↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 784. Брачная ночь (часть 3)

»

Цзи Цитонг уже была у Су Чена.

Однако его дом казался другим по сравнению с тем, когда она была здесь в последний раз. Большой дом преобразился в новом стиле. Так вот, это был очень освежающий американский кантри-дизайн. Большой аквариум с рыбками в гостиной был перенесен к французскому окну на балконе.

«Это было очень поспешно. У меня было время только на то, чтобы приготовить для тебя кое-какие повседневные вещи. Ванная комната в спальне. Прими душ. Погода немного прохладная. А я тем временем приготовлю ужин.» Су Чен отложил вещи на диван и снял пальто.

«Позволь мне помочь.» Цзи Цитонг чувствовала себя немного неловко, оглядывая это странное пространство. Она не совсем понимала, что ей следует делать.

Су Чен повернулся, чтобы посмотреть на нее, прежде чем сфокусировать свой взгляд на часах на стене, которые показывали, что было 6 часов вечера. Он ничего не сказал, молча направляясь на кухню. Цзи Цитонг тихо следовала за ним сзади.

Обычно он не ел дома, поэтому на его кухне было очень чисто. Она огляделась и предположила, что этой кухней, вероятно, не пользовались по меньшей мере неделю.

Он только что достал ингредиенты из холодильника, когда позвонил Му Юйчэнь. Уже зная, о чем идет речь, Су Чен спокойно ответил ему.

Действительно, в этот момент в Кленовой резиденции Му Юйчэнь сидел в шезлонге в своем кабинете и неторопливо смотрел из своих французских окон на темную ночь, держа в руках телефон.

Му Юйчэнь поднял руку, чтобы плавно коснуться ею кончика брови, когда послышался его голос, в котором звучала улыбка. «Сегодня все прошло гладко?»

Су Чен нарезал ингредиенты одной рукой и спокойно ответил: «Да! Ты когда-нибудь видел, чтобы я не справлялся с делами гладко? Я просто думаю, что был немного чересчур жесток. Надеюсь, никакой негативной реакции не последует.»

«Не волнуйся. Я провел краткую проверку. Твой тесть — очень непредубежденный человек. Поскольку ты женился на его дочери, просто относись к ней хорошо. Сяе напомнила мне ранее, чтобы я сказал тебе не запугивать Цзи Цитонг.» Му Юйчэнь усмехнулся.

«Только ты знаешь, как быть добрым к своей жене. Если мы собираемся поговорить о любви к женщинам, я не думаю, что у меня получится хуже, чем у тебя. Ладно, хватит придираться. Я готовлю. Давай тогда найдем день, чтобы выпить и свободно поболтать. Я сейчас же вешаю трубку!»

Затем, прежде чем Му Юйчэнь успел ответить, он повесил трубку и бросил телефон на стол, прежде чем снова заняться делом.

На другом конце провода Му Юйчэнь посмотрел на потускневший экран своего телефона и поднял брови, чувствуя себя немного удивленным.

Неужели этот сопляк действительно повесил трубку?

Он почти ничего не сказал!

Это была довольно редкая ситуация. Более того, он тоже готовил!

Му Юйчэнь замолчал, а затем, когда он снова выглянул в окно, слабая улыбка промелькнула на его красивом лице.

Эта весна наступила неторопливо. Была ли весна Су Чена, вероятно, тоже в разгаре?

«Чему ты улыбаешься, такой жуткий вид?»

Прямо в этот момент рядом с ним внезапно раздался ясный голос. Он с удивлением повернулся к источнику голоса и понял, что его жена стоит рядом с ним, скрестив руки на груди. Она, прищурившись, смотрела на него пристальным взглядом.

Он тихо рассмеялся и протянул к ней руки.

Прекрасные глаза Си Сяе вспыхнули слабым светом, прежде чем она послушно подошла.

Он взял ее за руку и обнял за тонкую талию, мягко спросив: «Как ты можешь использовать этот термин, чтобы описать меня? Где наш сын? Опять спит?»

Она тихо встала рядом с ним и взглянула на его телефон, прежде чем спросить: «Я только что искупала его раньше и уговорила поспать. С кем ты разговаривал по телефону?»

«Су Чен. Он, наверное, сейчас готовит. Редко можно увидеть его таким нетерпеливым. Обычно мы с Зимо готовим, когда приходим к нему домой. Теперь, когда у него есть жена, он знает, как проявить инициативу.» Сказав это, он наклонил голову, чтобы поцеловать тыльную сторону ее руки.

«Ну, это похоже на него и Цитонг… Но это тоже хорошо. Старейшина Су и остальные — добродушные люди. Они беспокоились о Су Чене, но я нахожу это довольно странным. Как они двое могли вот так просто сойтись вместе? Совсем недавно Цитонг была рядом со мной каждый день, и я не заметила, чтобы она общалась с Су Ченом.»

«Ты позволишь только нам пожениться в мгновение ока, в то время как другие не могут?»

«Я этого не говорила. Мне просто очень любопытно, не случилось ли чего-нибудь. Это Су Чен сделал предложение Цитонг?»

«Какая разница, кто спросил первым? Дело в том, что теперь они вместе!»

«Ты не позволишь мне просто быть немного любопытной?» Си Сяе бросила на него взгляд с оттенком скрытой горечи.

«Что хорошего я получу от этого?» Он поднял брови и слабо улыбнулся ей.

«Конечно, есть стимулы, и я видела буддийский браслет Чэнь Сяна. Это для меня?» Она прищурилась и льстиво посмотрела на него.

Ранее, когда она наводила порядок в ящике рядом с кроватью, она обнаружила внутри подарочную коробку. Когда она открыла его, то поняла, что это буддийский браслет Чэнь Сяна, от которого исходил восхитительный аромат, и она подумала, не ей ли это подарок.

«Я купил его для себя.» Му Юйчэнь хмуро посмотрел на нее. Он так долго держал его там, но она заметила это только сейчас. В получении подарка вообще не было никакого удивления.

Когда Си Сяе увидела его реакцию, она тут же улыбнулась и быстро поцеловала его в губы. Она взволнованно спросила: «Я знала, что это для меня. Я беспокоюсь о том, что подарить маме на день рождения, чтобы выразить свои чувства. Отлично! Мы просто дадим ей это.»

Услышав это, Му Юйчэнь был ошеломлен. Он беспомощно посмотрел на нее и сказал: «Ты что, свинья?»

«Что?»

Си Сяе не поняла.

«Это мой подарок тебе на день Святого Валентина. Теперь, помимо того, что ты даже не осознаешь этого, ты хочешь отдать его маме? Ты действительно становишься все лучше и лучше в том, чтобы делать добрые жесты с небольшими дополнительными затратами для себя.» Он с несчастным видом ущипнул ее за талию.

Си Сяе оправданно подняла брови: «Разве ты не счастлив, что я хорошо отношусь к твоей матери?»

«Ты совсем не умеешь ценить доброту своего мужа.» Он поднял руку, чтобы легонько постучать ее по голове, и улыбнулся. «Ты с мамой, кажется, довольно близка, не так ли?»

«Ммм, раньше, когда тебя не было рядом, она действительно хорошо заботилась обо мне. Верно, она даже рассказала мне о тебе и Линтяне. Она сказала, что тогда они с отцом немного пренебрегали тобой, потому что жалели Линтяня и Линши. Она даже сказала, что чувствует, что не сделала для тебя достаточно. Ты когда-нибудь винил ее за это?»

«Это было так давно. Как старший брат, я не такой уж бесчувственный.»

Когда Му Юйчэнь сказал это, он, казалось, немного колебался. Раньше она была очень добра к Линтяню. Однако после этого, ближе к дате свадьбы его и Гу Линша, она, похоже, несколько раз звала Линтяня к себе в кабинет, и в конце концов они поссорились.

Если бы Си Сяе не напомнила, он бы не вспомнил об этом.

Она знала, что он будет недоволен, когда эти вопросы будут подняты, поэтому она очень сознательно сменила тему.

«Хм, давай не будем об этом говорить. Давай поговорим о проекте «Южная река».»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть