↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Портал в страну чудес
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 150. Гора белой лошади

»

Ян Ло начал ползти при помощи своей правой руки. После сражения в его грудной клетке и ребрах появилось много трещин. Но его череп, правая рука и стык между плечом и правой рукой не были повреждены.

Некоторое время он ползал вокруг. Затем он собрал все виды костей из останков других скелетов, чтобы починить собственное тело. За короткое время он восстановил кости своего тела.

Ян Ло подвигал руками и ногами. Затем он встал и начал шагать по полю битвы. Затем он остановился рядом с серым человеческим скелетом, который был расколот на две части.

Мягкое зеленое пламя души не полностью погасло в глазницах серого человеческого черепа. Ян Ло и подошел к нему и поднял ногу.

"Кача! Раздался треск.

Серый череп раскололся. Из него выплыло облако зеленого света, и Ян Ло втянул его в рот.

На поле битвы можно было увидеть несколько скелетов с гаснущим пламенем души. Ян Ло продолжил бродить вокруг и поглотил пламя души из более чем десяти черепов. В результате цвет его пламени души стал ярким вместо бледно зеленого. Его сила также была значительно увеличена. Теперь его глазницы превратились в два ярко-зеленых факела.

Внезапно трещины на теле начали заживать. Трещины продолжали становиться все тоньше, пока они полностью не исчезли.

Через некоторое время Ян Ло твердо встал на ноги. Зеленое пламя в его глазницах два раза вспыхнуло.

Внезапно у него возникло чувство понимания. Он быстро приблизился к серебристо-белому человеческому скелету, который еще не умер. Ян Ло спокойно посмотрел на него. Пламя души в его глазах несколько раз замерцало. Казалось, что Ян Ло размышлял над чем-то.

Серебристо-белый скелет посмотрел на сломанные скелеты рядом с ним. Бледно-зеленые огни в его глазницах дрожали. Казалось, он боялся.

Внезапно Ян Ло нагнулся. Затем он взял серебряно-белый череп и открыл рот, чтобы вдохнуть.

Из серебряно-белого черепа выплыл зеленый свет и вошел в рот Ян Ло.

Пламя души в глазницах Ян Ло изменилось и начало свертываться, как фонтан.

Через минуту он открыл рот и выплюнул немного зеленого пламени. Затем пламя погрузилось в серебристо-белый череп в руке Ян Ло.

В серебристом черепе вспыхнул луч света. Затем в его глазницах появилось два зеленых огонька.

Пламя в глазах Ян Ло вспыхнуло еще раз. Затем Ян Ло положил серебристый череп на безголовое тело.

Прозвучал громкий скрип.

Серебристо-белый человеческий скелет встал; он качался и дрожал. Его тело было намного больше, чем у Ян Ло. Он опустился на колени возле ног Ян Ло.

Ян Ло поднял голову и издал нежный свистящий звук. Затем он развернулся и пошел прочь. Серебристо-белый скелет встал и направился за Ян Ло.

Через пол дня ...

Ян Ло ушел с поля битвы. За ним следовали два человеческих скелета. Они шагали вдаль, дрожа и качаясь ...

*** ***

Через месяц ... где-то в северо-западной части варварской пустоши ...

Пустошь варваров более не была пустынной бесплодной землей. Красные цветы и зеленые травы виднелись везде, куда падал взгляд. Фактически, вместо прежней бесплодной земли можно было увидеть густой лес и глубокую реку.

Течение реки было быстрым. Вода в ней была настолько прозрачной, что было видно дно. У истока этой реки стояла высокая гора; она была высотой в несколько тысяч футов.

Вся гора была белого цвета. Казалось, что она состояла из странного камня, напоминающего кость. Издалека она была похожа на огромную лошадиную ногу. Она поднималась вверх, как белая лошадь. Поэтому варвары называли ее Горой Белой Лошади.

Гора Белой Лошади имела необычное значение в глазах варваров; считалось, что древние гиганты обитали в радиусе ста километров от этой горы. Таким образом, этот район считался священной землей, и Гора Белой Лошадь была известна как Священная Гора.

Белоснежный дворец был построен на чрезвычайно высоком пике Горы Белой Лошади. Это было место паломничества для варварской расы, где обитал Первый Жрец. Этот дворец был известен как Дворец Священного Снега.

Мужчина и женщина стояли бок о бок на вершине небольшого холма возле горного пика. Они смотрели вдаль на Гору Белой Лошади.

Мужчина был одет в серый плащ с волчьим мехом и ехал верхом на олене Давида. На женщине был лисий плащ, и она сидела на спине гнедой лошади.

Эти двое приехали туда издалека. Это были ни кто иные, как Ши Му и принцесса Хоу Ву.

Двое путников несколько раз меняли свой облик в дороге, чтобы избежать воинственных варваров. Это помогало им на протяжении всего путешествия.

Теперь они, наконец, прибыли к Священной Горе. Итак, они оба вернулись к своему первоначальному внешнему виду. Но они все еще были одеты как варвары.

Ши Му обратил свой взгляд на вершину холма. Несколько варварских казарм располагались на участке земли у подножия горы Белой Лошади.

Все здания казарм были сделаны из белого камня. Они были не слишком велики; там могло быть расположено только двести или триста человек, чтобы охранять единственный проход к горе.

«Брат Ши, пойдем».

След волнения пронесся в глазах принцессы Хоу Ву , когда она увидела Дворец Священного Снега. Затем она выдохнула и заговорила.

Она оседлала свою лошадь и быстро погнала ее к казармам варваров.

Ши Му мягко нажал пятками на бока оленя Давида и последовал за ней.

«Стоп! Сейчас не время для паломничества. Те, кто пройдет к Священной Горе без разрешения, будут жестоко убит «.

Внезапно перед бараками появилось двое путников. Воин из небольшой группы варваров-солдат поднял оружие в руке, чтобы остановить Ши Му и принцессу, хотя они уже спешились со своих животных.

«Я принцесса Хоу Ву из Королевства Да Ци. Я пришла, чтобы обсудить важный вопрос с Первым Жрецом от имени семи сект человеческого рода», элегантные брови принцессы Хоу Ву нахмурились, когда она представилась.

На голове стражника была повязана красная ткань. Казалось, он был лидером группы. Некоторое время он молча смотрел на них. Он поколебался и прошептал несколько слов на ухо другому варвару. Затем он поднял голову, но ничего не сказал. После этого он внимательно посмотрел на этих двух людей, которые выглядели как варвары.

Получив команду, варварский солдат побежал к бараку.

Вскоре после этого на из барака выехал на лошади хмурый мужчина средних лет с тремя огненно-красными перьями, вставленными в его головной убор. Группа солдат на входе расступилась пере ним, когда они увидели его. Лидер все еще наблюдал за Ши Му и принцессой бдительными газами.

«Я Агу На — лидер стражей этого барака. Вы двое утверждаете, что являетесь эмиссарами семи больших сект человеческого рода. Можете ли вы показать мне что-то в доказательство этих слов?» Варвар средних лет с сомнением посмотрел на двух людей. Затем он сказал с холодным выражением на лице.

«Это мой жетон эмиссара, назначенного семью большими сектами и выданный их собственной администрацией. Его невозможно подделать. Первый Жрец сможет легко понять это, когда увидит его». Выражение принцессы Хоу Ву не изменилось. Она вытащила из-за пазухи белый нефритовый жетон.

Этот жетон из белого нефрита выглядел как простой каменный жетон. Но на его поверхности были вырезаны несколько магических символов, что придавало ему довольно загадочный вид. Можно было легко сказать, что это был не обычный нефрит.

«Хе-хе ... тебе известен статус Первого Жреца? Как ты можешь думать, что я позволю тебе его увидеть? Я возьму этот знак для осмотра. Если он настоящий ... тогда я сообщу самому Первому Жрецу , — сказал Агу На со смехом.

Принцесса Хоу Ву заколебалась и посмотрела на Ши Му.

Ши Му прошептал что-то принцессе. Затем принцесса Хоу Уу подумала и бросила жетон Агу На.

Агу На поймал белый нефрит и положил его за пазуху, не глядя на него.

«Пойдемте, воины ... арестуйте этих человеческих шпионов». Выражение лица Агу На помрачнело. Затем он повернул голову и сказал:

Внезапно из казарм выбежала сотня или более варварских солдат. Среди этих людей было более десяти тотемных воинов. Они быстро окружили Ши Му и принцессу Хоу Ву. Казалось, что они уже были готовы к этому.

Воину в переднем ряду уже подняли свои копья. Оружие в их руках было готово нанести удар. Более десяти Воинов Тотема активировали свою силу, и их тела начали раздуваться.

Выражение лица принцессы Хуо Ву изменилось. Внезапно у ее пояса вспыхнул белый свет. Затем в руке появился гибкий белый меч. В мгновение ока вокруг нее появилось облако сияющего снега. Казалось, она готова к битве.

Выражение Ши Му не изменилось. Он держал руку на рукоятке своего черного клинка. Красные магические символы на поверхности лезвия осветились. Затем он уставился на Агу На с ледяным выражением в глазах. Казалось, он смотрел на мертвого человека. Затем в уголке его рта появилась кривая усмешка.

«Что случилось? Вы все еще думаете, что сможете сопротивляться нам? Разве вы не знаете, что это за место?» Агу На немного испугался, увидев ледяные глаза Ши Му. Но на его лице все еще было спокойное выражение.

Он только что поднял руку, чтобы дать приказ, когда раздался чей-то глубокий спокойный голос.

«Это место для спокойной практики Первого Жреца. Агу На, ты думаешь, что это твое племя Свирепой Змеи?» Высокий варвар вышел из барака. На нем было синее кожаное одеяние.

На его шее, как ожерелье, висело несколько острых синих зубов. На плече у него был гигантский молот, изготовленный из синего камня. Казалось, что это оружие весит около пятисот килограммов.

Ши Му посмотрел на грудь Агу На, как только услышал эти слова. Затем он сузил глаза, чтобы посмотреть на его тотем.

«Лорд Ву Лань, я только что обнаружил, что эти двое являются человеческими шпионами. Нет никакой ошибки в том, чтобы арестовать их». Цвет лица Агу На изменился. Он заговорил, не опуская поднятой руки.

«Лорд Ву Лань, я принцесса Хоу Ву из Королевства Да Ци. Я представитель семи больших сект человеческого рода. Мне нужно обсудить важный вопрос с Первым Жрецом. Агу На спрятал мое удостоверение эмиссара у себя за пазухой. Я прошу Господина Ву Лань посмотреть на него.» Радостное выражение промелькнуло в глазах принцессы Хоу Ву, когда она взглянула на ожерелье на шее высокого варвара.

«Агу На, дай мне ее удостоверение. Я хочу его увидеть». Большой варвар в синем кожаном одеянии повернул голову и уставился на Агу На. Затем он заговорил.

Выражение лица Агу На изменилось. Он вытащил из-за пазухи жетон из белого нефрита и передал его Ву Ланю.

Ву Ланьь взял в руку жетон и посмотрел на него с невыразительным лицом. Затем он положил его себе на лоб.

Через некоторое время он убрал белый нефрит. Затем на его лице появилась улыбка.

«Эти двое — эмиссары человеческого рода. Все вы ... отступите!» Ву Лань махнул рукой, чтобы указать на варваров, окружающих Ши Му.

Варвары быстро вернулись в казарму, услышав это.

«Агу На, ты тоже хочешь изучить это удостоверение эмиссара?» Ву Лань покачал в руке жетон из белого нефрита. Затем он посмотрел на Агу На и спросил.

«Конечно ...» Агу На протянул руку за белым нефритом.

Он взял его, но вскоре вернул с обидой. Он стоял, не произнося ни слова.

«Агу На, не забывай, что теперь ты лидер охранников Дворца Священного Снега. Вы должен ответственно отнестись к своим обязанностям». Ву Лань посмотрел на Агу На с ледяным выражением в глазах. В это время из его тела вырвалось волна тиранической и внушительной ауры воина уровня Сянь Тянь.

Агу На ощутил мощную и неосязаемую ауру, мчащуюся вокруг тела Ву Ланя. Он не мог не сделать несколько шагов назад. Его лицо покраснело. Затем он издал жалобный звук и поспешно отступил.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть