↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1123. Честь для меня (часть 2)

»

Ее взгляд был нежным и ясным, в то время как ее улыбающееся лицо излучало слабую теплоту, когда она смотрела на него пристальным взглядом.

«Я не Бог. Неужели, глядя на меня, ты действительно так сильно поднимаешь себе настроение?» Он усмехнулся, прочистил горло, а затем ущипнул молчаливого Му Сяо Чэна, который вскрикнул. Его маленькие ручки ловили его руку, он поймал палец Му Юйчэня, чтобы сунуть в рот.

Затем Му Юйчэнь взял бутылочку с теплым молоком и накормил его. Только тогда малыш перестал создавать такой хаос.

«Ну, конечно, мистер Му, Прекрасный принц, который может легко завоевать сердца многих девушек. Я обожаю тебя, как солнце,» — сказала она, поджимая губы и улыбаясь, ускоряя машину.

Посмеиваясь, не говоря ни слова, он только крепче обнял своего сына и наклонил голову, чтобы поцеловать маленького мальчика в щеки.

Машина по-прежнему уверенно ехала вперед. Через некоторое время Си Сяе вдруг тихо окликнула его: «Му Юйчэнь…»

«Хмм?» Он не поднял глаз, когда тихо ответил, прежде чем взять носовой платок, чтобы вытереть слюну в уголке рта своего сына.

Она притормозила машину и, повернувшись, чтобы посмотреть на него, тихо спросила: «Я говорила тебе комплименты раньше. Почему ты не ответил? Ты устал их слушать?»

Затем он поднял глаза и встретился с ее ясным взглядом. Легкая рябь быстро пробежала по его красивому лицу, когда он тихо сказал: «Это честь для меня».

Она слегка поджала губы и улыбнулась, затем пожала плечами и медленно поехала вперед.

Вскоре машина остановилась у корпорации «Слава Мира».

Си Сяе быстро взяла сумку в стороне и передала ее телохранителю у двери, затем поцеловала Му Сяо Чэна в щеку, прежде чем помочь Му Юйчэню открыть дверцу машины.

Однако, как только она открыла дверцу машины, издалека донесся шум. Она посмотрела в сторону источника звука и увидела, что на лестнице у входа группа репортеров была остановлена охраной и телохранителями.

Должно быть, это из-за инцидента с Гу Цихао и Му Линши!

Му Юйчэнь и Си Сяе не появились на вчерашнем банкете, но шум на свадьбе был напрямую связан с ними. Му Линши была беременна, поэтому, чтобы позаботиться о ней, А Мо перевел свою работу в штаб-квартиру офиса. Эти репортеры, вероятно, пришли за ними. Конечно, для них было бы здорово поймать Му Юйчэня и их новости!

Му Юйчэнь взял своего сына на руки и посмотрел на репортеров, которые отрывались. Он тут же нахмурился.

«Иди внутрь. Я заеду за вами, ребята, сегодня вечером. Я, вероятно, пообедаю сегодня в старой резиденции. Вот, я оставлю тебе нашего сына.»

Си Сяе обняла их сына, прежде чем он кивнул с безразличным выражением лица.

«Будь осторожна. Заставь Линши остаться дома на следующие несколько дней. Что касается наших родителей, я уже рассказал им об этом. Через некоторое время все будет хорошо, так что не волнуйся, а?»

«Ммм, тогда иди наверх!»

***

После этого Си Сяе поехала прямо обратно в старую резиденцию семьи Му.

Когда она вошла в дверь, было почти 11 часов утра, и на кухне готовился обед, дома было не так много людей, были только Му Инань и Му Линши, дедушка и внучка гуляли на заднем дворе, Си Сяе тоже не беспокоила их, вместо этого она пошла помогать на кухне.

«Мадам, я вижу, что старый мастер и мисс сегодня в хорошем настроении. Всего за несколько дней я чувствую, что старый мастер похудел. Я действительно беспокоилась, что он не справится с этим. Он женат на старейшине мадам уже несколько десятилетий. Вздох!»

Каждый раз, когда тетя Ву, помогавшая на кухне, думала о Ван Хуэй, она не могла удержаться от вздоха. «Теперь все знают о мисс Цзыси. Неудивительно, что…»

«Дедушка и остальные смотрели новости о вчерашнем инциденте?»

«Старый мастер знает об этом. Сегодняшние утренние новости и все газеты сообщают об этом, но, хотя старый мастер видел это, он, похоже, не слишком сильно отреагировал на это. Я думаю, он уже оцепенел от этого. Мисс Линши сегодня проснулась очень рано. Сегодня они вместе позавтракали, а потом старый мастер позвал мисс Линши на задний двор, попросив ее прогуляться с ним и поболтать. По-моему, он выглядит ужасно грустным.»

Когда Си Сяе услышала это, выражение ее лица застыло, затем она кивнула. «Я поняла. Приготовьте эту рыбу на пару еще некоторое время. Не забудьте добавить приправу через пять минут. Я пойду на задний двор, посмотрю.»

Затем она сняла фартук и вышла из кухни.

В этот момент на заднем дворе резиденции Му, который был окутан ярким солнечным светом, Му Инань подрезал растение в горшке перед ним, в то время как Му Линши сидела за столом рядом, чтобы помочь заварить чай.

«Дедушка, выпей чаю. Сегодня немного тепло. Для твоего здоровья полезно пить больше травяного чая. Тебе тоже нужно хорошо заботиться о себе. Не позволяй всем беспокоиться о тебе.» Послышался слегка скрипучий голос Му Линши, когда она наполняла чайную чашку.

Когда Му Инань услышал это, он через некоторое время отложил ножницы в сторону и поставил горшок на прежнее место. Затем он повернулся и медленно подошел, чтобы взять мокрое полотенце у Му Линши, чтобы вытереть руки.

«Я уже довольно давно не работал над этим. Твоя бабушка всегда очень беспокоилась о растениях в горшках. Через некоторое время, когда они подрастут, тебе следует принести несколько штук домой. Вам полезно иметь дома несколько таких растений,» — сказал Му Инань, садясь.

«Дедушка…» Му Линши посмотрела на него немного обеспокоенно.

Му Инань неторопливо взял чашку с чаем и сделал два глотка, подняв руку, чтобы остановить Му Линши от продолжения. «Я в порядке. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Твои бабушка и дедушка старые. Этот день должен был наступить рано или поздно. Нам уже за 70 лет, и наш уход не так уж далек. Просто сохраняй непредвзятость. Посмотри на своего дедушку Шэнь. Разве он не прошел через это вот так? Вообще-то, твоя бабушка тоже нас не бросала.»

«Лучший способ почтить память кого-то — это жить хорошо и вспоминать о нем с радостью. Твоя бабушка оптимистичный человек, так что тебе не нужно винить себя за это. Забудь обо всех этих вещах.»

Послышался старческий голос Му Инаня. Мрачность, которая была несколько дней назад, исчезла с его иссохшего лица, и теперь он, казалось, выглядел гораздо более непринужденно.

Му Линши кивнула. «Это здорово, что ты можешь так думать, дедушка. Я просто беспокоилась, что ты…»

«Здесь не о чем беспокоиться. Твой дедушка тоже через многое прошел. Я прожил с твоей бабушкой более 50 лет. С момента нашей встречи до влюбленности, а затем рождения детей, до воспитания твоих родителей взрослыми, а потом наблюдая за тем, как все вы взрослеете, женитесь и рожаете детей, мы прожили всё счастье благополучной жизни, так что мы должны быть довольны.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть