↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Паладин
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 51.1. Сбор

»

Я ошеломленно взглянул на Камиллу, после чего уставился на свой сэндвич, а затем снова посмотрел на нее.

— Прости, ты что-то подмешала в мой сэндвич, пока я не смотрел, потому мне показалось, что ты только что сказала, что я не буду в Паладине, когда окажусь в центре города, наполненного Ассимиляторами, ибо это было бы чертовски безумно. Мне ведь это показалось, правильно?

— Я знаю, это звучит безумно...

— О, черт возьми, так ты не шутишь, — я недоверчиво перебил ее. — Никакая сила ни на небе, ни на земле не сможет заставить меня войти туда без Паладина.

— Ты уверен, что хочешь процитировать это прямо сейчас? — спросила Камилла с кривой улыбкой. — Ты понимаешь, что Грант в итоге все же отправился, не так ли?

Я фыркнул.

— В отличие от него, я не полный идиот, так что да, мне довольно удобно его цитировать.

Аделаида добавила свое мнение:

— Я вынуждена согласиться с Сэмом, Камилла. Это кажется очень плохой идеей.

Камилла разочарованно вздохнула.

— Послушай, ты хотя бы можешь выслушать о том, на что я потратила последние два дня?

Я рассмотрел свои варианты. С одной стороны, если бы я выслушал ее план, то мог на самом деле уверовать и согласиться со всем этим фарсом. С другой стороны, Камилла может очень разозлиться на меня, если я этого не сделаю. Так как я уже ляпнул, что я не полный идиот, то мне оставался только второй вариант.

— Да нет, даже не будем рассматривать это. Как насчет того, чтобы пойти посмотреть фильм? — спросил я, поднимаясь и собираясь уйти.

— Каждый раз, когда моя очередь выбирать фильмы, я буду выбирать "Скрытую угрозу". Две недели подряд, — тихо сказала Камилла.

Я замер и повернулся к ней в ужасе.

— Да ну... Ты не будешь...

— Уверен?

Мой взгляд помрачнел.

— Ты же понимаешь, какие будут последствия?

— Я принимаю на себя всю ответственность, — сказала она, не сдаваясь, — и я даже подслащу пилюлю. Ты будешь выбирать фильмы вместо меня на протяжении двух недель, если останешься и выслушаешь.

Мы смотрели друг на друга полминуты, а затем я медленно сел. Аделаида вздохнула с облегчением. Я заставил ее посмотреть "это" один раз.

— Хороший выбор. Ладно, ты знаешь, что сейчас в хранилище, и почему это важно для нас. Теперь позволь мне рассказать, почему я предлагаю нечто настолько безумное, — Камилла открыла карту северо-восточного Колорадо. Мы были яркой маленькой точкой почти прямо между аванпостом Стерлинга и Берлингтоном. — Обычно я бы сказала, что мы должны подождать, разработать какого-нибудь Стелс-Паладина и потом разобраться со всем. Эти обновления, очевидно, не стоят риска для нашей жизни, в конце концов. Но разработка чего-то настолько радикально отличного от первоначального дизайна, по крайней мере, займет месяцы, и я не знаю, есть ли у нас это время. — Карта была увеличена на национальном пастбище Пауни, прямо на кластере ульев, который мы с Аделаидой исследовали. Для справки, это было почти прямо на западе Стерлинга.

— Ты видишь, что происходит? — спросила Камилла.

Я внимательно присмотрелся.

— Нет, — после чего весело ответил.

— Окей, ладно. Давай посмотрим на кое-что еще, — карта быстро сменила дислокацию и сфокусировалась на улье в семидесяти пяти милях к северу от Стерлинга, за границей Небраски. Я был сбит с толку, Камилла просто показывала кластеры ульев в их нормальном рассредоточении.

— О нет, — произнесла Аделаида со страхом в голосе.

— Я что-то не понимаю, — сказал я, — это всего лишь кластеры ульев. Мы знали о них давно.

Камилла тихо повернула камеру к еще одному улью, на этот раз в нескольких сотнях миль к югу от нас.

— Видишь разницу?

Я нахмурился и собирался спросить, была ли это просто надоедливая шутка, когда у меня перехватило дыхание. Кластер ульев на юге был другим. Там были еще тысячи Ассимиляторов. Камилла вернула карту в область Пауни, а затем тихо переключилась между десятками других ульев. Все они без исключения имели почти одинаковое количество Ассимиляторов. За исключением двух возле Стерлинга. Из них пропали без вести по пять тысяч в каждом.

— Куда, черт возьми, они все отправились? — спросил я. — Они не могли просто выбраться и исчезнуть.

— Этот вопрос касается десяти тысяч Ассимиляторов, не так ли? — Камилла ответила. — Я абсолютно не знаю. Я просматривала спутниковые снимки, чтобы попытаться построить схему рассредоточения, и заметила это. Они были там один день, а ушли на следующий.

Я почувствовал тошноту в животе.

— Сканеры не могут их засечь.

— Бинго!

Аделаида запаниковала

— Это похоже на вторжение в Америку. У нас нет возможности сказать, где они находятся или что планируют.

— Но новая технология сканирования может помочь нам в этом, — сказал я, вставая и начиная расхаживать по помещению. "Блять. Блять, блять, блять". Мне не нужно было говорить им очевидное. Только Ассимиляторы, наиболее близкие к Стерлингу, исчезли. Что же такого нашла передовая команда Красных Орлов, что на них начал охоту сам Лорд Улья...

Я услышал, как Аделаида вновь заговорила.

— Теперь я понимаю, зачем нужна новая технология сканирования. Но почему бы нам просто не нанять команду, чтобы они заполучили ее для нас? Зачем рисковать собой?

Именно я ее и опроверг.

— Мы не можем этого сделать. Хранилище обладает мощнейшим биометрическим замком. Ты в курсе, как долго взламывала систему Камелота? Хранилище гораздо проще обезопасить, так что даже тебе понадобятся годы, чтобы его взломать. Камилла и я имеем доступ к нему, но мы должны быть там лично. Эту вещь нельзя обмануть или взломать.

Выражение лица Камиллы скривилось в отвращении.

— Точно. Мы не можем просто передать эту задачу кому-то, даже если очень захотим...

— Мы должны предупредить Стерлинг, дать им время подготовиться. Я поставлю производителей на производство оружия и доспехов, — я остановился и нахмурился. — Зачем нам вообще нужны сканеры? Мы могли бы просто превратить Стерлинг в крепость и... — я оборвал сам себя. — Твою мать. Я идиот. Мы не знаем, что они гарантированно идут в сторону Стерлинга, не так ли?

— Это правда. Мы не узнаем, какие у них планы, пока не получим доступ к этим сканерам. Ассимиляторы могут планировать нечто совершенно иное, — согласилась Аделаида.

— И мы просто будем ждать их в Стерлинге с большими пальцами в заднице. Ну, это не мешает нам предупредить людей и подготовить снаряжение. Мы должны сообщить командиру Берстону, что он, вероятно, сможет нам помочь, — сказал я.

Камилла прочистила горло.

Я виновато посмотрел на нее.

— Прости, ты говорила?

Она злобно взглянула на меня и продолжила:

— Мой план разделен на пять основных этапов. Шаг первый: предупредить Стерлинг, Красных Орлов и окружающие сообщества. Шаг второй: начать собирать вооружение, готовясь к штурму. Шаг третий: собрать небольшую команду для проникновения. Шаг четвертый: проникнуть в лабораторию, забрать технологии и уйти. Шаг пятый: установить сканеры и сделать последние приготовления с использованием полученных технологий и знаний.

Я добавил от себя.

— Шаг шестой: Вопросительный знак. Шаг седьмой: Профит, — Камилла вновь прохладно взглянула на меня, и я замолчал.

— Так, на чем я остановилась... Верно, шаги один, два и пять довольно просты. Именно третий и четвертый этапы представляют сложность...

Голопроектор переключился на список имен. Там были фотографии с подписями. Я опустил глаза вниз. Ну, здесь не было никаких сюрпризов, но меня кое-что беспокоило. Отмечая все более раздраженный взгляд Камиллы, я решил довести свои вопросы до конца.

— Проблема с этим, очевидно, заключается в том, как заставить людей согласиться на что-то настолько безумное. У меня есть потенциальное решение для этого: честность и большая оплата. Мэри, должно быть, завербовать будет легче всего. Как только мы покажем им спутниковые снимки и объясним, в чем опасность, а также предложим множество стимулов, не думаю, что Стерлинг сможет нас игнорировать. А вот команду Красных Орлов будет нанять намного сложнее. Но с ними у нас есть одно большое преимущество, они наемники, поэтому у них для всего есть цена. Камелот может собрать довольно продвинутые игрушки, которые отлично подойдут для торговли.

Я в значительной степени согласился с ее оценкой, хотя и не высказал это вслух, и Мэри, и Красные Орлы были обязаны мне жизнью, и я уверен, что это что-то да значит. Но мне нужно было кое-что добавить.

— Если нам удастся завербовать их, это может принести огромную пользу в перспективе. Мой список потенциальных пилотов Паладинов практически совпадает с людьми на экране. Возможность работать с ними в боевой обстановке, где я не просто защищаю их от гибели, на самом деле позволит мне проанализировать, действительно ли они подходят на эту роль.

— Ха. Я не думала об этом, но уверена в них. В любом случае, мы соберем группу и оснастим их лучшей экипировкой. Здесь нет смысла жадничать. План после этого довольно прост, но его будет сложно осуществить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть