Глава 43. Вы уверены, что не станете просить меня продать ее вам?
Мальчик взволнованно вздохнул и сказал:
— Хорошо, тогда я возьму ее.
Раздался громкий звук молотка, парнишка достал деньги и протянул их аукционеру. Потом он добавил сверху еще одну унцию серебра.
Остальные участники торгов смотрели на него, как на чудака: он только что потратил больше 800000 унций на траву, которая стоила всего лишь 50000...
Мальчик взял в руки хрустальную коробочку, взглянул на нее и вздохнул. Потом посмотрел еще раз и снова вздохнул.
Увидев реакцию соперника, Жун Чу удивился еще больше и намеренно спросил:
— Брат мой, почему ты вздыхаешь? Ты же получил то, что хотел?
Мальчик поднял голову, чтобы посмотреть на принца, сидевшего на втором этаже, и сказал, как будто продолжая торговаться:
— Четвертый принц, вы точно не хотите купить эту траву?
Жуна Чу это взбодрило, и он ответил:
— Нет!
— Вы уверены, что не станете просить меня продать ее вам, что бы ни случилось?
— Уверен. Мне не нужна эта обманная трава ни при каких обстоятельствах, — быстро ответил принц.
— Что ж, хорошо.
Мальчик перестал настаивать. Он медленно открыл коробочку, внимательно ее осмотрел и вдруг рассмеялся:
— Глазам своим не верю! Я купил одну из лучших обманных трав, которой три тысячи лет, всего за 800000 унций серебра! Да!
Его слова ввели всех в ступор.
Жун Чу уронил на пол чашку и закричал:
— Что?!
Обманную траву было сложно заполучить, поэтому даже образцы, которым десять лет, стоили около 50000 унций. Именно их обычно выставляли на аукционе.
Обманная трава, которой три тысячи лет, считалась уникальной! Она была бесценной, и 800000 унций вряд ли хватило бы, чтобы ее купить!
Весь зал был в шоке!
Жун Чу замер на мгновение, но потом холодно рассмеялся:
— Лжец! Я не верю ему! Не может быть, чтобы этой траве было три тысячи лет. Наверняка не больше десяти!
Мальчик неторопливо ответил:
— Я не просил вас мне верить...
Он медленно поднес коробочку к рукаву, чтобы убрать ее...
— Брат, подожди! Могу я взглянуть? — святая Тяньвэнь спустилась со второго этажа и встала прямо напротив парня.
Святая была высокомерной и почти на всех смотрела сверху вниз. Даже четвертый принц ее уважал, а для остальных было честью поговорить с ней хотя бы минуту.
Девушка стояла на первом этаже в своем колыхавшемся платье и улыбалась. Она попросила мальчика позволить ей взглянуть на траву, но было такое чувство, что она не оставляла ему выбора. Как бы там ни было, святая не ожидала услышать отказ.
Мальчик не стал отказывать, а предложил ей сделку:
— Конечно, но это будет стоить вам 10000 унций серебра.
Святая оторопела.
— Что?
— Заплатите мне 10000 унций, если хотите взглянуть на траву, — повторил мальчик.
Святая потеряла дар речи.
— Ты разве не знаешь, кто я? Я святая Тяньвэнь, Гу Сиси, — сказала девушка.
— Тогда 20000... — парнишка не стал ее слушать, вместо этого он поднял цену.
Святая была в ярости.
— Ты!...
— 30000.
— Ты... да как ты смеешь требовать от меня столько денег?!
— 40000, — неторопливо сказал мальчик. — Святая, я могу установить любую цену, какую только захочу, потому что обманная трава моя. Я не стану торговаться и заставлять вас платить тоже — если не хотите, можете не смотреть на нее. Да! Вы заставили меня много говорить, поэтому я поднимаю цену до 80000. Если я буду говорить еще больше, вам придется заплатить 90000. Вы всё еще хотите взглянуть на траву?
Перевод: rus_bonequinha