↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1358

»


Ло Чжаньюй поднял брови и снова спросил его: «Похоже, у тебя есть план, как отсюда выбраться, верно?»

"Еще нет."

Юноша не знал, волноваться ему или радоваться. «Каким тогда образом ты можешь гарантировать ей грандиозную церемонию, если в данный момент даже не можете найти выход отсюда? То есть свадьба так и не состоится, если мы никогда не выберемся отсюда?»

"Что ты имеешь в виду?"

«Поскольку ты здесь, то должен соблюдать правила, которые у нас существуют. Ты женишься на Гу Сицзю, если получишь разрешение от других».

Мужчин здесь было больше, чем женщин, они практиковали моногамный образ жизни, поэтому оставались холостяками. Более того, им также было необходимо принять участие в испытании. Признание со стороны общественности получит только тот, кто преодолел все препятствия на своем пути.

Кроме того, из-за всех невзгод они научились дорожить друг другом. Некоторым требовалось от семи до восьми лет, чтобы подготовиться к испытаниям, прежде чем они могли жениться! Например, если человек хотел получить согласие всех мужчин, ему нужно было в первую очередь поладить с ними.

Одна женщина могла нравиться семи или восьми холостякам, соответственно, если она соглашалась на брак с одним из них, то у остальных не было шанса заполучить ее. Неудивительно, что мужчины оставались недовольны в сложившейся ситуации. Поэтому получить согласие других было довольно непросто.

Хотя Гу Сицзю пробыла здесь не так долго, уже многие желали заполучить ее себе в жены. Одним из них был Байли Се.


Были и те, которым она нравилась, но им было слишком стыдно к ней подойти. Они решили потренироваться и улучшить себя, чтобы достичь ее уровня, прежде чем признаться в своих чувствах.

Перед тем, как появился Ди Фуйи, многие мужчины соревновались между собой, чтобы продемонстрировать свои таланты и способности перед красавицей.

Теперь, когда Небесный Мастер Цзо был здесь и представился ее женихом, он стал врагом номер один. Несмотря на то, что прошлой ночью он спас всех, большинство всё еще относилось к нему довольно недружелюбно.

Жители держали дистанцию всякий раз, когда видели его, а некоторые из них даже не признавали в нем члена их сообщества. Ему будет сложно получить их благословение.

Получение всеобщего согласия было лишь одним из условий. Мужчинам, желающим жениться, обычно приходилось бросать вызов своему страху и сделать что-то, что принесет пользу остальным.

Например, если человек умел собирать травы, ему пришлось бы хотя бы раз отправиться на охоту в одиночку и принести зверя.

С другой стороны, если мужчина умел охотиться, ему нужно было собирать травы и фрукты для всех жителей деревни. Из-за безумных обезьян, это было нелегкое испытание.

Из-за суровых условий мужчинам требовалось много решимости, чтобы добиться расположения дамы, которые в свою очередь верили, что, пережив такие тяжелые времена, мужчины научатся ценить любимую женщину и заботиться о ней.

Ло Чжаньюй спросил его, осмелился ли он принять условия, основанные на их обычаях. В тот момент он боялся, что Ди Фуйи откажется, поэтому добавил: «Небесный Мастер Цзо, я знаю, что ты очень сильный. Однако, если оставишь все как есть, то я не смогу тебе ничего обещать. Как ты собираешься показать свою настоящую любовь, ничего не доказывая? Разве она не чувствовала себя неуверенно, когда впервые сбежала от тебя? Я буду сомневаться в твоей способности позаботиться о моей сестре, если ты не примешь вызов!»

Его заявление было громким и угрожающим.

Гу Сицзю начала злиться. Девушка не хотела, чтобы кто-то вмешивался в ее личную жизнь, даже включая родного брата.

Она лучше всех знала, насколько глубока любовь Ди Фуйи к ней. Было лишним заставлять его участвовать в подобных испытаниях. Когда она собиралась сказать это Ло Чжаньюй, Ди Фуйи, стоявший рядом с ней, уже ответил: «Послушай, то, что происходит между ней и мной, не твое дело. Признаешь ли ты меня своим шурином или нет, для меня не имеет значения. Однако, поскольку я проделал такой путь, чтобы жениться на ней, я не позволю людям сплетничать о моей жене за ее спиной. Я сделаю то же, что и остальные, и буду следовать правилам этого места. Следовательно, я принимаю твой вызов».

Ло Чжаньюй не ожидал, что он так легко согласится!

Гу Сицзю почувствовала себя некомфортно и прошептала ему: «Тебе не нужно ничего доказывать. Меня не волнует, что о нас думают другие».

Ди Фуйи обнял ее и улыбнулся: «Ничего страшного, я легко смогу пройти любые испытания, исходя из моих способностей». Он предполагал, что они пробудут здесь какое-то время, поэтому не хотел, чтобы кто-то оскорблял их чувства. В конце концов, если он не получит одобрения общественности, то чувствовал бы себя так, словно нелегальный иммигрант, незаконно прибывший в чужую страну. Если бы он не принял вызов, над ними бы начали надсмехаться.

Дело сделано!

Ди Фуйи кивнул в знак одобрения. Ло Чжаньюй произнес второе правило. «Еще одно: неженатым мужчинам и женщинам запрещено жить вместе. Кроме того, мужчине даже не разрешается видеть свою возлюбленную до выполнения всех условий».

И Ди Фуйи, и Гу Сицзю потеряли дар речи.

Небесный Мастер Цзо был немного взволнован и добавил: «У меня есть способ убедить всех согласиться с нашими отношениями. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Говори сейчас же!». Теперь он чувствовал себя чрезвычайно обремененным и не хотел следовать правилам Ло Чжаньюй, поскольку они только что снова начали влюбляться друг в друга. Они провели вместе всего один день и одну ночь, и теперь он был вынужден снова расстаться со своей возлюбленной.

Ло Чжаньюй кашлянул и ответил: «Ну… в таком случае почему бы тебе не начать работать над выполнением первой задачи? Дай мне время придумать для тебя достойное испытание».

Ди Фуйи грозно ответил: «У тебя ровно час на обдумывание. Не заставляй мне ждать слишком долго!»

"Без проблем!" Ло Чжаньюй согласился. Затем он взял Гу Сицзю за руку: «Сестра, пойдем со мной. Я должен тебе кое-что сказать."

Девушка, сопровождаемая братом, куда-то ушла, оставив Ди Фуйи стоять в одиночестве.

Выйдя из дома, она заметила, что сегодня деревня кишит людьми, поскольку все они были заняты перестройкой своих домов, и лишь немногие вышли на охоту или сбор трав. Почти все жители были свидетелями разговора между Ло Чжаньюй и Ди Фуйи.

Толпа посмотрела на Небесного Мастера Цзо, и уже решила, что не согласятся так быстро принять его. Между тем, дамы сочувствовали Ди Фуйи, которому предстояло столкнуться с непреодолимым препятствием.

«Что у него выходит хуже всего?» — спросил Ло Чжаньюй у сестры.

Гу Сицзю слегка поджала губы и сердито ответила: «Я не знаю!»

«Сицзю, ты злишься на меня?»

Девушка нетерпеливо ответила: «Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в мою личную жизнь». Она была современной женщиной и чувствовала отвращение к людям, которые вмешивались в ее брак, не говоря уже о том, что человек, создавший им трудности, был ее родным братом.

Ло Чжаньюй некоторое время молчал, и лишь потом ответил: «Хотя тебе может показаться, что твой брат творит глупости, подумай о нашей матери. Она проигнорировала свою семью и вышла замуж за генерала Гу, даже не устроив свадебную церемонию. За это время она получила множество негативных комментариев от толпы незнакомцев. Люди говорили, что это было ее желание выйти за него замуж. Когда она поссорилась с нашим отцом, только тогда он объявил общественности, что она его законная жена. Позже он извинился перед нашей мамой, сказав, что в тот момент был крайне безрассудным. Однако по его отношению можно многое было сказать. Все потому, что он чувствовал, что сойтись с ней было довольно просто, и поэтому не ценил. Большинство мужчин не уважают слишком доступных женщин. Что ж, я просто не хочу, чтобы ты пошла по ее стопам. Надеюсь, он относится к тебе как к своему сокровищу и будет любить вечно».

Гу Сицзю была тронута его словами. Она вздохнула, прежде чем ответить: «Брат, я понимаю твое беспокойство. Однако ты не знаешь, через что нам пришлось пройти. Ди Фуйи много сделал для меня в прошлом. Мы уже сталкивались с бесчисленными трудностями и смертельными опасностями. Достичь такого уровня отношений было совсем непросто. Мы не просто обычная пара ...»

Ло Чжаньюй вздохнул и ответил: «Ладно, я не буду намеренно усложнять ему жизнь. Я лишь хочу следовать устоявшимся обычаям. Мы должны сделать все именно так, если хотим, чтобы жители деревни признали вас парой, и чтобы избежать сплетен».

Гу Сицзю никак не прокомментировала услышанное.

Что ж, следовать обычаям, так следовать обычаям! Решено! Ей даже было любопытно узнать, как Ди Фуйи планирует добиться всеобщего одобрения.

За время своего пребывания в деревне она изучила личности десятков людей. Мужчины здесь поклонялись сильным. Возможно, потому что они уже много лет жили в суровых условиях. В то же время они не боялись ни людей, наделенных властью, ни самой смерти.

По словам Байли Се, с юных лет их закаляли и делали бесстрашными, в результате чего они предпочитали смерть утрате гордости! Следовательно, Ди Фуйи не может использовать свой высокий титул, чтобы заставить их сделать что-либо. Как тогда он планирует действовать?

«Итак, моя дорогая сестра, в чем он плох?» Ло Чжаньюй повторил свой вопрос.

Для Ди Фуйи было несложно отправиться на охоту. Таким образом, этот вариант был исключен. А вот приготовить что-то или постирать его невозможно было заставить. Но должно было быть что-то, что могло соответствовать навыкам и способностям человека.

Гу Сицзю вздохнула. «Он плохо ловит рыбу!»

Ло Чжаньюй был настроен скептически. "В самом деле?"

Она сразу же пожалела о сказанном и вспомнила, что Ди Фуйи был опечален в тот момент, когда она встала на сторону своего брата, чтобы усложнить ему жизнь.

Девушка закашлялась и исправилась. «Нет, я пошутила ... Он не умеет охотиться ...»

Ло Чжаньюй посмотрел на нее и словно прочитал мысли: «Возьму его с собой на рыбалку… Пусть наловит рыбы на всю деревню».

Гу Сицзю потеряла дар речи.

Люди в деревне с нетерпением ждали, когда Ди Фуйи придет и попросит их о помощи. Они уже приготовили множество уловок, чтобы использовать их против него. В результате прошло три дня с тех пор, когда кто-то в последний раз видел Небесного Мастера Цзо.

Однако он сдержал свое обещание, днем держался от своей невесты подальше, а ночью спал в своей комнате. За последние три дня жители деревни завершили реконструкцию домов и продолжили свою обычную повседневную деятельность. Те, кому было поручено собирать травы, приступили к работе. Охотники пошли на охоту. Гу Сицзю изначально хотела посмотреть, что предпримет Ди Фуйи. Однако, поскольку он не показывался ей на глаза, девушка решила заняться своими делами.

Ло Чжаньюй был немного расстроен, когда нигде не нашел возлюбленного своей сестры. Казалось, что мужчина испарился!

Время от времени брат навещал Гу Сицзю. «О боже, этот парень умен. Он знал, что в тот момент, когда овладеет тобой, ты никуда не сбежишь. Посмотри на него сейчас. Он больше не заботится о тебе».

«Он, наверное, думает, что ты его так сильно любишь, что перестал предпринимать хоть какие-то попытки получить твое расположение».

«Сицзю, я не думаю, что он достоен тебя! Иначе он не стал бы так себя вести».

Он приходил к Гу Сицзю почти каждый день с жалобами на Ди Фуйи.

В конце концов, девушка не вытерпела. «Мой дорогой брат, ты ворчишь, как старушка. Похоже, твоя менопауза опередила время. Может дать тебе успокоительное?».

Гу Сицзю вложила таблетку в ладонь Ло Чжаньюй.

Юноша был озадачен и спросил: «Сицзю, разве тебе не грустно?»

Девушка пожала плечами. «А с чего мне грустить? Я верю в него».

Ло Чжаньюй потерял дар речи.

Он сделал вид, что их разговора будто и не было.

«Кстати, почему я не видел тебя сегодня в кафетерии во время ужина? Ты заболела?» Казалось, юноша что-то придумал себе, поэтому тихо пробормотал: «Только не говори, что ты ...»

Гу Сицзю быстро засунула таблетку ему между губ: «Ты слишком накручиваешь себя!»

Даже если она хотела забеременеть, ей все равно нужно было подождать еще 40 дней. Кроме того, у нее совсем недавно была менструация.

Напротив, она очень хотела родить от него. Она верила, что их малыш будет умным и выдающимся.

«Почему же тогда ты не приходишь на ужин?» Ло Чжаньюй был сбит с толку.

Гу Сицзю решила сказать правду. «Если честно, он присылает мне еду каждый день».

Юноша рассердился: «Кажется, он нарушил свое обещание, когда сказал, что не будет видеться с тобой до свадьбы!»

Девушка продолжала совершенствовать свое лекарство и слегка повысила голос. «Он не встречался со мной лично. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, меня на столе всегда ждет горячий ужин». Еда, которую он готовил для нее, была просто восхитительно вкусной.

Ло Чжаньюй был ошеломлен и ответил: «Я не думал, что он умеет готовить…»

Гу Сицзю улыбнулась: «Еда, которую он приносит мне — из внешнего мира. Он ее не готовит».

Она не хотела есть местную пищу, когда он баловал ее изысканной кухней каждый вечер.

Ло Чжаньюй раздраженно добавил: «О, так это еда, которая заставляет тебя влюбиться в него. Он, должно быть, добавил что-то в нее! Какой зловещий человек!»

Гу Сицзю улыбнулась и промолчала, так как поняла, что это был всего лишь сарказм.

Ло Чжаньюй имел в виду, что Ди Фуйи подкупил ее своей стряпней, и девушке это очень нравилось.

Однако девушка была немного обеспокоена, поскольку Ди Фуйи пока ничего не сделал. Что было у него на уме?

Небесный мастер Цзо был непредсказуемым человеком.

Например, когда жители деревни дрались с бабуинами, он внезапно появлялся на ветке где-то поблизости, тем самым раздражал всех еще больше.

Ди Фуйи не вмешивался в битву, но при необходимости мог оказать некоторую помощь. Все слышали о его безжалостном поведении, поэтому даже не думали его о чем-то просить.

Капитан команды сбора урожая подумал, что повелитель небес Цзо воспользуется шансом, чтобы попросить что-нибудь взамен. Однако он их удивил. Ди Фуйи заиграл на флейте веселую мелодию, и все бабуины начали танцевать под нее, позабыв о сражении.

Спасенные, ждали, что он попросит их об одолжении. Однако он просто ушел, не сказав ни слова. Все были ошеломлены и удивленно переглянулись.

Точно так же охотничья бригада столкнулась с таким же инцидентом. Когда ситуация начала выходить из-под контроля, Небесный Мастер Цзо приземлился с неба, чтобы спасти их от опасности, а после сразу же ушел.

Жители деревни хотели отблагодарить его за помощь, однако не могли найти для этого возможности.

Через некоторое время люди начали распускать свою охрану и стали ожидать его прибытия всякий раз, когда им угрожала опасность. Прошло пять дней с тех пор, как Ди Фуйи, появившись, начал указывать на их слабости. Все его комментарии были простыми и полезными, и каждый не мог не согласиться с этим.

Эти люди были большими поклонниками боевых искусств, и в конце концов некоторые даже интересовались его мнением. Иногда им удавалось получить от него совет, который мог заменить десятилетия практики.

Шло время, и тех, кто ненавидел Ди Фуйи становилось все меньше и меньше, большинство же пошли на компромисс и даже согласились со свадьбой.

Ди Фуйи не был высокомерным человеком и иногда даже делился с жителями своими винами. Когда дело касалось алкоголя, мужчины становились настоящими друзьями.

Мало того, что многие одобряли свадьбу, они даже начали убеждать несогласных. Они утверждали, что Гу Сицзю и Ди Фуйи должны стать парой, ведь мужчина рискнул жизнью, чтобы найти сбежавшую невесту, и этого было достаточно, чтобы доказать его искренность. Вдобавок к тому факту, что мисс Гу любила его всем сердцем, жители деревни не должны разделять их, поскольку это было бы совершенно неправильно!

Через десять дней все окончательно согласились на свадьбу, кроме Байли Се.

Ло Чжаньюй был очень удивлен, что Ди Фуйи удалось убедить почти всех мужчин.

Все знали, что Байли Се нравился Гу Сицзю. Мужчина также был хорошо известен своим упрямством, следовательно было сложно изменить его мнение, когда он решительно был настроен на победу!

Он был очень тверд в этом вопросе, и никто не мог изменить его намерение. Все его друзья не осмелились противиться ему, и предпочли избежать ненужных конфликтов

Он не выказывал никаких признаков согласия с Ди Фуйи даже по прошествии двух недель. Спустя еще четырнадцать дней настал день традиционного пиршества.

Все собрались, и Гу Сицзю вышла из алхимической лаборатории, чтобы как следует повеселиться.

Прошло уже больше месяца, когда она в последний раз видела своего возлюбленного.

У костра подавали много жареного мяса и запеченных овощей. Однако жители на этот раз были не в настроении.

Хотя они давно отложили в сторону вопросы жизни и смерти, все еще находились в депрессии, так как потеряли нескольких товарищей во время последнего сражения. Кто-то случайно упомянул об этом в разговоре, и атмосфера стала еще более удручающей.

Ло Чжаньюй призвал всех сесть в большой круг и начал играть в игру, чтобы поднять им настроение, но ничего толкового из этого не вышло. В конце концов, все вернулись к своему подавленному состоянию.

Однако Гу Сицзю, сидевшая в углу, неожиданно предложила новую игру — «Правда или действие».

Хотя для современных людей это довольно обыденная игра, для сельских жителей она была в новинку. Действительно, все они сильно оживились, как только Гу Сицзю объяснила правила.


Большинство из них предпочли говорить правду и проигрывали, так как боялись сделать что-то слишком рискованное, если выберут «действие».

В одном из раундов победителем стал Байли Се, который к этому моменту уже прилично выпил. Мужчина посмотрел на девушку слегка покрасневшими глазами. «Сицзю, ты предпочитаешь «правду» или «действие»?»

«Смотря, какое будет действие» — без раздумий ответила она.

Байли Се глубоко вздохнул и сказал: «Тебе нужно поцеловать меня на глазах у всех. Однако, если решишь сказать правду, то будь честна!»

Все молча стали ждать, что же произойдет дальше....



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть