↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гениальная жена по ядам
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 39.1. Большая ссора невестки и свекрови

»

— Хань Юньси, ты, ты — бедствие! С того дня, когда вдовствующая императрица обещала тебя герцогу Цинь, я была унижена! А в день свадьбы ты даже…

Слушая, как Главная наложница И разглагольствует о старых долгах, Хань Юньси больше не могла этого переносить. Она — не тот тип, что терпит унижения. Вместо принятия ситуации, она боролась за достоинство и права, которых заслуживала.

Хань Юньси громко оборвала проклятия Главной наложницы И.

— Муфей, я не думаю, что мы вообще потеряли престиж. На самом деле, у меня такое чувство, что я принесла больше выгоды дому герцога Цинь. Во-первых, я всем заявила, что не была бесполезным мусором, несведущим в медицине, или же что была не менее способной, чем мой отец. Во-вторых, принцесса Чанпин и представитель суда, оба, получили свои наказания, так что вдовствующей императрице нечего больше сказать. Она также не спасла Представителя суда, поэтому это они опорочили себя. Всё, что они могут сделать, — это скрежетать зубами и проглотить свои обиды!

— Верно, муфей. Хотя невестка поступает неправильно, дерзко отвечая Вам, хотя немало людей узнали о её заключении, она не сказала ничего плохого. Люди вдовствующей императрицы вообще не рассматривали этот вопрос, — лицемерно встряла Мужун Ваньжу.

Главная наложница И только услышала пару предложений, прежде чем взглянуть на Хань Юньси и покачать головой:

— Хань Юньси, ты действительно относишься к себе, как к чему-то большему! Будто заключением в тюрьме стоит гордиться! Ха-ха-ха, сегодня я, наконец-то, увидела, насколько ты бесстыдна! Ты даже посмела умничать тут!

Главная наложница И шагнула назад, пока тяжело не рухнула на стул и отдала приказ:

— Гуи мама, ударь её! Сегодня я обязательно хорошенько обучу её, в чём разница между позором и повышением репутации! А это значит, ты получишь пощёчины!

Когда она закончила, Гуи мама закатала рукава, готовясь дать пощёчину Хань Юньси. Но та тут же отступила. Главная наложница И вела себя совершенно неразумно. Никак нельзя было привести ей убедительные доводы. Когда Хань Юньси отступила, она приготовилась дать отпор Гуи маме, холодно произнося:

— Муфей, эти события уладил герцог Цинь. Если муфей думает, что мы всё равно потеряли репутацию, найдите его.

Гуи мама была в шоке и не осмелилась подходить к ней, но Главная наложница И вдруг хлопнула по столу и вскочила в недоумении.

— Хань Юньси, ты смеешь угрожать мне герцогом Цинь?

— Ченьце только говорит правду. Ченьце скажет ещё раз, в этот раз мы не опозорились. Герцог Цинь передал Представителя суда в Министерство назначений, а принцесса Чанпин извинилась перед ченьце при всех. И тогда молодой генерал пришёл лично, чтобы сказать спасибо. Если мать не верит в это, то можете узнать детали в имении генерала! Кроме того, то, что появился герцог Цинь, говорит вдовствующей императрице и вообще всем, что никто не может оскорблять Вас, пока Ваш сын здесь!

Несмотря на то, что она знала, споры — бесполезны, Хань Юньси могла только пытаться... Так как Главная наложница была настолько озабочена внешним видом, проблему можно решить только дойдя до этой точки. На эти слова Главная наложница не ответила сразу, но призадумалась. И тогда Мужун Ваньжу снова заговорила:

— Муфей, я слышала, что всё произошло, потому что принцесса Чанпин пожаловалась вдовствующей императрице. Так или иначе, невестка является официальной женой герцога Цинь, поэтому принцесса Чанпин должна была назвать её императорской тёте ради его репутации. Просто гляньте на эту принцессу, она ни во что не ставит герцога Цинь. И конечно же, герцог Цинь наказал её.

— Эта дерзкая, некультурная соплячка! — Главная наложница И снова разгневалась, нетерпеливо глянула на Хань Юньси.

— Разве это не из-за тебя? Позор, даже младшее поколение может топтаться о твою голову и вести себя так ужасно. Если ты — не бесполезный мусор, тогда что ты? Какая от тебя польза? Почему ты вернулась, а не умерла в той тюрьме и не исчезла с моих глаз долой?

Хань Юньси потеряла дар речи. Пытаться объясниться с Главной наложницей, словно головой об стенку биться. Она не могла понять этого. Главная императорская наложница не дала ей больше возможности спорить, и гневно упрекнула Гуи маму:

— Чего ты ждёшь? Ударь её! Без жалости ударь её! Даже если герцог Цинь вернётся сегодня, ничто её не защитит!

Гуи мама бросилась вперёд, но Хань Юньси оттолкнула её.

— Вы все — неразумны!

Видя это, Главная наложница И была изумлена:

— Ты смеешь сопротивляться?

— Муфей, Вы заставляете меня сопротивляться. Я просто хотела объясниться с Вами, — Хань Юньси не показывала ни капли страха.

— Ты! Ты! — Главная наложница И сошла с ума от ярости. Она никогда не встречала тех, кто посмел бы вести себя так нагло в её присутствии.

— Кто-нибудь! Кто-нибудь, уведите эту шлюху и заприте в сарае для дров на заднем дворе! Сейчас же!

Охранники быстро кинулись, чтобы схватить Хань Юньси. На этот раз она не могла их оттолкнуть. И разумеется, она не боролась и не просила прощения, а оставалась спокойной и холодной, когда охранники увели её. В тот день, когда она ступила в дом герцога Цинь, она знала, что когда-нибудь Главная наложница И заставит её сделать свой ход. Если она хотела выжить в этом доме, ей нужна была уверенность в себе! Видя её выражение, разгневанная Главная наложница И невольно поднялась и сделала пару шагов вперёд с полным недоверием.

— Да что она такое? Маленькая шлюшка, она думает, что вышла замуж за моего сына и превратилась в феникса? Скажи ей, даже если на платке есть красное пятно, я всё равно в силах разобраться с ней!

Мужун Ваньжу последовала за ней, робко говоря:

— Муфей, это была моя…

— Разве я не говорила, что была в одном из моих дворов? Почему ты не нашла меня? — Главная наложница И была в достаточно плохом настроении, чтобы обвинить даже свою любимую Мужун Ваньжу.

— Дочь знает, что не права. Муфей, не сердитесь. Если Вы заболеете, будет не хорошо, — Мужун Ваньжу принесла немного чая, выглядя одновременно и умной, и тактичной.

Главная наложница И выпила пару чашек чая и успокоилась.

— Я не виню тебя. Её заперли в тюрьме, поэтому мы опозорили себя! — сидя, она немного подумала и спросила:

— Не может же быть, что её медицинские навыки были даже лучше, чем у Божественного врача Ханя?

— Я слышала, что Имперский врач Гу лечил пациента вместе с ней. Мне неизвестно, как она получила все эти заслуги. Муфей, думаю, мнение генерала и Имперский врач Гу склоняются к Вам, — Мужун Ваньжу действительно знала, как подобрать время для идеальных слов.

Главная наложница И холодно улыбнулась.

— Даже они не посмеют отказаться от этой услуги.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть