались одни и получили от меня лишь пренебрежительное отношение.

 — Ой, Демонический Король Спасения.

 — Да?

… Итак, это было более или менее наказание, которого я заслуживаю.

Син Юсон, наблюдая за происходящим со стороны, заговорила:

 — Ты не должен быть таким грубым с тем, кого не знаешь.

 — Но Суюн сказала, что я должен вести себя так, понимаешь?

 — Даже тогда ты всё равно должен придерживаться базового этикета.

Как и следовало ожидать от моего воплощения.

Она изучала меня с жалостливым взглядом, прежде чем шепнуть Ли Кильёну через Чат туманности. Конечно, так как я был членом той же туманности, я прекрасно слышал её слова.


SMS

[Таким образом он будет доверять нам больше, тупица. Что ты будешь делать, если он решит нанести нам урон позднее?]

Я чувствовал мурашки по коже.


SMS

[Ты действительно боишься его? Посмотри только на его текущее состояние.]

Конечно, я не купил [Великий Мудрец, Равный Небу — набор аватаров], проданный «Императором», поэтому мой нынешний наряд состоял из не более чем пятисотлетней «стандартной» рваной одежды.

Син Юсон похлопал меня по одежде и вежливо поприветствовал меня.

 — Приятно познакомиться, Созвездие-ним. Мы будем на твоём попечении.

 — Я тоже буду полагаться на вас. Ах, кстати. Как мне обращаться к вам обоим?

Ли Кильён ответил так, как будто он этого ждал.

 — Я монах Сюань (玄). И она монах Цзан (奘). Называй нас так с этого момента.

Его голос был полон озорства, как будто мальчик играл в игру.

Итак, тогда. Ли Кильён был монахом «Сюань», а Син Юсон была монахом «Цзан», не так ли? Чтобы подумать, они разделили имя монаха Сюаньцзан и дали его детям. Это была действительно восхитительная идея.


Часть аудитории считает, что два монаха довольно очаровательны.

Часть судей находит интересной настройку «Двух монахов».


4 очка были получены.

Ли Кильён, всё ещё опьянённый всеми этими новыми настройками, продолжал кричать о себе. Тем временем Син Юсон прошептала мне на ухо:

 — Я уверена, что тебя немного смущают все эти странные настройки, да? Мне очень жаль. Наш мастер сценариев немного эксцентричен, так что…

 — Нет, всё хорошо.

Я мог догадаться, кем уже был Мастер сценариев. Ну, в конце концов, мог быть только один человек, способный придумать подобную историю в «Компании Ким Докча».

 — Тем не менее тебе не о чем беспокоиться. Мы обязательно позаботимся о тебе. Все, что тебе нужно сделать, это хорошо прокатиться на автобусе и просто спокойно следовать за нами.

Слёзы почти навернулись из моих глаз после того, как все это дружеское обращение было произнесено. Я был уверен, что в текущий момент будет недостаточно просто утешить детей, но вместо этого они беспокоились обо мне?

Какая это позорная вещь!

[В этот момент Сунь Укун также поклялся защищать Саньцзана в этой жизни.]

Это правильно. Я бы определённо защитил этих детей.

Возможно, я не мог выполнять свою роль должным образом в прошлом, но, по крайней мере, теперь я…

«Кугугугугугу!»

Шумы от взрывов пришли откуда-то. Я рефлексивно просмотрел вокруг.

«Ка-дудудуду!»

Конечно, это звучало как взрывы, но что-то в них тоже чувствовалось. Должно быть, что-то взорвалось, но почему это прозвучало так, будто кто-то изо всех сил шумел?

Син Юсон поспешно подошла ко мне и снова прошептала:

 — Пожалуйста, не паникуй. Мы просто отражаем настройки оригинала.

 — … Пардон?

 — Я слышала, что в оригинальной истории все звукоподражания были написаны между кавычками.


Часть судей впечатлена неожиданным отражением оригинальной работы!


10 дополнительных очков были получены!

Какого чёрта? Я думал, что это была ошибка, предназначенная исключительно для романов жанра фэнтези.

Мне даже не дали достаточно времени, чтобы расстроиться из-за неожиданного уровня наблюдения Мастера сценариев в отношении оригинальной работы. Дети оттолкнули меня за свои спины и сделали большие шаги вперёд.

Посмотрев ещё раз, я понял, что так называемые взрывные шумы, казалось, исходили из большого каньона перед нами.

[Сунь Укун пристально смотрел на каньон реки Инчоу горы Шепань. Поскольку это был его второй поход в этой жизни, он знал, что вылезет из этого каньона.]

Если моя память была правильной, то второе существо, с которым столкнулась группа в Путешествии на Запад, было…


[Третий сын Дракона, Короля Западного Моря, Нефритовый Дракон.]

… Хорошо, это он. И он станет…


[Он был существом, которое возродится как Белый Драконий конь Тан Санцзан.]

Ну, так как повествование позаботилось обо всём, мне больше нечего здесь сказать.

Я вышел вперёд и заговорил:

 — Вы оба, пожалуйста, спрячьтесь где-нибудь. Я справлюсь с этим.

Если у меня хорошо работала память, то один из игроков взял на себя роль «Белого Драконьего коня Тан Саньцзана». Я был почти уверен, что он был тем, кто стоит за этим событием.

Видя, что дети участвуют в этой Комнате Истории, остальные игроки также должны быть из «Компания Ким Докчи», но если кто-то с дурным намерением каким-то образом попал сюда…

 — … Мы же сказали, что тебе просто следует прокатиться на автобусе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть