↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1122. Честь для меня (часть 1)

»

Когда Си Сяе вошла в спальню, она услышала, как отец и сын играют друг с другом. Оглядевшись, она вскоре увидела полузакрытую дверь ванной. Когда она подошла посмотреть, пара отец и сын очень весело проводили время в ванне.

Му Сяо Чэн сидел на животе своего отца, в то время как Му Юйчэнь поддерживал его одной рукой. Другой рукой он мыл его маленькое нежное тельце.

«Не позволяй ему играть слишком долго. Он может простудиться!» Си Сяе постучала в дверь, прежде чем войти, чтобы забрать своего сына. Му Сяо Чэн начал недовольно извиваться.

«Сынок, мама собирается одеть тебя. Ты можешь простудиться!» Сказал Му Юйчэнь.

«Вытри его!»

Му Юйчэнь быстро взял полотенце сбоку, чтобы обернуть маленькое тельце, а затем взял еще одно полотенце для себя.

«Сяо Руи и остальные, скоро вернутся через некоторое время. Я уже сказал Ли Си, чтобы он связался со школой. Когда они вернутся, и школа снова откроется, мы сможем пойти взглянуть на школу и заранее адаптироваться,» — сказал Му Юйчэнь, поднимаясь, чтобы надеть приготовленную одежду.

Си Сяе быстро одела своего сына и ответила: «Хорошо, тогда я оставлю это тебе. Они, вероятно, вернутся через несколько дней. Они уже знают о бабушке. Дедушка говорил, что у него снова болит поясница. Ему нужно отдохнуть еще несколько дней, прежде чем вернуться. Он, наверное, устал после отпуска.»

Му Юйчэнь подумал об этом, а затем сказал, понизив голос: «Найди немного времени для дедушки, чтобы пройти полное обследование тела.»

Размышляя о внезапной кончине Ван Хуэй, Му Юйчэнь понял, что, когда дело доходит до Шэнь Юэ и остальных, лучше всегда обращать внимание на их здоровье. Он не знал, что здоровье Ван Хуэй пошатнулось. Как их внук, он чувствовал, что плохо справился с этой ролью.

В противном случае некоторые вещи могли бы сложиться по-другому. К сожалению, это произошло, и больше не было никаких шансов спасти ситуацию.

Когда он сказал это, Си Сяе подсознательно сделала паузу. Когда она увидела легкую печаль, появившуюся на его красивом лице, она слегка вздохнула и тихо сказала: «Не волнуйся. Некоторое время назад, первого мая, я привела дедушку на полное обследование организма. Врач говорит, что он вполне здоров, но ему просто нужно поддерживать радостное состояние духа. Дедушка очень сильный человек и отлично умеет себя контролировать, так что он хорошо позаботится о себе. Не слишком волнуйся. Я верю, что дедушка скоро сможет избавиться от этой печали.»

«Ммм, я не беспокоюсь об этом. Бабушка всегда говорила, что ей уже за 70 лет и она считается долгожительницей. К счастью, она смогла увидеть нас, и Линши и А Мо поженились и завели детей. В будущем, если я, когда ни будь стану свидетелем этого, я думаю, что мы должны быть вполне счастливы…» Он заговорил, но прежде чем он успел закончить, она внезапно протянула руку, чтобы остановить его слова.

В ее мерцающих глазах горел огонек страдания. «Я надеюсь, что мы доживем до глубокой старости. Мы увидим много детей и внуков. Кроме того, даже когда мы состаримся, я хочу уйти раньше тебя, чтобы ты не оставил меня совсем одну в этом мире.»

Услышав это, он вдруг усмехнулся. Он взял галстук и протянул ей, улыбаясь. «Дожить до глубокой старости? Разве это не означает, что нам придется стать старыми монстрами и превратиться в гнилых стариков и старух?»

«Пожалуйста, даже когда я состарюсь, я все равно останусь сдержанной и грациозной мадам, но я не могу гарантировать, что ты станешь гнилым стариком!» Си Сяе мягко рассмеялась, затем помогла ему поправить галстук.

Си Сяе посмотрела на него и спросила: «Хорошо, давай спустимся на завтрак. Ты идешь в офис? Я хотела вернутся в старую резиденцию, чтобы навестить А Ши. Ты можешь позаботиться о нашем сыне?»

Он поднял брови и повернулся, чтобы посмотреть на малыша, лежащего на кровати с широко раскрытыми глазами, наблюдающего за ними и бормочущего неразборчивые слова, понятные только ему.

Му Юйчэнь взял своего сына на руки и вышел наружу, ответив: «Ммм, мне придется съездить в офис. Я возьму его с собой. Ты отправляешься в старую резиденцию на встречу.»

Си Сяе быстро привела себя в порядок, прежде чем последовать за ним.

Семья позавтракала простым завтраком, прежде чем выйти из дома.

Си Сяе вела машину, в то время как телохранители следовали за ними в другой машине сзади. Сначала она отправила отца и сына в «Славу Мира».

В машине Му Юйчэнь спокойно сидел на переднем пассажирском сиденье, в то время как Му Сяо Чэн сидел у него на коленях и спокойно смотрел на дорогу впереди, иногда поглядывая в сторону. Радио гудело репортажами об инциденте на свадьбе Ци Фэна и Гу Линша прошлым вечером, а также о деле Гу Цихао и Му Линши и Дорис. Естественно, средства массовой информации выдвинули всевозможные предположения.

Си Сяе послушала некоторое время, прежде чем выключить его и вместо этого включить какую-нибудь музыку.

«Я не могу поверить, что вчерашний инцидент вызвал такой переполох. Гу Цихао тоже был довольно бессердечен. Однако, что касается Дорис, он действительно полностью подвел тетю и Линши. Я думаю, что с этого момента Линши обязательно…» Си Сяе вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на него.

Му Юйчэнь выглядел совершенно спокойным, нежно держа мягкие маленькие ручки Му Сяо Чэна и дразня их, как будто он не слышал радио раньше.

«А ты не беспокоишься?»

«Если бы беспокойство было полезным, я бы не возражал против беспокойства. Ладно, не думай об этом слишком много. Мы просто посмотрим, как пойдут дела. Отец, мать и дедушка знали об этом. На самом деле, это секрет, который нельзя было хранить вечно. Сегодняшний результат не так уж плох. Те, кто должен беспокоиться, это они. Я попрошу Ли Си навестить Дорис еще через два дня,» — ответил Му Юйчэнь со спокойным выражением лица. Он, казалось, был совершенно равнодушен к этому, приняв позу зрителя.

Си Сяе, очевидно, поняла, что он имел в виду, поэтому кивнула. «Ммм, мы должны пойти навестить ее и посмотреть, выжил ли ребенок. Я очень беспокоюсь, что она обвинит во всем А Ши. А Ши не должна была туда приходить.»

«Она понимает, за что ей следует браться. Несмотря ни на что, мы не можем изменить тот факт, что ее биологический отец Гу Цихао. Возможно, это не так уж плохо, что она нашла в себе мужество восстать вот так.»

Когда он сказал это, Му Юйчэнь внезапно сделал паузу и вздохнул, прежде чем продолжить: «После всего, что произошло в последнее время, я понял, что у меня ограниченные возможности. Часто дело не в том, что я хочу защитить вас всех. Источник все еще находится у меня. Что касается тети, боюсь, это все, на что я могу пойти.»

«Ух ты, иногда мне кажется, что ты прожил довольно утомительную жизнь, но ты преуспел. Когда я увижу тебя, что бы ни случилось, я не растеряюсь…»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть