↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император человечества
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1254. Звуки друг друга!

»

— Пожалуйста, Ваше Высочество!

Конфуцианец в белом халате в какой-то момент поднял свою чашу с вином и предложил тост.

— Ха-ха, брат Ли слишком вежлив. Пожалуйста!

В глазах Ван Чуна мелькнуло удивление, но он быстро восстановил самообладание и чокнулся с конфуцианцами в белых одеждах.

Бузз!

Когда две чашки приблизились друг к другу, настроение в ресторане внезапно изменилось. Раньше все конфуцианцы наблюдали за молодым человеком, исполняющим танец с мечом на поляне в центре пола, но теперь они все повернулись к паре чашек.

Звон!

Две чашки резко столкнулись друг с другом в воздухе. В спокойной обстановке звук походил на раскат грома, и в этот момент…

Глаза Ван Чуна вспыхнули, и безграничная энергия вырвалась из его руки в чашу и перешла на другую сторону.

Взрыв! Мгновение спустя он почувствовал странное ощущение. Когда чашки столкнулись, Ван Чун почувствовал, как будто он чокнулся с горой. Тело конфуцианца в белом халате с нежной улыбкой на лице было совершенно неподвижным, когда он поднял свою чашу высоко в воздух.

Вино внутри чашки даже не колыхнулось.

Интересно!

Ван Чун улыбнулся и сразу же проявил больше силы. Энергия, словно бесконечная река, устремилась к конфуцианцу в белой одежде, и в тот же момент от конфуцианца в белой одежде вырвалась такая же сильная энергия.

Их глаза были устремлены друг на друга, и мощные потоки энергии столкнулись в воздухе через их винные чашки. Но ни Ван Чун, ни конфуцианец в белых одеждах не смогли заставить винные чашки сдвинуться даже на дюйм. Им обоим удалось противостоять всем ударам и ударным волнам, и даже вино в чашках было таким же спокойным, как поверхность озера.

Они продолжали прибавлять мощность, и через несколько мгновений окружающий пол начал дрожать. Сначала это было едва заметно, но дрожь быстро усилилась, а затем начали дрожать окружающие столы и еда на них. Дрожь продолжала нарастать, и к концу весь ресторан дрожал, как будто переживал землетрясение.

— Аааа!

Крики тревоги зазвучали повсюду, поскольку окружающие конфуцианцы были напуганы силой, исходящей от Ван Чуна и конфуцианца в белых одеждах, и начали вставать.

Клинклинкраш! Большое количество тарелок и чашек, наконец, не выдержали и соскользнули со стола, разбившись на полу.

Бузз!

Почти в то же время Ван Чун и конфуцианец в белом халате напротив него убрали свою энергию и отвели свои чашки. Две огромные энергии, достаточно сильные, чтобы разрушить горы, исчезли одновременно. Они оба были слишком сильны. Если они продолжат проверять друг друга, они разорвут ресторан пополам.

— Ваше Высочество очень сильное!

Конфуцианец в белом халате первым поднял голову и осушил чашу. Когда он поставил свою чашку, на его лице было беззаботное и расслабленное выражение, и он даже не казался слегка уставшим. Было ясно, что он далек от того, чтобы приложить все свои силы в этом столкновении.

— Брат Ли обладает отличным совершенствованием!

Мгновение спустя Ван Чун осушил свою чашку и поставил ее обратно на стол.

В этой попытке испытать друг друга, ни один не смог получить преимущество.

«Я не думал, что у конфуцианцев есть такой грозный эксперт!»

Ван Чун казался спокойным, но его разум был в смятении. Хотя Ван Чуну было всего восемнадцать лет, его совершенствование было исключительным. Просто тот факт, что он был Великим Генералом, значительно уменьшил число людей, которые могли с ним сравниться, и он даже смог убить такое могущественное существо, как Военный Губернатор Кутайба.

Ван Чун никогда не думал, что появится кто-то на том же уровне совершенствования, который будет на равных с ним. Хотя этот обмен ударами был лишь незначительным испытанием, Ван Чун почувствовал, что конфуцианец в белом халате находится на том же уровне совершенствования, и его Психическая Энергия чрезвычайно странная.

Когда дело дошло до психической энергии, Ван Чун был гроссмейстером, и даже успешно убил эксперта вроде Масиля. Но конфуцианец в белом халате обладал тем же мастерством в Психической Энергии, и он даже каким-то образом мог изменить природу своей Психической Энергии, о чем просто не слышали.

Настроение в ресторане было переполнено напряжением, и все уставились на Ван Чуна и конфуцианца в белых одеждах, боясь, что они снова начнут драться.

— Хум! — Человек в белой маске и черных одеждах, исполняющий танец с мечом на центральной сцене, неожиданно вложил меч в ножны и удалился.

— Все, вы свободны! — внезапно сказал конфуцианец в белом халате, взмахнув рукавом.

-Да!

Все ответили в унисон, и тогда более половины конфуцианцев вышли. Осталось меньшинство, разбросанное по всему ресторану или сидевшее за конфуцианцем в белых одеждах.

Его простой приказ сильно расслабил настроение в ресторане.

Pop! Крэк!

Послышались звуки петард, сопровождаемые смехом и аплодисментами детей и взрослых, которые громко звучали в ресторане.

-Хех!

Конфуцианец в белой одежде усмехнулся. Взяв серебряную банку с вином, он наполнил чашку Ван Чуна, а затем свою собственную.

— Ваше Высочество талантлив и хорошо образован, а ваш дедушка — известный герцог Цзю. Тогда, Ваше Высочество знает, какой сегодня день?

Ван Чун не ответил, только уставился на конфуцианца. Он знал, что, поскольку человек задал этот вопрос, у него было больше, чтобы сказать по этому вопросу.

— Учения запада были переданы на восток, и теперь все в мире знают, что восьмой день четвертого месяца — это день рождения Будды. Но сколько людей знают, что сегодня был день, когда были уничтожены сто мудрецов весеннего и осеннего периода?

Эти слова застали Ван Чуна врасплох, и он сразу поднял бровь, ожидая продолжения слов конфуцианца в белых одеждах.

— В весенний и осенний период многие государства сражались друг с другом за превосходство, и простые люди каждый день проводили в бедствиях. Это была действительно адская эпоха, когда сильные ели слабых, и все живые существа были в опасности. Позже сто мудрецов начали распространять свои идеи, и, заплатив огромную цену, они смогли изменить умы людей, внушив им идеал доброжелательности и праведности. Они превратили эпоху птиц и зверей в эпоху человека, осознав Великую Гармонию во всем мире. — торжественно сказал конфуцианский человек в белом халате.

Ван Чун ничего не говорил, только слушал, но слова «Великая Гармония во всем мире» заставили его незаметно нахмуриться.

— В периоды Весны, Осени и Воюющих государств, хотя государства сражались друг с другом, Сто Мудрецов просветили их. Каждый мудрец был как огонь во тьме, освещая эпоху и указывая правильный путь для людей мира. Но затем Сто Мудрецов были уничтожены, и люди с Центральной равнины и всего мира вокруг погрузились во тьму, потерялись, и эра снова стала эпохой птиц и зверей. Потеря Ста Мудрецов — это потеря для всех нас, поэтому каждый год, в день, когда Сто Мудрецов были уничтожены, все мы собираемся вместе, чтобы отдать дань уважения мудрецам и выразить нашу память об этом! — громко провозгласил конфуцианец в белом халате.

Сердце Ван Чуна дрогнуло, и он наконец понял, почему атмосфера была такой странной, когда он вошел в ресторан. Он понимал, почему был странный танец с мечом и почему все носили черные повязки на голове. Все они отдавали дань уважения мудрецам.

— Король Иностранных Земель, вы самый большой талант, который мы когда-либо видели. За такое короткое время вы успокоили Мэнше Чжао и Аравию, и все общество приветствует вас как нового Бога Войны. Человек может прожить сто лет, но он все равно должен умереть, и есть некоторые вещи, ценность или значение которых значительно превосходит ценность одной человеческой жизни. Я надеюсь, что вы можете присоединиться к нам. Если мы будем работать вместе, мы сможем реализовать надежды мудрецов и создать по-настоящему гармоничный мир.

— Не только Тан, не только Центральные Равнины, но и все культуры в этом мире, включая турок, когурё, си, тибетцев, кхитанцев, всех других иностранцев и даже арабов западного мира. Люди воюют и убивают в бесконечной борьбе, потому что они не разделяют один и тот же язык и мысли, но, если мир будет объединен, если идеи доброжелательности и праведности запечатлятся в умах всех иностранцев, включая арабов, если все разделят один и тот же язык, все войны и убийства перестанут существовать, навсегда стертые с лица земли! Это верный способ положить конец всем войнам навсегда!

— Это настоящий Гармоничный Мир!

Конфуцианец в белой одежде говорил с абсолютной торжественностью. Его слова были не результатом мгновенной страсти, а результатом мыслей, которые были обдуманы тысячу раз.

Ван Чун искренне слушал все время, ни разу не перебивая. Ван Чун слишком мало понимал эту таинственную и могущественную фракцию, которая могла одновременно контролировать Великого Наставника, Короля Ци, Ли Линьфу и Первого Принца, которые, по-видимому, доминировали в Великом Тане. Нет! Весь мир по сути ничего о них не знал.

Ван Чун прекрасно понимал, что это его лучшая возможность понять их.

— Гармоничный Мир?

Выражение лица Ван Чуна дрогнуло при этих последних словах, и он сморщил лоб. Если бы конфуцианец в белых одеждах не сказал эти последние несколько слов, Ван Чун почувствовал бы восхищение, но Гармоничный Мир? Сколько доброжелательных и амбициозных людей с высокими идеалами на протяжении веков пытались понять его? Даже в том другом мире, после столетий и тысячелетий усилий, эта идея была просто фантазией.

Великолепные устремления не могли преодолеть эгоистичные желания, и идеалы всегда проигрывали сердцам людей.

С древних времен всякий раз, когда кто-либо произносил эту фразу, она сопровождалась великими жертвами и реками крови. «Гармоничный мир» чаще служил безумным, бредовым или амбициозным инструментом для реализации своих эгоистичных желаний. Ради своей личной одержимости они втянут всех людей мира и приведут их в могилу.

Ван Чун не противился идее Гармоничного Мира, но Гармоничный Мир требовал вечной настойчивости, постоянного изменения сознания на протяжении тысяч поколений. Это было не то, чего нетерпеливый мог надеяться достичь за несколько десятилетий, столетий или даже целую эпоху. Они никогда не преуспеют, только обрушат бедствие и разрушение на мир.

Они подняли флаг праведности, но делали работу Короля Демонов.

_______________________

1. Великая Гармония относится к утопическому видению общества в конфуцианской мысли, где все любят и доверяют друг другу, и в мире царит мир.«^



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть