Затем Гу Сицзю взглянула на куклу в фиолетовом одеянии: "Так тебя в тот день сопровождала просто кукла…"
Юнь Цин Ло молчала.
Лонг Сийе был потрясен этими словами и чуть не подавился собственной слюной: "Сицзю!"
Гу Сицзю пыталась выплеснуть свой гнев на кого-то другого, поэтому она посмотрела на куклу в фиолетовом одеянии: "Кто ты? Почему ты используешь личину марионетки, чтобы вызывать неприятности? Неужели твоя собственная внешность слишком уродлива, чтобы ее можно было кому-то показать?"
Кукла в фиолетовом одеянии повернулась к ней и улыбнулась: "Малышка Сицзю, рано или поздно ты сможешь увидеть мою первоначальную внешность..." — ее голос был немного нежным.
«А ты меня знаешь??»— Гу Сицзю сумела уловить главный смысл его слов.
Кукла в фиолетовом одеянии на мгновение посмотрела на нее и улыбнулась: "Конечно, Сицзю, сейчас так много людей знают о тебе".
Гу Сицзю нахмурилась. Это было совсем не то, что она имела в виду…
Может ли этот человек быть кем-то, кто общался с ней в прошлом? Кто бы это мог быть?
Она шагнула вперед. Когда она собиралась задать еще один вопрос, внутренний голос прошептал ей: "Держись от него подальше!"
Ну ладно!
Гу Сицзю не хотела нарушать план. Она попыталась отвлечься от куклы в фиолетовом одеянии и посмотрела в сторону павильона. Она крепко сжала пальцы и выглядела сердитой.
Кукла в фиолетовом одеянии спокойно наблюдала за ней. Увидев ее полный ненависти взгляд, она улыбнулась: "Малышка Сицзю, этот человек безжалостен. Ты хочешь, чтобы я отомстил за тебя?"
Гу Сицзю закусила губу и отвернулась. Она ничего не ответила.
Очевидно, она была очень разочарована Ди Фуйи, но не могла видеть его мертвым.
Ее реакция была вполне нормальной. Марионетка в фиолетовом одеянии казалась подозрительной; но в этот момент она не слишком много думала.
Кукла посмотрела на Гу Сицзю и усмехнулась: "Маленькая Сицзю, на самом деле этот человек не заслуживает твоей симпатии. Почему же вместо него тебе не нравлюсь я …"
Очевидно, это было выше ожиданий Гу Сицзю. Она нахмурилась и сердито сказала: "Я никогда не полюблю марионетку!"
«Я уже говорил тебе, что на самом деле я не марионетка…»
«Тогда тебе следует предъявить свое настоящее тело прямо сейчас! Твоя первоначальная внешность так же хороша, как и его?— перебила Гу Сицзю. Она вдруг что-то вспомнила и сказала. — Я думаю, что твоя первоначальная внешность, должно быть, очень уродлива, и именно поэтому ты планируешь убить мастера, чтобы заменить его!"
Кукла в фиолетовом одеянии хранила молчание. Она вдруг рассмеялась: "Малышка Сицзю, ты пытаешься меня подставить? Не волнуйся, я скоро покажу тебе свою первоначальную внешность, и ты увидишь, насколько нелепо заявление, которое ты сделала сейчас ".
Лонг Сийе притянул Гу Сицзю поближе к себе, чтобы держать ее подальше от марионетки, а затем холодно спросил: "Ты здесь, чтобы убивать людей или тратить время впустую?"
Кукла в фиолетовом одеянии, казалось, расслабилась и улыбнулась: "Я просто шучу с ней. Повелитель Лонг, пожалуйста, не обращайте внимания".
Лонг Сийе хмыкнул и больше ничего не сказал.
Кукла в фиолетовом одеянии не хотела больше терять времени. Она махнула рукой, и все зеленые куклы поднялись на железный мостик и побежали к павильону.
Ди Фуйи поднял руку, и внезапно из-под воды появились четыре золотые стены, закрывшие весь павильон.
Эти зеленые куклы ударились о золотую стену и упали.
Кукла в фиолетовом одеянии хмыкнула. Она достала из рукава флейту из красной кости и начала играть. Музыка звучала пронзительно, и, по-видимому, это произвело определенный эффект. Зеленые куклы выглядели так, словно получили какое-то указание, и они выпустили огонь из своих ладоней, чтобы поджечь золотые стены.
Светло-голубой огонь явно был не совсем обычным — он мог расплавить самый прочный металл в мире.
Наконец, золотая стена приобрела красный цвет…