↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 64. Какое высочество?

»

Чем больше Фэн Юй Хэн сражалась, тем труднее ей становилось. Количество нападавших, казалось, постоянно росло. Хуан Цюань поняла, что дела идут не очень хорошо. Потянув Фэн Юй Хэн за собой, она отступила, продолжая защищаться:

— Юная госпожа, позади нас река. Давайте направимся туда.

— Ладно, — она не смела говорить слишком много, не смела тратить энергию. С помощью Хуан Цюань, которая тянула ее за собой, они побежали к реке.

Когда к ней несся очередной клинок, она просто наклоняла голову, основываясь на рождаемом им порыве ветра. Иногда девушка немного не успевала, и ей срезали пряди волос.

Смутно слыша журчание воды, она думала, что они скоро окажутся у реки, но что им делать, когда они достигнут ее? Она до сих пор не сказала Хуан Цюань, что совершенно не умеет плавать!

В этот момент прямо на нее бросился очередной человек в черном. Фэн Юй Хэн пришла в ярость и использовала всю свою силу. Оттолкнув руку Хуан Цюань, она прицелилась прямо в его сонную артерию.

Противник недооценил ее. Девушка, чуть старше десяти лет, пусть и с некоторыми навыками, обладающая маленьким и слабым телом, не имеющая смертельных способностей, что она могла ему сделать? Поэтому мужчина даже не потрудился уклониться от ее атаки.

Но люди часто вели себя беспечно. Фэн Юй Хэн действительно устала до изнеможения; однако человек в черном не учел, что она все еще держала в руке серебряные иглы. Это были обезболивающие иглы, вытащенные ею из своего пространства.

Несколько игл аккуратно вошли в сонную артерию, и противник внезапно прекратил двигаться, мгновенно застыв. Даже сабля выпала из его рук. Закрыв глаза, он упал замертво.

Хуан Цюань была поражена, думая, что что-то случилось с Фэн Юй Хэн. Повернув голову, она увидела, что та позаботилась об одном из преследователей, и не могла не поднять большой палец вверх:

— Молодая госпожа удивительна!

Та иронично улыбнулась. Шансы повторить это были крайне невысоки. Также не было и гарантий того, что с каждым врагом, с которым она столкнется, ей так повезет. Более того... Это было так утомительно! У нее уже легкие разрывались!

Девушки выбежали к реке. Очень широкой, с медленным и устойчивым течением. Фэн Юй Хэн вспомнила, что проезжала мимо нее, возвращаясь в столицу из деревни Си Пин. Она не думала, что окажется здесь снова, когда ее будут преследовать.

— Молодая госпожа, прыгайте в реку, бегите первой! Я буду прикрывать отступление! — громко крикнула Хуан Цюань, крепко схватив ее за руку и отразив очередной удар врага.

Фэн Юй Хэн действительно хотела сказать, что не умеет плавать, но не успела — люди в черном внезапно сменили тактику. Они немного отступили и взяли в руки луки вместо мечей. Наконечники стрел были темно-зелеными, очевидно, их заранее смазали ядом.

Сердце Фэн Юй Хэн упало. Ее больше не волновало, умеет она плавать или же нет. Потянув Хуан Цюань, она изо всех сил прыгнула в реку.

Хуан Цюань вытащила Фэн Юй Хэн и быстро ушла под воду, чтобы избежать отравленных стрел, которые пронзили ее поверхность.

Фэн Юй Хэн сделала все возможное, чтобы держать глаза открытыми и наблюдать за окружением. Зеленый яд медленно окрашивал воду, но на ней не было кроваво-красного, это позволило ей немного расслабиться.

К сожалению, она больше не могла задерживать дыхание, медленно ее сознание угасало.

Смутно видя, что Хуан Цюань держит ее, плывя вперед так быстро, как только может, она хотела попросить ее не беспокоиться. К сожалению, когда она открыла рот, вода хлынула внутрь. Фэн Юй Хэн беспомощно закрыла глаза и, наконец, потеряла сознание...

Вторая молодая госпожа семьи Фэн вышла проверить свои магазины. Уже настал поздний вечер, а она еще не вернулась.

По всей столице ходили слухи. Неизвестно, где и когда это началось, но люди говорили, что вторая молодая госпожа семьи Фэн была ограблена преступниками. Уже начиналась ночь, и если ее не найдут в ближайшее время, возможно, ее репутация и моральная целостность больше не могут быть сохранены.

На самом деле неважно было — ночное это время или нет. Раз ее успешно похитили, то репутация семьи уже разрушена.

В это время в поместье Фэн все мастера собрались в главном зале двора Пионов. Их лица были торжественными, а дыхание — осторожным.

— Кто-то сказал, что это было найдено за пределами города возле реки, — вскоре прибежала служанка, принесшая измазанный грязью ботинок.

— Это ботинок второй сестры. Я видела его на ней. Когда его высочество августейший принц пришел сегодня, на ней была именно эта пара, — с первого взгляда узнала его Фэн Фэнь Дай, подошедшая посмотреть первой.

— Четвертая сестра, не говори глупостей. Вторая сестра была одета в наряд до самой земли этим утром. Когда это были видны ее ноги? — нахмурилась Сян Жун.

— Почему это ботинок не тот? — настаивала Фэн Фэнь Дай. — Я определенно видела их. Это была именно эта пара.

— Хорошо, — махнул рукой Фэн Цзинь Юань, — поставь ботинок сюда, ты можешь идти.

Служанка положила ботинок посреди комнаты и быстро ушла.

— Мама, как вы думаете, что мы должны делать? — спросил ту Фэн Цзинь Юань.

Основательница чувствовала, что это был неудачный год. Чэнь Ши отволокли во дворец, а Фэн Юй Хэн пропала без вести. Кто теперь захочет иметь дело с семьей Фэн?

— Ты послал людей искать ее? — спросила она Фэн Цзинь Юаня. — Мы не можем запутаться в этом вопросе. Люди августейшего принца внимательно следят за нами.

— Естественно, они все это время ищут ее, — кивнул Фэн Цзинь Юань. — Сын послал много людей, но безрезультатно. Что касается людей августейшего принца... Я беспокоюсь, что они уже получили эту новость. Но, возможно, его высочество все еще во дворце и не слышал об этом.

— Тяжелая работа второй сестры окупилась таким вот образом. Как такое могло случиться? Что она будет делать в будущем?— скорбно сказала Фэн Чэнь Юй, утирая слезы.

— Правильно. Увядший цветок, увядшие лозы, августейший принц определенно захочет отменить брак (1), — добавила Фэн Фэнь Дай.

Хотя Фэн Цзы Жуй был молод, он уже мог понять, что Фэнь Дай не очень хорошо отозвалась о его сестре, поэтому, разозлившись, сказал:

— Моя сестра точно не увядший цветок и не увядшая лоза! Его чрезвычайно могущественное высочество не может не хотеть старшую сестру!

— Конечно, — сидя на мягком стуле, Фэн Цзы Хао с презрением взглянул на Цзы Жуя, — женитьба на уже использованной женщине станет позором для императорской семьи. Как вообще можно понимать что-то в таком юном возрасте?

— Старший молодой мастер вырос, но зачем говорить такие безответственные слова? — Яо Ши внезапно подняла голову и сердито посмотрела на Фэн Цзы Хао. — Несмотря ни на что, вторая молодая госпожа — ваша младшая сестра. Это нормально, если вы ее не любите. Но как можно бросать камни в того, кто упал в колодец? Более того, она просто пропала. Муж и свекровь все еще разговаривают. Старший молодой мастер, почему вы так торопитесь вынести решение?

— О-хо! — Фэн Цзы Хао никогда не думал, что увидит день, когда легко подавляемая Яо Ши будет говорить о будущем своей дочери. Оживившись, он продолжил: — Наложница-мать Яо, как вы думаете, что наша вторая молодая госпожа пошла делать? А? С нее даже обувь сняли. Кто поверит в то, что она невинна?

— Старший брат, ты говоришь это о старшей сестре. Его могущественное высочество может снова отхлестать тебя кнутом! — невинно заговорил Фэн Цзы Жуй, неосознанно помогая матери. Яо Ши не была слишком опытна в споре с другими, особенно с такими неразумными людьми, она не могла закончить начатое самостоятельно.

Услышав об этом, Фэн Цзы Хао снова почувствовал жгучую боль от хлыста Сюань Тянь Мина. Он до смерти ненавидел этого человека, но у него не имелось никакого способа справиться с ним. Тот — принц, сын дракона. А кем был он?

Он не мог не взглянуть на Фэн Цзинь Юаня. Видя, что тот сердито смотрел на него, Фэн Цзы Хао в страхе отступил, боясь говорить дальше.

— Яо Ши права. Сейчас не время судить. Люди, которые были посланы, еще не вернулись. Подождем еще немного. Кроме того, — основательница тяжело несколько раз стукнула тростью об пол, вздохнула и посмотрела на сына: — Цзинь Юань, тебе нужно найти способ остановить пересуды жителей столицы. Даже поддельные новости станут реальностью, если распространятся достаточно широко.

— Хорошо, — ответил Фэн Цзинь Юань, кивнув.

Затем все снова замолчали...

***

...Открыв глаза, она не смогла понять, где находится.

Перед ее глазами был занавес из кварцевых бусин, который заставил ее думать, что она вернулась в современную эпоху; однако, глядя на мебель, девушка отказалась от этой смелой мысли.

Над кроватью были балки сандалового дерева, кварцевые бусины занавеса и огромный ночник-жемчужина, сияющий мягким светом, словно луна.

Встав с ложа, она обнаружила, что ее наряд изменился, но она не знала, когда. Хлопковое одеяние оказалось свободным и мягким, очень удобным в носке.

Опустив глаза на пол, Фэн Юй Хэн увидела, что он отделан белым нефритом цвета овечьего жира со стеклянными вставками. На каждой плитке был искусно выгравирован цветок лотоса, так что виднелись даже тычинки и пестик. Такой рисунок заставлял людей, смотревших на него, чувствовать себя спокойно.

Фэн Юй Хэн была удивлена.

Павильон Единого Благоденствия, обставленный вещами, подаренными Сюань Тянь Мином, слишком сильно отличался от окружавшей ее обстановки.

Она была босой, но, встав с кровати на нефритовый пол, обнаружила, что он чуть теплый и мягкий на ощупь. На такой пол хотелось лечь.

Именно в этот момент дверь распахнулась. Она замерла и посмотрела на вошедшую незнакомую служанку.

Эта девушка не походила на обычную служанку. Ее одежда, сам материал платья, казалось, превосходил то, что носили наложницы в поместье Фэн. Она была красива, изящна, на лице ее виднелся чуть заметный макияж. На нее приятно было смотреть.

Увидев, что Фэн Юй Хэн проснулась, девушка поставила чашку чая на стол и почтительно поприветствовала ее:

— Госпожа проснулась!

Сомнения начали подниматься в сердце Фэн Юй Хэн.

Ее назвали госпожой, а не второй молодой госпожой семьи Фэн, это означало, что эта зона не подконтрольна семье Фэн. Приветствие этой девушки оказалось очень правильным. Это было не то, чему могла обучиться обычная служанка богатой семьи.

Увидев, что Фэн Юй Хэн все еще не двигается, служанка не стала расспрашивать. Она просто подошла и помогла ей сесть. Потом налила ей чашку чая, взяла пару носков и помогла надеть их. И только тогда снова заговорила:

— Госпожа, сначала выпейте чай. Кухня уже приготовила еду и просто ждет вашего пробуждения, чтобы принести ее.

Служанка говорила это, подходя к двери, откуда позвала других людей. Сразу же появились служанки, одетые в такую же одежду, что и первая девушка, они зашли и отдали ей комплект одежды прямо в руки. Когда она вернулась к ней, Фэн Юй Хэн, наконец, заметила, что это та самая одежда, которую она носила, когда покидала поместье Фэн.

— Госпожа ранее упала в воду. Эта слуга переменила одежду на вас. Этот комплект одежды выстирали и надушили. Кроме того, пропал ботинок, и его высочество послал за другим. Хотя он и не будет выглядеть точно так же из-за малого количества времени, этого должно быть достаточно, чтобы обмануть людей, которые просто мельком видели его.

— Его высочество? — нахмурилась Фэн Юй Хэн. — Какое высочество?

Она знала только Сюань Тянь Мина, девятого принца; однако от него ей нечего было скрывать. Почему он не пришел поговорить сам?

— Где я? — спросила она.

— Это дворец Зимней Луны императорской наложницы Юнь, — улыбнулась служанка.

Она вздохнула с облегчением. Императорская наложница Юнь — мать Сюань Тянь Мина. Так как она во дворце Зимней Луны, то этот принц определенно Сюань Тянь Мин.

Кто же знал, что служанка быстро добавит:

— Госпожа спросила, какое высочество. Это седьмой принц.

— Седьмой принц?

__________________________________________

1. Она намекает на то, что Фэн Юй Хэн потеряла девственность.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть