Глава 161: Река воинов
Ши Му и принцесса Хо Ву покинули пещеру на склоне и направились на север.
Вместе они были очень сильны. Таким образом, они были в безопасности, пока им не встретится свирепый зверь уровня Сянь Тянь или большая группа зверей.
После двух дней пути, их глазам предстала большая река. Река была десятки футов в ширину. Было видно несколько больших волн, протекающих по ее поверхности с большой скоростью. Они издавали громовой рев.
«Эта знаменитая река — река Портала Храброго Воина, верно? На другом берегу начинается запретная область, которая называется Центральный регион?..» Несколько огней замерцали в глазах Ши Му, когда он смотрел на широкую реку перед ним. Затем он спросил.
Цель Ши Му заключалась в том, чтобы попасть в запретную зону на противоположной стороне большой реки.
Но река не внушала ему доверия. Пересечь ее было непросто.
«Да, жрец Янь Я однажды рассказал мне, что варвары в древности наложили на эту область грозную печать … так, что злобные звери уровня Сянь Тянь или выше, живущие по другую сторону реки, никогда не пересекут ее. Но, я не знаю, правда это или ложь,» — ответила принцесса Хоу Ву, глядя на реку.
Ши Му отвел глаза и наморщил брови. Затем он повернул голову налево и вгляделся; в его зрачках вспыхнул золотой свет.
Он увидел, что издалека к ним направляются пять или шесть фигур.
Очаровательное лицо принцессы Хоу Ву изменилось. Она схватила рукоять своего меча одной рукой и всунула другую руку в рукав.
«Ничего, это воины из мирных варварских племен». Золотое сияние в глазах Ши Му исчезло. Затем он сообщил ей мягким голосом.
На лице принцессе Хоу Ву появилось выражение удивления. Она улучшила свое зрение, практикуя несколько методов культивации, и все же она не могла ясно рассмотреть этих людей издалека. Но Ши Му обладал впечатляющей способностью видеть на таком большом расстоянии.
Она взглянула на Ши Му. Он казался ей окутанным слоями вуали тайны с тех пор, как они встретили Святую морской расы. И с тех пор она хотела сорвать эти слои.
Через некоторое время мирные варвары приблизились к ним.
Лицо принцессы Хоу Ву расслабилось, когда она увидела, что слова Ши Му оказалось правдой.
Два варвара впереди группы взяли на себя инициативу. Один из них был одет в одежду племени Зеленого Зуба, и ему было около тридцати лет. Другой мужчина был обнажен по пояс, но у него на голове был заплетен золотой гребень. Это был символ племени Золотого Пера — одного из четырех мирных варварских племен.
Тела этих двух людей источали мощную ауру. Они были воинами Хоу-Тянь непревзойденного уровня. Некоторые из других мужчин выглядели немного слабее в сравнении с ними, но они также обладали силой продвинутых воинов Хоу Тянь. Они разговаривали друг с другом. Ши Му с его силой воина Хоу Тянь среднего уровня казался перед ними мальчишкой.
«Значит, это наши благородные гости из человеческого рода», — сказал большой варвар из Зеленого Зуба с улыбкой на лице, и ласково поздоровался с ними.
«Брат Mo Лан…» ответила принцесса Хоу Ву с улыбкой на лице.
Ши Му стоял на полшага позади принцессы Хоу Ву; он также улыбнулся им.
Он и принцесса Хоу Ву оставались в племени Зеленой Зуба после того, как прибыли к Священной Горе. Итак, люди из Зеленого Зуба были немного знакомы с ними. Фактически, они встречались с Мо Ланом дважды.
«Позвольте познакомить вас с братом Цзинь Хуаном из племени Золотого Пера». Мо Лан громко рассмеялся. Затем он указал пальцем на молодого варвара с золотым гребнем, вплетенным в волосы.
Юноша с гребнем молчал. У него было холодное выражение лица. Принцесса Хоу Ву и Ши Му кивнули ему, но ничего не сказали.
«У Брата Цзинь есть некоторые манеры». Хоу Ву не стала возражать против холодного отношения Цзинь Хуана к ним. Вместо этого она рассмеялась и заговорила.
Ши Му посмотрел на Цзинь Хуана и огромный клинок с круглым краем, который висел у него на спине. Кромка клинка была покрыта зубьями и источала яркий холодный свет.
Он почувствовал удивление в своем сердце. Он мог видеть на поверхности этого круглого лезвия какие-то волшебные символы. Это явно был волшебный инструмент, и его уровень явно не был мал. Это было оружия для убийства.
Ши Му потерялся в мыслях, глядя на холодного варвара. Цзинь Хуан почувствовал себя странно и повернул голову, чтобы посмотреть на Ши Му.
Ход мыслей Ши Му был прерван, когда их глаза встретились. Его глаза слегка дрогнули, но его выражение лица не изменилось.
Ши Му улыбнулся, но Цзинь Хуан отвел глаза.
Цзинь Хуан поднял брови. Затем он взглянул на Ши Му, чтобы рассмотреть его. После этого он медленно отошел.
Затем Мо Лан представил остальных четырех варваров. Двое из них были из Племени Красивой Газели, а два других были из племени Вороньего Рога.
У этих мирных варваров не было ничего общего, но все они разделяли одинаковую точку зрения. Фактически, у них были гармоничные отношения.
«Брат Mo Лан, я не знаю, почему вы пришли к реке воинов. В чем дело?» Некоторое время они болтали, а затем принцесса Хоу Ву перешла к сути дела и задала вопрос.
«Мы были вместе в течение двух последних дней. Некоторое время назад мы выследили двух свирепых зверей в соседней области. Теперь мы ищем другую добычу. Почему бы вам не отправиться с нами в это путешествие, если у вас нет какой-то конкретной цели …?» Мо Лан засмеялся и ответил.
«Ну, этот запретный район действительно очень опасен. Поэтому было бы безопаснее путешествовать вместе». Принцесса Хоу Ву обменялась взглядами с Ши Му. Затем она кивнула в дружеской манере.
«Замечательно.» На лице Мо Лана появилось счастливое выражение, и он от души рассмеялся.
Они не разговаривали с Ши Му, так как он был только воином среднего возраста Хоу Тянь. Тем не менее, они были очень оптимистичного мнения о силе Хоу Ву. В конце концов, ее послал союз человеческой расы. Итак, у нее в руках должно быть много сокровищ.
«Куда мы идем? У вас есть план?» — спросила принцесса Хоу Ву.
«У нас нет конкретного места назначения. Мы просто хотим двигаться вдоль реки Воинов, насколько это возможно … и выследить нескольких зверей непревзойденного уровня Хоу Тянь,» сказал Мо Лан.
«Но настоящая добыча должна обитать на противоположной стороне реки». Красивые глаза принцессы Хоу Ву вспыхнули. Затем она ответила.
Варвары были ошеломлены, когда они услышали это.
«Принцесса Хоу Ву, ты подразумеваешь, что хочешь пойти на другую сторону реки?» Мо Лан и Цзинь Хуан посмотрели друг на друга и на их лицах появились улыбки.
«Да, — просто сказала принцесса Хоу Ву.
Прошло четыре или пять дней с тех пор, как они вошли в этот запретный район. Принцесса постепенно осознавала разницу между мирными и порочными варварами. Она знала, что мирным варварам не удастся победить, если они не рискнут выслеживать зверей высокого уровня.
«Но многие зловещие звери уровня Сянь Тянь скрываются на противоположной стороне реки, они очень сильны, и они обязательно убьют нас, если мы встретим их», — заговорил большой варвар из племени Вороньего Рога.
Два варвара из племени Красивой Газели также покачали головами. Было очевидно, что они не хотели идти в Центральный регион.
Принцесса Хоу Ву нахмурила свои изящные брови. Затем она повернула голову и посмотрела на Ши Му.
«Поскольку принцесса хочет пересечь реку … Я тоже пойду с тобой», — без колебаний ответил Ши Му.
Четверо мужчин из племени Вороньего Рога и Красивой Газели с презрением посмотрели на Ши Му, услышав это.
Ши Му был готов войти в запретный район с этими людьми. Но он был только воином Хоу Тянь среднего уровня. Итак, было чудом, что он все еще был жив. Кроме того, он соврал, чтобы войти в их Святую Землю. Таким образом, этим людям казалось, что он собирается искать смерти в Центральном регионе.
«Вы двое, что вы скажите?» Принцесса Хоу Ву не обратила внимания на варваров из племени Вороньего Рога и Красивой Газели. Она посмотрела на Мо Лана и Цзинь Хуана.
«Я думал о том, что сказала принцесса Хоу Ву. Я действительно собирался отправиться в Центральный регион для хорошей охоты», — рассмеялся Мо Лан и ответил.
Четверо мужчин-варваров из племен Вороньего Рога и Красивой Газели были удивлены, услышав это.
«Друзья, у нас осталось всего четыре или пять дней. Половина времени уже прошла. Все знают, чего мы добились о сих пор. Мы знаем, что воинственные варвары намного сильнее нас. Если мы не пойдем на риск … то потеряем наши шансы на победу в этом конкурсе », — сказал Мо Лан тяжелым тоном.
Двое мужчин из племени Красивой Газели немного изменились в лицах, услышав это.
«Брат Mo Лан, пожалуйста , прости нас. Мы не можем согласиться пойти в Центральный регион. Этот конкурс важен … но мы не можем подвергнуть наши жизни такой опасности. Итак, нам придется разделиться здесь, если ты намерен отправиться в Центральный регион … » высокий варвар из племени Вороньего Рога покачал головой и заговорил.
«Ну, я не могу заставлять вас». Мо Лан нахмурил брови и кивнул.
Двое мужчин из племени Вороньего Рога сложили руки в приветствии и повернулись, чтобы уйти.
«Брат Мо Лан, Центральный регион слишком опасен для нас. Мы тоже … мы тоже не можем помочь тебе в этом сражении, — на лицах двоих мужчин из племени Красивой Газели появилось извиняющееся выражение и они проговорили неловким тоном.
«Вы двое скромны, и эта область чрезвычайно опасна. Было очевидно, что вы решите так», — с сожалением согласился Мо Лан.
Двое мужчин из племени Красивой Газели скрестили руки в приветствии. Затем они тоже пошли прочь. Но они не пошли за двумя воинами из племени Вороньего Рога.
Теперь только Ши Му, принцесса и два других варвара остались стоять на месте. Некоторое время никто не говорил.
«Нас осталось только четверо, нас мало, но теперь будет намного удобнее действовать», — улыбнулся Мо Лан.
«Мы должны найти способ пересечь реку, но я думаю, что это небезопасно. Я боюсь, что попасть на тот берег будет непросто», — сказал Ши Му спокойным тоном.
«Вы двое, вероятно, не знаете о том, что только что сказал брат Ши. В реке Воинов живут плотоядный меч-рыбы. Их очень большое число, и они чрезвычайно сильны. Они нападают на любое живое существо, которое входит в воду этой реки. И если рыба — уровня Сянь Тянь … тогда она может нанести неприятные раны», — пояснил Мо Лан с достоинством.
«Меч-рыба? Я не вижу ее сейчас …» Принцесса Хо Ву подняла бровь и сказала.
Цзинь Хуан ничего не говорил все это время. Внезапно он достал кусок свежего мяса из рюкзака. На его поверхности было несколько маленьких сгустков крови. Казалось, оно было вырезано из тела зловещего зверя. Затем он пошел вперед, и бросил его в реку Воинов.
Как только кусок мяса вошел в воду, в глубине реки неожиданно вспыхнул серебряный свет.
Взгляд Ши Му загорелся. На его озадаченном лице появилось удивление.
Этот серебряный свет был тонкой серебряной рыбой. Ее тело казалось таким же острым, как меч. Она была всего полфута длиной. Несколько серебряных шипов можно было увидеть на верхней части ее верхней челюсти. Они были похожи на мечи.
Вода вокруг куска мяса вздымалась, когда его окружили несколько серебряных мечей. Разбрызгивая воду, они сформировали вокруг него огромный серебряного шар.
«Бэнг!»
Серебряный шар, образованный рыбами, вскоре рассеялся с громким грохотом. Затем рыбы снова вернулись в глубь реки. Они исчезли мгновенно.
Кусок свежего мяса также исчез; от него не осталось ни следа.