↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1616. Неромантичная (часть 5)

»

Как только Дунфан Ган закончил говорить, Дунфан Лююнь привела в порядок свои растрепанные волосы. Она повернулась и встретилась с ним взглядом.

«Поскольку мы уже здесь, может зайдешь и посидишь. Ци Лэй уже должен был вернуться.»

«В следующий раз я приду с твоей мамой, сегодня я не готов, и уже так поздно, поэтому я не хочу нарушать твой покой. Ты слушала, что я тебе сказал?» Дунфан Ган посмотрел на нее, нахмурившись.

Дунфан Лююнь кивнула. «Не волнуйся, я помню. У меня есть свои собственные планы. Я знаю, что делать. Отец, вернись и поговори с матерью. Я действительно хочу жить мирной жизнью. Ци Лэй, он очень добр ко мне.»

Дунфан Ган слушал и не смог удержаться, чтобы не погладить Дунфан Лююнь по голове: «Хорошо, ты только что вышла за него замуж и уже знаешь, как его защищать. Я никогда не видел, чтобы ты относилась к кому-то так по-особенному. Ты, кажется, заботишься о нем.»

«Теперь он мой настоящий муж, твой зять. Как я могу не заботиться о нем?»

С этими словами Дунфан Лююнь пожала плечами и открыла дверцу машины. Она быстро закрыла дверь и подошла к заднему сиденью, чтобы забрать свои вещи. Затем она подошла и продолжила: «Хорошо, теперь ты можешь возвращаться. Веди машину осторожно по дороге.»

«Ты можешь войти первой. Отец присмотрит за тобой.»

Дунфан Ган сказал это и молча посмотрел на Дунфан Лююнь.

Дунфан Лююнь на мгновение остолбенела. Затем она улыбнулась и больше ничего не сказала. Она внезапно развернулась и зашла на территорию вилл. Ее стройная фигура растворилась в ночи прямо перед ней. В этот момент Дунфан Ган медленно завел машину и уехал…

Между входом на территорию вилл «Большое озеро» и виллой Ци Лэя все еще было небольшое расстояние. Уличные фонари по обе стороны чистой цементной дороги, естественно, были очень яркими. Когда она подняла глаза, то увидела несколько мотыльков, летающих вокруг.

Она шла по дороге и вскоре подошла к двери дома. К своему удивлению, она поняла, что огни во дворе были очень яркими. Казалось, что они были оставлены нарочно. Обычно были включены только уличные фонари во дворе перед домом, но теперь горел даже свет перед дверью.

Шаги Дунфан Лююнь на мгновение замерли, но она быстро отреагировала. Она продолжила идти вперед, провела своей карточкой и вошла в дверь.

В этот момент в ярко освещенной гостиной Ци Лэй сидел на диване. Телевизор перед ним был включен. Он держал в руке большую миску и ел палочками для еды.

Дунфан Лююнь только что вошла в дверь, когда она заметила его фигуру. Звук из телевизора был довольно громким, и он даже не заметил, что Дунфан Лююнь положила свои вещи.

Дунфан Лююнь некоторое время смотрела на него, прежде чем замедлить шаг и подойти.

«Что ты смотришь? Почему ты так поглощен этим? Что это такое? Целая куча. Для меня?»

Вскоре она увидела, что диван рядом с ним был завален пакетами с покупками.

Внезапный звук испугал Ци Лэя. Он проглотил еду во рту и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он понятия не имел, когда она встала у него за спиной: «Почему ты так поздно? Ты не брала трубку.»

«Когда ты позвонил мне, я была почти у дома. Рис, обжаренный с яйцом? Похоже, тебе это действительно нравится.»

Она подняла брови и протянула к нему руку.

Ци Лэй сделал паузу и протянул свои палочки для еды. Без колебаний она взяла соблазнительную яичницу и отправила ее в рот. Она медленно съела ее и, прищурившись, посмотрела на него: «Она немного солоновата.»

Затем она вернула палочки для еды.

Ци Лэй оглянулся на нее. «Яйца соленые и вкусные. Кто отправил тебя обратно? Ты взяла такси? Отец действительно отправил тебя обратно? Почему ты не позволила ему зайти?»

Говоря это, он налил ей стакан воды и подвинул его.

Дунфан Лююнь восприняла это естественно. Отпив два глотка, она ответила: «Ммм, было слишком поздно. Кроме того, разве ты не будешь нервничать, если он придет?»

«Мой тесть, а это значит, что я практически наполовину его сын. С чего бы мне нервничать? Кроме того, это обстоятельство улажено. Им бесполезно возражать!» Ци Лэй говорил убежденно.

«Я действительно не знаю, откуда берется твое чувство превосходства?» Она покачала головой и улыбнулась.

«Превосходство проистекает из уверенности в себе. Уверенность в себе исходит от самого Ци Лэя. Ты не сможешь победить меня. Я знаю, в чем заключается мое очарование.»

Он гордо посмотрел на нее, на его губах играла лукавая улыбка.

«Ты получила цветы, которые я тебе послал?»

Он вдруг подумал об этом.

Дунфан Лююнь кивнула. «Только такой человек, как ты, мог подарить такие безвкусные цветы. Однако я не приму твоих извинений за то, что произошло сегодня утром.»

«Почему ты не хочешь принять их? Я просто думаю, что красные розы слишком безвкусные и простоватые, поэтому я выбрал белые розы. Они выглядят приятнее, но ты действительно думаешь, что у меня нет вкуса?»

Ци Лэй нахмурился и посмотрел на нее с некоторым недовольством.

«Твой вкус действительно довольно низок.»

«Ты такая неромантичная женщина. Я не так-то легко дарю цветы женщинам. В пакетах рядом с тобой лежат платья, которые я купил по дороге. Примерь их.»

Платья?

Дунфан Лююнь подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на пакеты на стуле рядом с ней…

Только что, когда она ходила по магазинам с Дунфан Ганом, ее внимательный отец также сделал ей несколько покупок. Сегодня был фестиваль шоппинга?

«Почему у тебя есть время ходить по магазинам?»

Удивленно спросила его Дунфан Лююнь, протягивая руку, чтобы взять несколько бумажных пакетов. Она открыла и посмотрела на них. Все это были новые платья с хорошим дизайном. Излишне говорить, что качество было неплохим. Этот парень по-прежнему стремился к бренду и качеству, вся одежда в шкафу была высококлассной, будь то его или ее.

«ВэйВэй, возможно, отправится в город Б через два дня. Она единственный ребенок, которого оставили Ци Фэн и Линша. Теоретически, я должен заботиться о ней как ее дядя. Если бы не тот факт, что она счастлива с Му Юйчэнем и Сяе, и это хорошо для нее, я бы тоже хотел вернуть ее. Ты…»

Ци Лэй нерешительно посмотрел на нее.

Дунфан Лююнь опустила глаза и убрала одежду: «У меня нет никаких возражений. Это действительно твоя ответственность. Делай так, как считаешь нужным.»

«Дело не в том, что я возвращаю ее обратно. У нее там все хорошо. Я действительно не возражаю.»

«Если ты чувствуешь, что обращаешься с ней несправедливо, тогда тебе следует проявлять к ней больше заботы на ежедневной основе. Конечно, эта забота касается не только материальных вещей. Я думаю, ты знаешь, что делать.»

«Я знаю. Когда мы придем в норму, ты должна с ней познакомиться. Мои инстинкты подсказывают мне, что ты ей очень понравишься,» — сказал Ци Лэй, прежде чем продолжить есть.

«Хорошо, готовься. Я рассказала отцу о твоем предложении, и он не возражал против него. Тем не менее, я думала об этом. Давай пригласим его и мисс Сун на ужин в следующую субботу вечером. У тебя есть какие-нибудь возражения?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть