Их бороды и форма глаз были очень похожи. А подбородки были не одинаковы. У мастера был острый подбородок, а у сумасшедшего ученого — квадратный.
После короткого обмена информацией Гу Сицзю сделала смелое предположение: "Я думаю, что мастер ядовитых заклинаний должен быть сумасшедшим ученым! Как ты уже знаешь, косметические операции в современную эпоху находятся на продвинутой стадии. Поэтому даже подбородок можно сделать острее".
По спине Лонга Сийе пробежал холодок: "Может быть, этот сумасшедший ученый тоже путешествовал во времени, чтобы оказаться здесь, и даже овладел техникой владения телом?"
Гу Сицзю кивнула: "Очень вероятно".
Лонг Сийе напряженно потер брови: "Это кажется не совсем правильным. Согласно мнению Ди Фуйи, этот человек практиковал до такой степени, что его душа смогла выйти из тела. Ты должна знать, что для достижения такого умения требуется не менее 150 лет практики, а это значит, что он будет выглядеть старше меня. Я уверен, что этот сумасшедший все еще жил хорошей жизнью, когда я умер!"
Гу Сицзю вздохнула: "Ты же говорил, что даже одна и та же смерть не обязательно приведет к одному и тому же воплощению в одной и той же эпохе. Даже если этот человек умер намного позже нас, он мог оказаться здесь раньше ".
Лонг Сийе больше ничего не сказал.
Гу Сицзю была глубоко погружена в свои мысли, когда пыталась сделать вывод из имеющихся доказательств. Время в тишине мало-помалу ускользало.
Незаметно прошло уже два часа. Оба они все еще лежали на одеялах бок о бок. Не заметно для Гу Сицзю, Лонг Сийе приблизился к ней и взял ее за руку: "Сицзю, таинственный враг, возможно, еще не погиб и, скорее всего, вернется. Отныне нам следует быть еще более осторожными. Я надеюсь, что мы с тобой сможем сражаться вместе".
Его руки были теплыми. А у Гу Сицзю — холодными. Она отдернула руку и сказала: "Не волнуйся, я все же надеюсь, что этого сумасшедшего больше нет в живых. Нам придется сражаться с другими людьми".
Когда Лонг Сийе взглянул на нее, в его глазах вспыхнул огонек: "Мне совершенно наплевать на них. Я только хочу знать, что думаешь ты. Я буду в восторге, если мы с тобой будем вместе".
Гу Сицзю почувствовала тяжесть в груди. Она чувствовала себя необузданной, когда они были вовлечены в нормальную дискуссию, но ей было очень неуютно, когда он попытался сменить тему на разговор о любви.
Ей не хотелось смущать его, поэтому она улыбнулась.
По мере того как ночь становилась все темнее, луна сияла все ярче.
Лонг Сийе посмотрел на Гу Сицзю, которая лежала рядом с ним. Он почувствовал прилив крови и обхватил рукой ее талию. "Сицзю..." — его губы прикоснулись к ее щеке.
Гу Сицзю была совершенно ошеломлена.
Интуитивно она отклонила голову в сторону, чтобы избежать поцелуя. Ей очень хотелось встать: «Я думаю, что должна пойти и собрать цветы прямо сейчас».
Однако Лонг Сийе, казалось, был довольно тверд в своей позиции. Его рука все крепче обнимала ее. Она не смогла встать, когда он обнял ее еще крепче.
«Сицзю, я хочу тебя поцеловать. Давай попробуем, хорошо?»— его дыхание просто кипело. Он сжал губы еще до того, как закончил фразу.
Подсознательно Гу Сицзю хотела оттолкнуть его, но его последние слова тронули ее. Когда Ди Фуйи попытался насильно поцеловать ее, он однажды спросил ее, не хочет ли она, чтобы Лонг Сийе обращался с ней так же как он. В тот раз она просто не могла себе этого представить, потому что никогда раньше не целовала Лонга Сийе.
Возможно, она будет ослеплена и его поцелуем. Она никогда не была так близка с Лонгом Сийе. Возможно, она почувствовует то же самое, если бы попробовала с ним поцеловаться. Как она узнает, даже не попытавшись? Пока она была погружена в свои мысли, Лонг Сийе уже прижался губами к ее губам.