↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник-самоубийца SSS-класса
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 233.2. Моя армия (часть 3)

»

Как существо, Ча Су Чон была всего лишь человеком.

— Если возможно, я бы хотела, чтобы эти дети сами принимали решения.

Я кивнул.

— Да. Я тоже думаю, что это правильно.

Поэтому я спросил каждого из странных существ, собравшихся на [Складе призраков], действительно ли они живые. Во всяком случае, я спрашивал их одного за другим.

Например, я спросил у зеркала. Это было зеркало, и казалось, что призрак хватает тебя за шею, когда ты смотришь в него.

— Э-э...

Куук.

Когда я издалека посмотрел в зеркало, то почувствовал, как длинные пальцы надавили мне на шею со всех сторон. Это не было иллюзией. Кук, куук. С каждым словом прикосновение пальцев становилось все более отчетливым

Я попытался убрать пальцы своей аурой, но даже это не сработало.

Я протянул свою карточку навыка.

— Ты меня душишь… А я могу дать тебе тело...

Куук?

— Конечно, есть некоторые условия. Во-первых, твои воспоминания будут храниться в коробке. И она станет моей собственностью… Если ты умрешь и захочешь создать новое тело, тебе нужно будет получить моё разрешение на использование шкатулки.

Кууууук.

— Нет! Я не собираюсь этим злоупотреблять! Я серьезно! После того, как я спасу тебя, я просто создам армию призраков, чтобы завоевать мир...

Кууууук! Куууук!

— Су Чон! Помоги! Зеркало не понимает шуток! Спаси меня! Гон Джа убивает призрак!

— Ты действительно хорош в общении, Гон Джа, — бесстрастно восхитилась Ча Су Чон. — Ты первый человек, кроме меня, который смог подобным образом общаться с зеркалом. У тебя отлично получается.

— Нет, не надо хвалить меня! Скорее, становится только хуже, поэтому, пожалуйста, помоги!

Мм.

Ча Су Чон подошла к зеркалу и погладила его поверхность.

— Мистер Зеркало, Гон Джа — очень хороший человек.

Пока Ча Су Чон говорила, таинственная рука, сжимавшая мою шею, внезапно исчезла.

— Разве он не похож на хорошенький пончик? А ведь это не так. Он очень прямолинейный человек, и он достаточно силен, чтобы не стать не прямолинейным. А? Чувствует ли он себя плохо из-за того, что на самом деле он старый, но только выглядит молодым? Что ж, я думаю, это возможно...

— ….

Может ли это зеркало не быть одержимым духом?

— Однако он не из тех, кто использует мистера Зеркало. Тело будет твоим. Также полностью зависит от тебя, хочешь ли ты, чтобы тебя оживили, или нет. В этом ты можешь полностью доверять Гон Джа.

Зеркало задрожало.

— Хм? Мне особенно нравится Гон Джа? Нет. Я забочусь обо всех. Нет никакого [фаворитизма].

Зеркало замерцало.

— Да.

Ча Су Чон посмотрела на меня, и я вежливо сказал:

— Если ты примешь свое воскрешение, в будущем ты смог бы найти личного дворецкого для чистки зеркал, черноволосого молодого человека с моноклем в викторианском стиле.

— …

— И если возможно, у него мог бы быть сильный британский акцент, когда он говорит по-английски. Кроме того, у него может быть даже интересное прошлое. Например, он мог бы быть вторым сыном семьи маркизов, которая была уничтожена.

Безусловно.

На этот раз действительно безусловно.

— ...знаешь ли ты, что если поднимешься на башню, то увидишь двух официантов, внешность которых нравится всем, кто там ест? У одного серебристые волосы, у другого черные. Даже если будет невозможно заставить кого-то косплеить дворецкого, как насчет кафе? Твой дом… Я дам место в кафе.

Стоп.

Почему я пытаюсь убедить зеркало, которое может только держать людей за шеи?

Была только одна причина.

«Чтобы облегчить бремя Хозяйки башни».

Верно.

Одну за другой я сокращал бы жизни, которые должна была унести Хозяйка башни.

Во-первых, я бы начал с таинственных существ, которые одна из её инкарнаций, Ча Су Чон, носила в своем [Складе призраков].

«Потому что это единственный способ победить Хозяйку башни».

Пока я размышлял о своем решении, Ча Су Чон, которая отвечала за перевод между человеком и монстром, кивнула.

— Он говорит, что великодушно примет предложение Гон Джа.

Я собрал [странные предметы] один за другим в [Череп Дракона Земной Кости].

[Шкатулка], в которой хранились воспоминания, была маленькой. Маленький черный кубик.

Как только я увидел его, у меня в голове возник образ того, что делать дальше, и, руководствуясь этим образом, я открыл рот и проглотил коробку.

Глоток.

Коробочка растаяла у меня во рту и потекла по пищеводу в желудок, как будто у нее не было формы.

— …

На душе у меня стало немного темнее.

— Череп Дракона Земной Кости.

Передо мной вспыхнул яркий свет.

[Навык активирован].

Свет померк.

Передо мной стояло зеркало, которое выглядело идентично предыдущему.

— …

— …

Верно.

Стояло.

[Стояло] на [ногах].

— У него есть ноги.

Я…

— У него есть ноги.

Ча Су Чон ответила безразлично.

— Возможно, это и есть то тело, которое изначально было у Зеркала.

Четвероногое зеркало взволнованно бродило по складу. Даже если бы я использовал Десять Тысяч Жизней, чтобы вернуть к жизни поэта с величайшими литературными способностями, у него было бы только одно слово, которое он мог бы использовать в этой сцене.

[Таракан].

Таракан с телом зеркала энергично ползал.

— Нет, несмотря ни на что, это...

— Спасибо, Гон Джа.

Ча Су Чон говорила серьезно.

— Ты действительно хороший человек, Гон Джа.

— …

Я отдавал тела остальным одно за другим.

В результате на складе остался, казалось бы, безупречный пудель, но каждый раз, когда он открывал рот, раздавалось кошачье мяуканье, портрет художника, пишущего портрет, красный Дракон, который, к счастью, был размером около пятнадцати сантиметров, хотя и был таким же величественным, как в мифах…

— Что это, вот ведь незадача, такое?..

В конце концов, даже Королевский Меч, который так долго не открывал рта, не смог промолчать.

— Это полный бардак.

— Если вдуматься, это что-то вроде призраков и злых духов...

— Если карри на вкус как дерьмо, разве это все еще карри? Не важно, как ты это называешь, это дерьмо. Это дерьмо.

— Я не знаю, как моя жизнь так запуталась, но мне кажется, я знаю, с чего это началось. Король Меча. С тех пор, как я встретил тебя. Из-за тебя я привлек всех сумасшедших людей, призраков и странных, таинственных существ. Ты понимаешь?

— Не говори глупостей. Эй. Если бы ты следовал моим инструкциям вместо того, чтобы заниматься своими делами, разве ты бы уже не достиг 100-го этажа? Более 10 000 человек наблюдали бы за твоим путешествием и аплодировали бы тебе.

О чем он говорит?

Я покачал головой.

— Приказ возрождения злых духов.

Я начал делать то, что должен был.

[Навык активирован]

Теперь, когда я избавился от жизней, которые несло воплощение Хозяйки башни, пришло время закончить мою работу.

— ...ты звал меня, милорд.

Тусклая блондинка.

Прета появилась с одной стороной лица, закрытой костяной маской. Мой вассал, некогда почитаемая под именем Эсдель, некогда внушавшая страх как Король Дьявол, упала на колени.

— Прета.

— Да.

— Живи.

Прета подняла голову и посмотрела на меня.

Я посмотрел ей в глаза.

— ...это тело убило много людей.

— Я знаю.

— Я грешник.

— Это верно.

— Может ли кто-то вроде меня все еще жить?

Я кивнул.

— Живи. Продолжай жить своей жизнью.

— …

— Я буду с тобой. Когда ты займешься собой, если почувствуешь, что упадешь, я понесу тебя.

Воцарилось молчание.

Прета.

Медленно, очень медленно она приоткрыла губы.

— Да.

Мокрым голосом.

— Я буду жить.

Это было только начало.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть