↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Портал в страну чудес
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 151

»

Глава 151: Дипломатическая миссия морской расы

«Ваше Высочество, Первый Жрец занят … и не сможет принять вас в течение некоторого времени. Было бы лучше, если вы двое останетесь в Дворце Зеленого Зуба в течение нескольких дней. Каково ваше мнение об этом?» Ву Лань повернул голову к принцессе Хоу Ву с этими словами.

«Большое вам спасибо, лорд Ву Лань, я принимаю ваше приглашение», — ответила принцесса Хоу Ву с легкой улыбкой.

Ву Лань убрал жетон из белого нефрита и повернулся, чтобы показать путь. Ши Му и принцесса Хоу Ву последовали за ним и быстро скрылись в глубине барака.

Три путника продвигались по горному проходу шириной в десять футов. Весь проход был вырезан в белой скале. Принцесса Хоу Ву ехала на спине своей лошади. Однако она все еще казалась ниже ростом, чем Ву Лань.

Ши Му сидел верхом на олене Дэвида. Он был не очень далеко, но и не близко к принцессе Хоу Ву. Он оглядывался вокруг по дороге.

«Лорд Ву Лань, благодарю вас за вашу помощь. В противном случае последствия были бы ужасными», — принцесса Хоу Ву сложила руки на уровне груди и сказала с благодарным выражением на лице.

«Ваше высочество, пожалуйста. Я просто следую приказам», — Ву Лань махнул рукой, отвечая.

«Могу я спросить, кто дает вам приказы?» — спокойно спросила принцесса Хоу Ву.

«Хе-хе … Главный жрец из племени Зеленого зуба — Лорд Ян Я», — усмехнулся Ву Лань и ответил.

Выражение принцессы Хоу Ву не изменилось, когда она услышала это.

Воинственные варвары и мирные варвары не ладили межу собой. Принцесса Хоу Ву догадалась по ожерелью на шее Ву Ланя, что он принадлежал к мирному племени Зеленого Зуба.

Через четверть часа …

Под руководством Ву Ланя Ши Му и принцесса прибыли в жилой квартал, который находился на полпути в направлении горы. Там располагался маленький зеленый дворец.

Ши Му и принцесса Хо Ву направились ко дворцу вместе с Ву Ланем. Два всадника достигли зала дворца. За зданием ухаживал слуга-варвар.

Худощавый старый главный жрец сидел на кресле в холле; на нем было зеленое одеяние. У него была сильная аура… как у глубокого моря. Ши Му и принцесса Хоу Ву почувствовали дрожь в своем сердце, когда вошли в зал.

«Лорд Янь Я, это Хоу Ву из Королевства Да Ци. Спасибо, что послал человека, чтобы помочь нам». Принцесса Хоу Ву сделала шаг вперед. Затем она положила руку на грудь и поклонилась в приветственном ритуале варварской расы.

Ши Му также последовал примеру принцессой Хоу Ву и поприветствовал главного жреца.

Ву Лань шагнул вперед и отдал жетон из белого нефрита принцессе Хоу Ву. Затем она передала его Ян Я и почтительно встала.

«Не стоит благодарности, принцесса. Пожалуйста, сядь. Старик сделал это, потому что я не хочу, чтобы воинственные варвары и морская раса продолжили плести заговоры». Жрец Янь Я не посмотрел на знак эмиссара в своей руке. Вместо этого он помахал им обоим. Затем он заговорил с улыбкой.

«Морская раса?» Принцесса Хоу Ву подняла элегантную бровь. Затем она спросила с удивлением в голосе.

«Принцесса, ты, возможно, не знаешь об этом, но … известная женщина Сян Чжу из морской расы привела отряд послов к горе Белой Лошади семь дней назад. Они предложили нам сотрудничать с ними, чтобы справиться с человеческой расой вместе.

Итак, мы -. жрецы восьми крупных племен — были созваны Первым Жрецом и собрались у Священной Горы. Первый Жрец занят только этим вопросом», — объяснил Ян Я.

Выражение лица принцессы Хоу Ву изменилось.

Три королевства будут атакованы врагами с трех сторон, если морская и варварская расы объединят силы. Тогда победа будет невозможна.

«Лорд Ян Я, я не думаю, что вы одобряете это … учитывая ваши отношения с морской расой». Принцесса Хоу Ву успокоилась. Ее прекрасные глаза вспыхнули, когда она заговорила.

«Хе-хе … Я не знал, что принцессе так много известно. Ты права. Племя Зеленого Зуба — одно из четырех больших племен мирных варваров … такое же, как и другие три племени. Те, кто живет рядом с Восточным Морем, питают большую ненависть к морской расе в течение нескольких поколений. Естественно, что мы не будем сражаться вместе с ними», — жрец Янь Я с восхищением взглянул на принцессу Хоу Ву.

«Могу я спросить ваше Святейшество … каково мнение Первого Жреца о союзе с морской расой?» — спросила принцесса Хоу Ву, задумавшись.

«Четыре племени воинственных варваров выступают за союз. И мы, четыре племени мирных варваров, отрицательно относимся к этому, поэтому Первому Жрецу трудно принять решение в этот момент. … принцесса пришла в нужное время », — с улыбкой сказал жрец Ян Я.

«Огромное спасибо вашему Святейшеству за то, что вы упомянули об этом. Эта молодая девушка, несомненно, попытается изо всех сил». Принцесса Хоу Ву сложила руки и поклонилась.

«Принцесса, вас только двое в этой миссии, верно?» Жрец Янь Я взглянул на Ши Му и спросил.

«Это не так. Мы отправились в это путешествие, как только Королевство Да Ци сообщило нам …». Принцесса Хо Ву не стала скрывать ничего о своей миссии от жреца; кроме личности Ши Му. Она рассказала ему, как весь ее отряд был уничтожен воином Земли морской расы.

Жрец Янь Я наморщил брови, услышав это. Однако он промолчал.

«Принцесса, судя по твоим словам, сильный воин морской расы выглядел как первый воин Чжа Гу из племени Свирепой Змеи. Оружием этого человека был темный змеиный хлыст, который был изготовлен из кожи глубоководной зелёной змеи с помощь боевой магии», — сказал жрец Янь Я через некоторое время.

Ши Му и принцесса Хоу Ву посмотрели друг на друга, услышав это. Они почувствовали дрожь в своих сердцах, поскольку они тайно испугались той сцены, которую увидели под горой.

«О, кстати … в твоем теле все еще осталось свежая темно-зеленая Настоящая Ци. Она была подавлена тобой… но все равно будет огромным риском позволить ей оставаться на месте. Она наносет раны, как рыбья кость в горле. У старика есть маленькая таблетка Разбавленной Инь, которая поможет тебе полностью избавиться от нее ». Жрец Янь Я протянул руку и достал деревянный ящик. Затем он передал его принцессе Хоу Ву.

«Ваше Святейшество, спасибо большое!» Лица принцессы Хуо Ву осветилась, когда она взяла его.

Принцесса Хоу Ву и жрец Янь Я беседовали какое-то время. После этого Ши Му и принцесса ушли.

Слуга, стоящий за пределами зала, привел двух людей к двум соседним каменным покоям, в которых они могли оставаться.

*** ***

В покоях Ши Му были три комнаты. Они был просторными и имели красивое оформление. Казалось, это были комнаты для гостей.

«Стук!

Раздался мягкий стук в дверь.

Ши Му открыл дверь и увидел на пороге Тянь Хоу Ву.

«Принцесса Хоу Ву, пожалуйста, заходи». Ши Му пригласил ее в комнату с улыбкой на лице.

«Я уже много раз говорила, что нет нужды называть меня принцессой … Просто зови меня Хоу Ву», Хуо Ву посмотрела на Ши Му с этими словами.

Ши Му закрыл дверь и улыбнулся. Но он промолчал.

Два человека вошли в гостиную каменных покоев и сели. Они оба улыбнулись, но ничего не говорили.

«Морская раса прибыла к Священной горе Белой Лошади. Боюсь, что из-за этих обсуждений будет нелегко сформировать альянс». На лице принцессы Хоу Ву было расстроенное выражение. Она вздохнула и заговорила.

Морская раса была чрезвычайно свирепой. Они достигли Священной Горы в течение семи дней , чтобы перехватить эту возможность. Более того, с силой и способностью внушения женщины-эмиссара — лидера миссии морской расы — нужно было считаться. Но у человеческой расы было только два посланника — принцесса Хоу Ву и Ши Му. Поэтому их позиция неизбежно была слабее.

Человеческая раса оказалась в невыгодном положении; независимо от наличия союзников среди варваров. Поэтому принцесса Хоу Ву была расстроена не без причины.

«Как сказал жрец Янь Я … варвары по-прежнему спорят по этому вопросу. Нельзя сказать, что у нас нет никаких шансов», Ши Му посмотрел на нее и сказал:

«Надеюсь, что так …» Хоу Ву кивнула. Ее цвет лица немного изменился.

«В этой ситуации переговоры будут очень сложными. Я пообещала брату Ши, что поговорю с Первым Жрецом о практике секретного искусства тотема племени Свирепой Змеи. Но, боюсь, что на этот раз мне придется отложить это дело. Но я обещаю, что поговорю об этом с Первым жрецом, когда у меня появится подходящий шанс». В красивых глазах Хуо Ву появилось сожаление. Затем она заговорила с уверенностью.

«Принцесса до сих пор помнит об этом: мы можем отложить это дело, пока благополучно не завершим перегворы.», — ответил Ши Му с легкой улыбкой.

«Будь уверен, брат Ши. Я женщина слова. Я обязательно исполню свое обещание», — спокойно сказала принцесса Хоу Ву.

«Большое спасибо, принцесса, — кивнул Ши Му.

Принцесса Хоу Ву не задержалась надолго. Вскоре она ушла. Казалось, она спешила.

Ши Му вернулся в спальню и сел.

В настоящее время варвары его считают телохранителем принцессы Хоу Ву. Таким образом, нельзя было обсуждать этот вопрос в спешке. Кроме того, здесь был человек из племени Свирепой Змеи; его нужно было бояться. Итак, Ши Му не смел действовать безрассудно, не задумываясь.

Ши Му снял одежду с верхней части своего тела. Тотем на его груди окружал слой синего света. Изображение выглядело как обычно.

Ши Му почувствовал облегчение, увидев это.

Этот человек из племени Свирепой Змеи не смог почувствовать его проклятие тотема. Казалось, что кровь рогатой гадюки все еще была эффективна для сокрытия ауры проклятия.

Ши Му надел одежду. Но на его лице было сосредоточенное выражение.

На следующий день поведение принцессы Хоу Ву показалось ему загадочным. В течение всего дня она не появлялась в своей комнате, поскольку она встречалась с важными людьми. Поэтому она редко попадалась на глаза Ши Му.

Ши Му оставался в своей комнате; он не выходил. Он даже не видел никого, кроме нескольких слуг, которые заботились о его повседневных потребностях.

Три дня прошло в мгновение ока. Обстановка казалась спокойной … ничего необычного не происходило.

Ши Му тщательно все обдумал и решил покинуть свои покои.

Казалось, в зале, где жили Ши Му и принцесса Хоу Ву, не было охраны. Стояла тишина. Не было вино ни души

Вскоре Ши Му добрался до главной двери зала. Он собирался выйти наружу.

«Эй, ты воин Ши из миссии людей?» позади него раздался молодой голос.

Ши Му повернул голову и увидел юношу-варвара в зеленой одежде, который вышел из главного зала с улыбкой на лице.

«Я Ши Му, ваше Святейшество. А … вы?» Ши Му поднял брови и спросил.

«Хех … Меня зовут Мин Ту. Я жрец низкого уровня из племени Зеленого Зуба. Лорд Ян Я узнал, что воин Ши Му собирается прогуляться вокруг Священной Горы. Поэтому он послал меня быть твоим проводником. Многие места Священной Горы закрыты для посторонних. В некоторых местах по-прежнему действует колдовство. Таким образом, чрезвычайно опасно посещать их, «У Мин Ту было серьезное выражение на лице, когда он объяснял это.

Ши Му почувствовал удивление. Он не ожидал, что варвары внимательно следят за его передвижениями.

«Значит, это так. Жрец Мин Ту, извини, что побеспокоил тебя. Я слышал о пейзажах Священной Горы. Итак, я хотел бы увидеть их», — с улыбкой сказал Ши Му.

Его глаза сверкнули. Золотистое свечение появилось в его зрачках, когда он осмотрел окрестности.

Его тело задрожало. Затем он быстро взглянул в верхний угол комнаты.

Там был встроен кусок черного кристалла размером с кулак. Он излучал легкие лучи света. В нем тоже колебалась духовная сила. Он никогда бы этого не заметил, если бы не его необычное зрение.

«Значит, он используется для наблюдения …» — подумал Ши Му про себя. Затем он вздохнул с облегчением.

«Не нужно быть вежливым, воин Ши Му». Глаза Мин Ту оживились. Затем он показал дорогу.

Мин Ту, похоже, очень заинтересовался Ши Му. Его отношение было очень вежливым. Он повел за собой Ши Му, чтобы показать ему гору.

Вершина Священной Гора была полна храмов и шахт, построенных в грубом и резком стиле варваров. Стиль человеческого рода был совершенно иным.

На протяжении всей прогулки Мин Ту рассказывал Ши Му о каждом зале, каждом здании и каждой настенной росписи.

Мин Ту, казалось, было любопытно узнать о человеческом роде; поэтому он время от времени спрашивал Ши Му о нескольких вещах.

Ши Му размышлял о своем. Но он ответил на все вопросы. Ши-Му, похоже, впечатлил Мин Ту.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть