↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2124. Прошлое Ван Цяна

»


— В таком случае ты следовал за мной всё время?

— Не, нет, не в, всё время. То, только дважды. Пе, первый раз был ко, когда ты по, пошёл в так называемый Х, Храм Дао.

— Дру, другой раз — это э, э, этот раз. Я, я никогда не сле, следовал за тобой всё, всё время. Я не, не сталкер, — сказал Ван Цян.

Видя, что Ван Цян реагировал в такой манере, Чу Фэн улыбнулся в облегчении. Хотя Ван Цян был гадким, Чу Фэн считал его довольно прелестным, когда он действовал таким образом.

Хотя в сердце Чу Фэна всё ещё было смятении, он всё равно улыбнулся и сказал Ван Цяну:

— На самом деле я сам только недавно узнал обо всём здесь. Однако я могу рассказать тебе о них. Тем не менее ты должен пообещать мне, что ты не расскажешь никому ещё о вещах здесь.

— Мо, мо, мой рот со, со, совершенно на замке, — пообещал Ван Цян, подняв руку. Он был чрезвычайно взволнован, узнав, что Чу Фэн собирался рассказать ему о ситуации здесь.

— Очень хорошо, тогда я расскажу тебе. Однако до того, как рассказать тебе, у меня есть другая просьба, — сказал Чу Фэн.

— Что, что это? — спросил Ван Цян.

— Насколько именно ты силён? Можешь сказать мне правду? — спросил Чу Фэн.

Нынешний Ван Цян казался только Боевым Императором шестого ранга Чу Фэну. Этот уровень развития был уже очень сильным.

Однако Чу Фэн считал, что это не было настоящим развитием Ван Цяна. Причина этого была в том, что Ван Цян сказал, что он пришёл защитить его. Другими словами, сила Ван Цяна наверняка превосходила его собственную. Иначе, как мог он защитить его?

— За, забудь об этом. Я, я, я ска, скажу тебе, — лукаво засмеялся Ван Цян. Затем он выпустил прядь ауры. Ощутив эту ауру, Чу Фэн тут же осознал, что развитие Чу Фэна уже не было больше развитием Боевого Императора.

Эта его аура была аурой Наполовину Боевого Предка. Ван Цян был настоящим Наполовину боевым Предком первого ранга.

Однако это было не всё. После того как Ван Цян махнул своим рукавом, окружающая боевая сила уровня Предка закончила тем, что стала подконтрольна ему. В это время Чу Фэн ощутил, что его бросающая небесам вызов боевая сила была не просто способна преодолеть три уровня развития. Вместо этого, как он, Ван Цян обладал бросающей небесам вызов боевой силой, способной преодолевать пять уровней развития.


Такая боевая сила была на два уровня выше обычных Боевых Императоров и Наполовину Боевых Предков.

Хотя он и ожидал этого, когда на самом деле обнаружил, что Ван Цян обладал силой, которая превосходила его собственную, Чу Фэн всё равно был чрезвычайно потрясён.

— Ты, ты и, и, изумлён, верно? Не, не надо. Э, это сделает те, тебя даже более и, изумлённым.

— Я мо, могу с, скрыть мою си, силу от тебя и, и этого сле, слепого старика, потому что у, у меня есть со, сокровище. Смо, смотри, — когда Ван Цян сказал это, он вытащил особый мешок из мешковины. Этот мешок казался очень плохо сшитым. Он был просто даже паршивей, чем одежда, которую носили попрошайки.

Однако после того как Ван Цян обернул мешок из мешковины вокруг себя, он исчез. Этот мешок из грубой льняной ткани также исчез.

Он полностью исчез. Чу Фэн не мог даже ощутить след его ауры.

— Ну, ну как? И, изумительно, верно? — прозвучал голос Ван Цяна. Однако Чу Фэн всё ещё не мог чувствовать его ауру.

— Неудивительно. Неудивительно, что даже Слепой Дядюшка не мог обнаружить тебя.

— Ты, какое именно у тебя происхождение? — нахмурился Чу Фэн.

Не обращая внимания на силу Ван Цяна, это сокровище, которое он раскрыл, было действительно редким и сильным сокровищем. Как могло возникнуть такое могущественное сокровище в Святой Земле Воинственности?

— Хехе, я, я, я, ска, сказал тебе когда мы впе, впервые встретились. Я — ис, исключительный гений, я и, изумительный.

— Это то, только вы все от, отказались поверить мне. Ну как? Ты, ты веришь мне сейчас? Я, я ошеломил тебя, нет? — сказал самодовольно Ван Цян

— Ты всё ещё не ответил на мой вопрос, — сказал Чу Фэн в серьёзной манере. — Как брат, ты должен быть откровенен со мной.

— Если ты правда считаешь меня своим другом, тогда расскажи мне правду. Только с этим я смогу быть откровенным с тобой.

— Да, даже если ты спра, спрашиваешь меня, я не зна, знаю как о, ответить тебе. У меня нет ни о, отца, ни ма, матери. У меня та, также нет по, поддержки, как та, что есть у тебя.


— В Лю, любом случае, с тех по, пор, как я мо, мог формировать воспоминания, я об, обнаружил себя в руинах. Кро, кроме злы, злых свирепых зве, зверей и всевозможных ло, ловушек, там не было ни, ни одного человека.

