— Я и подумать не мог, что моя беспомощная маленькая сестра будет сопровождать меня. Однако я благодарен тебе за свое спасение.
Спустя несколько дней после нашего приезда на территорию Дома, старший брат, улыбаясь, сказал мне такие слова.
Наконец пришло уведомление о приезде отца.
Приехав, он сразу вызвал меня.
Мне казалось, сейчас произойдет нечто страшное.
Находясь в немного испуганном состоянии, я направилась в его кабинет.
— Ты дура!!!
Как и ожидалось, первым, что я услышала, был подобный громовому раскату крик.
— Ты думала хоть о ком-то кроме себя? Этого поступка достаточно, чтобы оценить уровень твоего эгоизма!
— У меня нет оправдания моему эгоистичному поведению, вызвавшему так много беспокойств. Мне очень жаль, отец…
После того, как я послушно извинилась и опустила голову, отец обнял меня.
— Здорово, что ты не пострадала. А еще, хочу сказать, что ты хорошо защищала Паркса! — сказал отец дрожащим голосом.
Услышав это, что-то теплое выплеснулось из моей груди, и слезы невольно потекли по моим щекам.
— Мне очень жаль…!
К тому времени, как мы с отцом закончили разговор, старший брат уже благополучно завершил свои дела, и мы все вместе вернулись в столицу.
— Милли, успокойся немного, — заметив мое беспокойство, сказал старший брат.
— Я не могу успокоиться, так как прошло уже очень много времени с тех пор, как я в последний раз надевала платье… Почему мы не можем что-то придумать, чтобы бы мой меч находился у меня под рукой…
Решив отправится в столицу как «Мелиса», я выглядела соответствующе благородной дочери. Я была одета в платье.
Учитывая незнакомую одежду и окружение, мне было не по себе.
Наблюдая за моим поведением и состоянием, старший брат иронично улыбался.
— Отец с нами, так что не стоит так сильно волноваться, все должно быть хорошо. Просто расслабься и насладись пейзажем вокруг. У тебя ведь не было такой возможности по пути туда, верно?
— Да.
Несмотря на мой утвердительный ответ, я не могла привыкнуть к этой ситуации… В конце концов, вернувшись, я чувствовала себя еще более уставшей, чем после путешествия на территорию.
После завтрака я сразу же переоделась в одежду Мэл.
Переодевшись в привычную для меня одежду, я, наконец, почувствовала себя спокойно.
С этого момента я буду вести двойную жизнь. Жизнь Мэл и жизнь Мелисы.
Во время тренировок я была Мэл, а в оставшееся время Мелисой.
Я думала, что отец не одобрит мое желание продолжить тренировки, однако, неожиданно для меня, он дал свое разрешение.
Почувствовав облегчение, я направилась на тренировочную площадку.
— Мэл.
Обернувшись, я увидела, что заставивший меня остановиться голос принадлежал бабушке.
— Ты даже не представляешь, как я волновалась… Чтобы я делала, если бы с тобой что-то случилось? Я бы больше не смогла встретиться с О-дзё-сама… как и с самим Господом.
— Извините за беспокойство. Однако, как видите, я в порядке.
— Это хорошо. Но было бы лучше, если бы ты немного отдохнула. Ты ведь только сегодня вернулась, верно?
— Да. Но с тех пор, как я приехала в Дом маркиза Андэрсона, мне уже удалось немного отдохнуть. Чтобы мое тело не ослабло, я бы хотела принять участие в как можно большем количестве сегодняшних тренировок.
— Понятно… Вероятно, у меня нет необходимости беспокоиться, так как я знаю тебя, однако будь осторожнее. Я еще позже подойду, чтобы оценить твое состояние.
Бабушка была одной из немногих слуг, знающих о том, что Мэл — это Мелиса, и являлась моим сообщником.
Если бы ее не было рядом, я бы, наверное, не смогла проживать эту двойную жизнь.
Даже учитывая то, что сейчас мы в комнате находились одни, она притворялась, будто бы общалась с Мэл.
— Спасибо. Передавайте О-дзё-саме мои наилучше пожелания.
Сказав это, я вышла на арену.
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз имела возможность потренироваться.
На территории Андэрсона, в качестве наказания, мне было позволено все что угодно, кроме участия в тренировках. Мне разрешалось только присутствовать в вагоне, который трясет по пути назад.
После того, как я вспотела, мои чувства разочарования испарились.
— Мэл, давно не виделись!
— Куроитсу-сан! Спасибо за тот день, — поблагодарила я Куроитсу-сана.
Однако он никак не отреагировал.
Находя это странным, я наклонила голову. Внезапно Куроитсу-сан рассмеялся.
— Нет, я просто думал, что это обычная ты.
— Что вы имеете в виду?
— Нет, ничего.
Несмотря на то, что он, подавляя смех, сказал мне, я все равно не понимала смысла его фразы и продолжала вопросительно смотреть на него.
— Аааа, Мэл-тян!
— Давно не виделись! Как отреагировал генерал? Как и ожидалось, он просто похвалил тебя?
Во время моего разговора с Куроитсу-саном, к нам подошли другие члены армии.
— Это уже было так давно. Спасибо вам за тот день. Я получила выговор из-за того, что действовала одна. Меня немного отругали за это… После, на некоторое время посадили под домашний арест. После окончания его срока, сегодня, верхом на лошади, я вернулась в столицу.
— Аааа, ты поехала отдельно от генерала и его семьи?
— Да. Хотя, будучи охранником, я не могла находиться на большом расстоянии от О-дзё-самы, поэтому мы прибыли примерно одновременно.
— Так как уже об этом уже упомянули, скажите, кто-нибудь видел О-дзё-саму?
— О, я сегодня успел мельком увидеть ее.
— Понятно.
— Несмотря на то, что я видел ее издалека и не имел возможности хорошо рассмотреть ее, я могу сказать, что она, как и ожидалось, действительно очень похожа на Мэл-тян.
— Действительно…
Их разговор заставил меня вздрогнуть.
Мне хотелось сказать им, что они говорят об одном и том же человеке… Однако я не сказала бы это даже во время пытки.
— Ведь если бы двойник не имел большой схожести с охраняемым человеком, он бы не мог выполнить свой долг.
Услышав мои слова, они кивнули, словно подтверждая их.
— Ну, это правда. Интересно, вы только внешне схоже или как личности тоже?
— Конечно, только внешне. С одной стороны — благородная дочь маркиза со слабым телосложением, а с другой — ценный ребенок генерала, героиня, которая может побороть взрослого! Мы полные противоположности.
Несмотря на то, что я говорила о себе, это выглядело убедительно.
— Ха-ха-ха-ха…
Соответствуя обстановке, я рассмеялась.
Это был довольно наигранный смех, но я не смогла иначе.
— Кстати, Мэл-тян, ты свободна после тренировки? Могла бы ты принять участие в лонжероне с нами?
— Да, с удовольствием.
Как и ожидалось, находясь в таком окружении и обстановке, я чувствовала себя комфортнее.
С этим ничего не поделаешь, так как я уже долго жила в ней.
Я думала о том, что было бы неплохо и в будущем проводить свои дни так же.
После этого разговора, я продолжила тренировку, и потом, как и обещала, сразилась с парнями, заинтересованными в спарринге.
Как я и думала, вспотев, я почувствовала себя намного лучше.
Усталость, накапливающаяся в моем сердце до сих пор, будто бы сдувалась.
— Мэл, как и ожидалось, ты потрясающая, — наклонив голову, сказал Куроитсу-сан, вытирая пот.
— К чему вы это?
— Это мысль меня не покидает с тех пор, как мы защитили Паркс-саму. Несмотря на внешность обычной молодой девушки, держа меч, ты становишься совсем другим человеком.
— Правда? По самой себе это не очень заметно, поэтому я не могу ничего сказать по этому поводу.
Хотя я, конечно, осознавала, что, находясь на месте битвы, я говорила намного грубее.
Тем не менее мое поведение было таким только в тех ситуациях, когда речь шла о жизни или смерти, поэтому я не думаю, что вела себя так же и во время тренировок.
— Это мое мнение. Теперь, думая об этом, мне интересно, какова твоя новая цель?
Не понимая смысла вопроса, я снова вопросительно посмотрела на него.
— Раньше ты говорила о том, что потеряла свою цель мести, однако обрела новую. Ты сказала, что ради достижения этой цели, ты полируешь свой меч.
— Аааа, — пробормотала я в ответ на слова Куроитсу-сана.
— Как и у всех.
— ….???
— Как и все, я хочу стать человеком, способным кого-то защитить. Как и все, я хочу продолжить следовать за генералом. И потом, если кто-то сможет последовать за мной… Если круг кого-то, защищающего кого-то, продолжит расширяться, то в конечном итоге даже наша большая страна станет местом, где людям никогда не придется испытывать скорбь от потери близкого. Ради этого я хочу вступить в армию.
— Вы….
Услышав мои слова, Куроитсу-сан, казалось, хотел что-то сказать, но замолчал.
— Я понял.
Мне было любопытно, что же он хотел сказать, но прежде, чем я успела спросить об этом, Куроитсу-сан улыбнулся и что-то пробормотал в понимающей манере. Таким образом, я так и не задала интересующий меня вопрос.