Кукла в фиолетовом одеянии рассмеялась: "Моя армия зомби хочет иметь дело только с тобой. Твой охранник был пойман лично повелителем Лонгом!"
Ди Фуйи немедленно уставился на Лонга Сийе. Лонг Сийе холодно сказал: "Ди Фуйи, я хочу обменять его на одного человека!"
Ди Фуйи поднял брови и спросил: "На кого ты хочешь его обменять?"
"Сицзю!— Лонг Сийе притянул Му Юна поближе к себе и приставил лезвие меча к его шее. — Или ты пошлешь ко мне Сицзю, или я убью его!"
Ди Фуйи нахмурился. Гу Сицзю, стоящая рядом с ним, сердито крикнула: "Лонг Сийе, не переходи черту!"
Лонг Сийе посмотрел на нее: "Сицзю, он попался, и для него больше нет выхода. Тебе нет никакой пользы следовать за ним. Я буду защищать тебя, если ты сейчас подойдешь ко мне".
Гу Сицзю твердо сказала: "Я хочу остаться с Фуйи!"
Ди Фуйи вдруг заговорил: "Сицзю, ты должна пойти туда".
Гу Сицзю была потрясена и, побледнев, смотрела на него: "Что?"
Ди Фуйи слегка прикрыл глаза: "Я на этот раз не могу гарантировать, что выживу. Я не думаю, что смогу защитить тебя, так почему бы тебе не пойти к нему…"
«Нет! Ди Фуйи, ты никогда меня не бросишь!— Гу Сицзю почти плакала, — ты только что сказал, что останешься со мной, независимо от того, насколько плохо будут обстоять дела!»
Ди Фуйи посмотрел на нее и медленно произнес: "Если ты не пойдешь туда, мой подчиненный будет убит!"
Гу Сицзю была удивлена тем, что он сказал: "Значит, ты делаешь это не ради меня, а просто хочешь вернуть своего подчиненного?"
Ди Фуйи не смотрел на нее: "Сицзю, твоя духовная сила не составляет даже одной десятой силы Му Юна…"
«Ты хочешь сказать, что я здесь не так полезна, как он?» — Гу Сицзю немного повысила голос.
Ди Фуйи вздохнул: "Сицзю, там ты будешь в большей безопасности, а я смогу спасти Му Юна, так почему бы нам не сделать это?"
Гу Сицзю отступила: "А что, если я скажу «нет»…"
Ди Фуйи смотрел не на нее, а на Лонга Сийе: "Если я пошлю к тебе Гу Сицзю, ты действительно вернешь мне Му Юна?"
Лонг Сийе ответил без колебаний: "Конечно!"
Ди Фуйи повернулся и посмотрел на марионетку в фиолетовом одеянии: «А что думаешь ты?»
Кукла рассмеялась: "Моя цель — только ты! Что же касается этой маленькой девочки, то ее лучше не убивать".
«Ладно!» — Ди Фуйи ответил только одним словом, а затем махнул рукавом в сторону Гу Сицзю. Она не могла совладать с собой и сразу же перелетела на берег.
Лонг Сийе беспокоился, что Гу Сицзю поранится, поэтому он взлетел и поймал девушку в воздухе. Приземлившись, он коснулся пальцами ног железного моста и полетел обратно на свое прежнее место.
Ди Фуйи тоже действовал быстро. Когда он отмахнулся от Гу Сицзю, то вытянул руки и притянул к себе Му Юна.
Когда Лонг Сийе приземлился на землю вместе с Гу Сицзю, Му Юн уже очутился в павильоне.
Это была довольно удачная сделка-обмен заложниками с обеих сторон.
Лицо Гу Сицзю было бледным, и она плотно сжала губы. Судя по всему, она была сильно расстроена: "Я не так важна для него, как его охранник…"
Юнь Цин Ло была счастлива видеть это. «Конечно же, нет, — перебила она ее. — Ты для него всего лишь нематериальный товарищ по играм. Друзья подобны рукам и ногам, а жена — одежде. Четыре хранителя Ди Фуйи очень дороги ему, а ты ему не жена. Боюсь, что ты даже не так важна для него, как его одежда!"
Гу Сицзю, наконец, посмотрела на нее: «По крайней мере, я все еще считаюсь его одеждой, а как насчет тебя? Кто ты в его сердце? Я думаю, что ты — даже не рукав!»