— Если я хотел по, покинуть это место, я до, должен был стать Боевым Императором. Таким образом, я мо, мог только вложить всё в бо, боевое развитие.

— То, только после того как я вы, вышел, я узнал, что э, это ме, ме, место было на самом деле пе, пережитком Дре, Древней Эпохи.

— Даже сейчас никто не, не обнаружил этот пе, пережиток. Если ты не веришь мне, я могу при, при, привести тебя к, к этому пережитку.

— Однако я, я уже со, собрал в, все сокровища та, там. Да, даже если ты пойдёшь туда, э, это будет незачем, — сказал Ван Цян.

— В таком случае ты прятал свою силу с тех пор, как я впервые встретил тебя? — спросил Чу Фэн.

Причина этого заключалась в том, что, если Ван Цян говорил правду, тогда, когда Чу Фэн встретил его в Древней Запечатывающей Деревне, он должен был быть, по крайней мере, Боевым Императором. Таким образом, как мог Чу Фэн суметь победить Ван Цяна тогда?

— Хехе, э, этот ве, великий владыка на, наслаждается и, интересной жизнью. Дни, когда я, я был в пережитке Древней Э, Эпохи сам по се, себе, были пра, правда слишком скучными.

— Ну как? Моя спо, способность де, действовать до, довольно хороша, нет? — сказал самодовольно Ван Цян, похлопав Чу Фэна по плечу.

— В самом деле, она довольно хороша, — Чу Фэн высказал своё одобрение. В конце концов, Чу Фэн обладал очень сильным восприятием. Очень мало людей могли держать его в неведении.

Однако Ван Цян, этот человек с возрастом, похожим на его собственный, действительно смог полностью обмануть Чу Фэна.

Внезапно Чу Фэн спросил с сияющей улыбкой на лице:

— Говоря об этом, ты сказал раньше, что ты никогда не думал благосклонно о ком-то кроме меня, неужели… ты запал на меня?

Услышав эти слова, выражение Ван Цяна сильно изменилось. Затем он немедленно отпустил руку с плеча Чу Фэна и разбрызгал полный рот слюны, прежде чем закричать:

— Тьфу! Тьфу! Тьфу! Тьфу! Тьфу! Тьфу! Твой па, папочка ге, гетеросексуал, хорошо?! Не ва, важно, как привлекателен ты мо, можешь быть, этот ве, великий господин всё равно не будет иметь никакого ин, интереса к тебе.


Увидев такую реакцию Ван Цяна, Чу Фэн самодовольно улыбнулся. Этот парень полностью обманул его. На этот раз Чу Фэн наконец-то сумел развести его.

Внезапно Ван Цян остановил своё эмоциональное состояние ума и в невозмутимо ревностной манере он сказал:

— Чу, Чу Фэн, позволь мне пре, предупредить тебя. Не ду, думай де, делать что-что-нибудь мне из-за того, ка, как я очарователен. И, иначе..

— Если я, случайно, ре, решу сле, следовать твоему же, желанию, ты не, не сможешь сопротивляться, — когда он сказал эти слова, Ван Цян внезапно бросился на Чу Фэна, крепко схватив талию Чу Фэна, прижимая своё лицо к телу Чу Фэна. Его внешний вид был действительно отвратительным.

— Катись! — в ответ Чу Фэн поспешно стряхнул Ван Цяна. Затем он поднял свою ногу и пнул Ван Цяна прочь на несколько метров.

В этот момент всё тело Чу Фэна было покрыто мурашками. Он испытал чрезвычайное отвращение от Ван Цяна. Из того, что произошло ранее, Чу Фэн был уверен, что он определённо гетеросексуален, что у него абсолютно не было интереса к мужчинам.

— Ма, маленький новичок, пы, пытаешься играть со мной?

— Если я не, не могу вы, выиграть против тебя, я буду про, про, противным тебе до смерти, — Ван Цян шел на землю и залился громким смехом, стуча по земле.

Несмотря на то, что действия Ван Цяна были абсолютно бесстыдными, Чу Фэн всё равно имел благоприятное впечатление от Ван Цяна. Хотя этот парень был странным, он определённо не был злонамеренным человеком.

Возможно, это было так, как сказал Ван Цян, что он провёл слишком много времени в одиночестве в пережитке Древней Эпохи. Возможно, именно поэтому у него была такая сумасшедшая личность.

Думая об этом, если то, что сказал Ван Цян, было правдой, тогда его детство было действительно трагичным.

Несмотря ни на что, у Чу Фэна были люди из Семьи Чу, приглядывающие за ним. И всё же, Ван Цян… жил сам по себе с тех пор, как он мог формировать воспоминания.

Кроме того, он жил в пережитке Древней Эпохи. Хотя Чу Фэн не был в пережитке Древней Эпохи, в которой жил Ван Цян, он знал, какого рода местами были пережитки Древней Эпохи.

Они были тёмными, опасными и пугающими. Это были места, которых даже боевые практики боялись. Таким образом, не нужно было упоминать, какими пугающими они были бы для ребёнка.

По сравнению с Ван Цяном, Чу Фэн чувствовал себя очень удачливым.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть