— Что ты сказал этому сукиному сыну? Почему так внезапно изменилось его отношение? — удивился Ганс.
— Ну, я получил немного грязи на него от Роуз, и поэтому я использовал ее. — сказал Ли Ду с расслабленной улыбкой.
Ганс поразмышлял какое-то время и сказал:
— Я должен сказать, что его извинения действительно заставили меня почувствовать себя хорошо, но Ли, это несправедливо по отношению к Роуз. Она доверила тебе эту информацию; возможно, тебе следовало оставить ее в секрете.
— На самом деле там нет ничего особенного, правда.
— Тогда расскажи мне об этом. Я пойду на радио и буду транслировать это на весь Флагстафф!
— Пошел на х**!
Когда они оба подошли к гаражу полицейского участка, их встретил белый мужчина.
— Доброе утро, вы двое — владельцы бивней мамонта?
Хорошо одетый белый мужчина был в деловом костюме. На вид ему было лет пятьдесят, и он носил очки в золотой оправе.
— О, да, но сейчас нам не нужен адвокат, спасибо. — сказал Ганс.
— Я не адвокат. — улыбнулся белый мужчина.
— Нам не нужны финансовые услуги, финансовые торговые услуги или страховые услуги. Нас не интересуют облигации, фонды или фьючерсы …
— Я специалист по уходу за животными, и помимо этого, я хорошо разбираюсь в побочных продуктах животного происхождения. Меня зовут Эрнст Брайан. Приятно познакомиться с вами обоими. — быстро представился мужчина средних лет.
Ли Ду подтолкнул Ганса вперед, и они обменялись рукопожатием с Эрнстом.
— Приятно познакомиться, мистер Брайан, чем могу помочь?
Эрнст кивнул.
— Да, я хотел бы знать, откуда взялась эти бивни мамонта.
— Мы купили их на аукционе складских помещений. А что с ними не так?
— С ними все хорошо, поэтому вы оба заинтересованы в том, чтобы продать их? Я знаю нескольких резчиков по слоновой кости, которые нуждаются в подобном материале. Если вы готовы продать их, то эти люди — замечательные клиенты, с которым стоит сотрудничать. — сказал Эрнст с приятной улыбкой.
Ганс с улыбкой присвистнул.
— Это здорово! Может быть, не так уж и плохо, что мы все-таки оказались в полицейском участке.
Это было действительно скрытое благословение. Оба первоначально думали, что им может понадобиться по крайней мере десять дней, чтобы продать бивни мамонта, но поездка в полицейский участок привела к тому, что потенциальный покупатель пришел искать их менее чем за 24 часа.
Обе стороны договорились встретиться на следующее утро в доме Фокса, чтобы обсудить продажу бивней мамонта.
Эрнст привез трех европейских резчиков по слоновой кости, которые были близки ему по возрасту; их звали Адалвин, Билл и Тодд. Все трое приехали из разных европейских стран. Они приехали в Лас-Вегас, чтобы принять участие в аукционе предметов коллекционирования и произведений искусства; все трое познакомились друг с другом через Эрнста.
Пять бивней мамонта были аккуратно сложены рядом для осмотра. Ганс, должно быть, потратил немало усилий, чтобы хорошенько почистить бивни, потому что теперь они излучали нежный, отполированный блеск, на который приятно было смотреть.
— Эй, а что случилось с их цветом? — спросил его Ли Ду. — Я помню, что раньше они были красновато-коричневыми. Теперь красный цвет немного поблек, и они имеют более сливочный оттенок.
Ганс пожал плечами.
— Это их настоящий цвет. Я только использовал чистую воду и мягкую щетку, чтобы очистить их прошлой ночью. Вот так они изменились.
— О, ты работал сверхурочно?
— Конечно. Я трудолюбивый американец, ясно? — сказал Ганс с гордой улыбкой.
Эрнст вежливо прервал их разговор и пояснил:
— Я хотел бы поделиться интересным фактом о бивнях мамонта. Более темный цвет, и проникновение цвета во внутренние слои, означает, что они были похоронены в богатой минералами почве в течение длительного количества лет. Бивни мамонта, которые были заморожены в прозрачной воде, имеют белый цвет.
Резчики по слоновой кости теперь изучали корни пяти бивней. Внешний слой одного из бивней мамонта был красным и имел толщину около двух сантиметров. Внутренняя сторона определяла качество бивня, который был кремово-белым для конкретного куска слоновой кости. Там была линия, которая выглядела как трещина, разделяющая внешний и внутренний слой бивня.
— А что это за линия? Это считается трещиной? — обеспокоенно спросил Ли Ду.
Один из резчиков по слоновой кости, Тодд, ответил:
— Нет, это не трещина, это просто линия, определяемая внешним и внутренним слоем бивня. Вы можете использовать свой ноготь, чтобы поцарапать его и посмотреть.
Ли Ду не испытывал желания царапать ее, но вместо этого осторожно положил палец на линию; она была гладкой на ощупь. Если бы это действительно была трещина, она не была бы такой гладкой.
Адалвин использовал сильный фонарик, как сварщик, держащий сварочный пистолет, и осмотрел каждый дюйм пяти бивней.
Удивительное зрелище произошло, когда сильный свет осветил один из бивней с внутренним слоем, наиболее близким к белому. Мягкое, красное, теплое свечение исходило от бивня, похожее на свечение кожи, которое излучала кожа пальца, когда она была непосредственно помещена на светящийся фонарик.
— Ничего себе, они светятся при сильном свете? — удивился Ли Ду.
Ганс кивнул.
— Держу пари. Как только из них будет вырезано произведение искусства и помещено под яркие огни, это будет захватывающее зрелище.
Как только Адалвин закончил осмотр фонариком, он молниеносно положил руку на два бивня.
— О'кей, эти два моих. Вы двое можете взять остальные.
— Проваливай! Эти два — мои; мне плевать на остальные три.
— Вы посмели наложить свои грязные лапы на мои бивни мамонта? Вы двое такие бесстыдные. Я хочу один из этих двух и еще вон тот бивень.
Все трое начали ожесточенно препираться.
Ганс был озадачен их выбором.
— Те два бивня, что им нужны, не сияли так ярко, как тот, последний. Почему они дерутся из-за них?
— Мы определяем качество бивней мамонта по тому, как они краснеют при ярком свете. Хорошая кость испускает более мягкое свечение, которое приятно глазу, и это — те два бивня, за которые они сражаются. — объяснил Эрнст.
Ли Ду с интересом наблюдал за спором трех резчиков по слоновой кости.
Наконец, все трое сумели прийти к соглашению; Адалвин забрал бивень с самым мягким блеском, в то время как двое других получили по два бивня каждый.
Сильной стороной Ганса была торговля, и теперь, когда трое резчиков пришли к соглашению, ему была пора продемонстрировать свое умение торговаться.
— Мы все знаем, что слоновая кость является запрещенным предметом, поэтому для резчиков по слоновой кости лучшим выбором материала является бивень мамонта. Я возьму 100 000 долларов за один бивень.
Стартовая цена Ганса на мгновение лишила трех резчиков по слоновой кости дара речи.
— Эх, неужели мы ошиблись? Это ведь бивни мамонта, а не изумруды из Мьянмы, так?
— Да, это бивни мамонта, кость которая больше, жестче и может стоить дороже, если вы превратите ее в красивые скульптуры для коллекции. Девяносто тысяч за каждый бивень — это самая низкая цена, которую я могу предложить.
Адалвин упрямо покачал головой.
— Нет, молодой человек, ваша цена смехотворно высока. Хотя этот бивень является лучшим среди пяти, он не является лучшим среди других бивней мамонтов. Тридцать тысяч — это самое большое, что я могу предложить.
— Простите, что вы сказали? Тридцать тысяч долларов? Это оскорбление всего рода мамонтов! — прошипел Ганс.
Тодд тоже хотел что-то сказать, но Ганс продолжал болтать, не давая ему шанса.
— Я уверен, что все вы уже знаете, что бивни мамонта — редкий материал. Каждый раз, когда кто-то находит их, их становится все меньше и меньше. Они были похоронены в земле, так долго, это такой драгоценный материал... восемьдесят тысяч, не меньше…
Билл и Тодд тоже вступили в интенсивный спор, торгуясь о цене, втроем против Ганса.
Но Ганс не испугался, хотя их было трое против одного. Своим красноречием он легко справлялся с ними. Он говорил о редкости бивней мамонта, о высоком спросе на них в мире, о сложности раскопок, и о ценности законченного произведения искусства.
— Мы знаем, что ты купил бивни мамонта на аукционе. — возразил Билл. — Ты не сам их раскопал.
— Именно поэтому я настаиваю на цене. — защищаясь, сказал Ганс. — Мы должны уважать тех охотников за бивнями мамонта, которые погибли в их поисках, в холодной Сибири. Мы должны по достоинству оценить те усилия, который они затратили, чтобы привезти их в Америку. Поэтому моя цена — пятьдесят тысяч долларов. Все цены ниже этой, я даже не рассматриваю!
Три европейских резчика все еще не были удовлетворены ценой; они продолжали давить на Ганса, чтобы тот снизил цену. Тот отказывался идти на уступки и битва цен продолжилась.
Это было откровением для Ли Ду.
Три доблестных генерала сражаются против Люй Бу. — подумал он.
В романе "Записи о Трёх царствах", который был основан на реальной китайской истории, знаменитый легендарный воин Люй Бу сражался против трех других известных генералов: Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй.
Ганс, в этом аспекте, был похож на Люй Бу, так как он сражался с тремя противниками.