↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 896. Свадьба (часть 3)

»

Ночь становилась поздней, свет потускнел. Когда самолет Су Чена приземлился, было уже больше 10 часов вечера, и добираться от аэропорта до его дома было немного далеко. Он сошел с самолета вместе с секретарем Он, который договорился о машине, чтобы забрать их из аэропорта.

«Хорошо, тебе следует пойти домой отдохнуть пораньше. Завтра мы возьмем выходной. Возвращайся на работу послезавтра и напиши заявление об отпуске за неделю до начала моей свадьбы от моего имени. Что касается содержимого, ты знаешь, что делать. Отдай его мне послезавтра на работе,» — сказал Су Чен, садясь в машину.

Секретарь Он почтительно кивнул и ответил: «Хорошо, шеф Су!»

Машина тронулась с места и постепенно набрала скорость, очень быстро исчезнув в туманной ночи.

Когда они подъехали ближе к городу, то увидели, что город все еще довольно оживленный. Если бы это было раньше, он бы не сразу отправился домой. Вместо этого он бы поискал Чжоу Зимо и остальных, чтобы выпить в баре, прежде чем что-либо еще, но теперь, после приземления, он уже хотел идти прямо домой. Он не был уверен, было ли это из-за того, что дома был определенный человек.

С тех пор как Цзи Цитонг повесила трубку после его звонка той ночью, он не звонил ей уже несколько дней. Он просто отправлял ей ночью сообщение с пожеланием спокойной ночи, на которое она отвечала только этой единственной строкой: «Ладно, тебе тоже, спокойной ночи!»

Шефу Су все время казалось, что между ними чего-то не хватает, даже если они были друг у друга.

Пока машина ехала к дому, он сидел на заднем сиденье и молчал, естественно, думая о себе и Цзи Цитонг. После этого он вдруг почувствовал, что должен относиться к ней лучше.

Как мужчина, не имело значения, насколько непослушным он был до брака. После женитьбы ему придется нести ответственность за свою женщину. Внезапно он понял, как изменился Му Юйчэнь с тех пор. У него была идея, что делать, поэтому он почувствовал большее облегчение.

В этот момент машина медленно остановилась перед его домом.

«Шеф Су, мы здесь!»

Почтительный и спокойный голос шофера пробился сквозь его мысли. Су Чен сразу же поднял глаза и понял, что впереди его дом, поэтому он кивнул и вышел из машины со своим портфелем в руке.

Теперь вся квартира погрузилась во тьму. Слабый свет исходил от двух ламп у двери и от уличных фонарей. Должно быть, она спит, так как сейчас было около полуночи.

Су Чен не стал слишком много думать. Он достал ключи и открыл дверь, обнаружив, что дом пуст, поэтому он закрыл дверь и поднялся наверх, предварительно переобувшись.

В этот момент в спальне Цзи Цитонг уже выключила свет и некоторое время спала. Когда Су Чена не было рядом, она всегда ложилась спать довольно рано. На самом деле, в последние несколько дней к ней приходили цветоводы, чтобы свести счета, что было довольно сложным процессом, и она довольно устала.

Когда она погрузилась в глубокий сон, ей вдруг показалось, что кто-то толкнул дверь. С тяжелой от сна головой она подумала, что видит сон, но подсознательно потерла глаза и посмотрела на дверь.

Неожиданно в комнату ворвался свет. На самом деле, это звучало так, как будто кто-то наливал стакан воды и искал что-то.

Цзи Цитонг была ошеломлена и теперь пришла в себя. В их доме не мог быть вор, не так ли?

Когда она подумала о делах серийных убийц, о которых этот человек упоминал несколько дней назад, Цзи Цитонг подсознательно нахмурилась и действительно начала чувствовать себя неловко.

Как раз в тот момент, когда ее воображение разыгралось, она вдруг услышала приближающиеся к спальне шаги. Этот человек осторожно протянул руку, чтобы приоткрыть небольшую щель в двери, и его высокая фигура поприветствовала ее взгляд, но Цзи Цитонг уже могла сказать, кто это был из тени.

«Ты вернулся!»

Узнав фигуру, Цзи Цитонг вскрикнула и быстро села, включив свет, так что комната мгновенно ярко осветилась.

Су Чен был поражен, так как не ожидал, что она внезапно проснется. На самом деле он как раз собирался закрыть дверь, когда в конце концов открыл ее. Он вошел в спальню, расстегивая рубашку, и тихо спросил: «Я тебя разбудил?»

«Не совсем. Я просто заснула. Почему ты так поздно дома? Неужели ты даже не дашь мне знать заранее, что вернешься?» Цзи Цитонг откинула свое тонкое одеяло и медленно встала, чтобы сесть у кровати и понаблюдать за ним.

Су Чен снял рубашку и обнажил предплечья, когда подошел к шкафу, чтобы найти себе пижаму. «Я опоздал на свой рейс. Продолжай спать.»

«Забудь об этом. Я просто немного посплю в магазине. Ты уже поужинал? Я приготовлю тебе ужин.»

Цзи Цитонг быстро встала и уже собиралась выйти наружу, когда он остановил ее. «Нет необходимости. Я не очень голоден, так как в самолете съел простую еду. Сначала я приму душ, так что ты можешь продолжать спать.» Су Чен долго смотрел на нее, прежде чем пойти в ванную.

Цзи Цитонг тупо уставилась на него и довольно долго стояла там и смотрела, прежде чем медленно вдохнула и подошла, чтобы поднять грязную одежду, которую он небрежно отбросил в сторону. Затем она положила ее в корзину для белья рядом с дверью ванной и снова молча вышла.

Примерно через полчаса Су Чен, наконец, закончил в ванной, в то время как Цзи Цитонг помогла ему убрать его вещи.

Су Чен взъерошил свои темные волосы, которые были почти сухими, и подошел к кровати. В этот момент зазвонил телефон, стоявший на столе, и он взглянул, кто это был. Это был секретарь Он, поэтому он взял трубку.

«Шеф Су, ты добрался до дома?» Секретарь Он был очень компетентным секретарем и часто проверял своего босса.

«Ммм, я дома. Отдохни пораньше.»

«Ладно. Верно, ты оставил у меня подарок, который приготовил для невестки. Ты хочешь, чтобы я отправил его тебе прямо сейчас?»

Подарок?

Затем Су Чен ударил себя по голове. Неудивительно, что он не смог найти его раньше в своем кармане. Он думал, что потерял его!

«Не беспокойся. Просто принеси его на работу послезавтра,» — сказал Су Чен и повесил трубку. Тем временем Цзи Цитонг отчетливо услышала эти слова рядом с собой, и слабое сияние вспыхнуло в ее прекрасных глазах. Она посмотрела на него с мерцающим огоньком, затем села рядом с ним.

«Ты…» Тихо начала Цзи Цитонг.

Отложив телефон в сторону, нежность появилась на его твердом, красивом лице. «Я пошел прогуляться по ювелирному магазину премиум-класса, пока был там. Тамошние нефриты довольно хорошо известны. Я купил тебе пару сережек, но оставил их у секретаря Он. Он принесет их на работу послезавтра.»

«Ты был за границей по работе. Почему ты все еще думал об этом? Я все равно не часто их ношу.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть