Глава 108. Вы подарили его мне, так?
— Сяо У, твоя серебристая красная блузка будет отлично смотреться с этим украшением, держи, — Гу Сицзю повернулась и отдала подарок принца служанке.
Девушка, похожая на телохранителя, была очень предана Гу Сицзю. В любой другой ситуации она бы не посмела взять что-то ценное от хозяйки, но...
Ей пришлось это сделать, чтобы разозлить двенадцатого принца.
Поэтому Сяо У сразу же радостно поблагодарила Гу Сицзю.
Она даже покрутилась и сказала:
— Мне так идет! Большое спасибо!
Гу Сицзю улыбнулась.
— Я рада, что тебе нравится. У двенадцатого принца зоркий взгляд и отличный вкус! Сяо У, скажи спасибо принцу.
Служанка тотчас поблагодарила Жун Яня.
— Спасибо, ваше высочество.
Жун Янь был в ярости.
— Сицзю, зачем ты отдала драгоценный камень своей служанке?
— Вы подарили его мне, так? — нахмурилась Гу Сицзю.
— Конечно! — ответил принц.
— Значит, отныне у меня есть право решать, что делать со своим подарком, верно?
Жун Янь потерял дар речи. Он молчал, а потом вдруг огрызнулся:
— Ты должна хранить вещи, которые я тебе дарю, а не отдавать их другим людям!
Гу Сицзю рассмеялась.
— Ясно, — ответила она. — Сяо У, верни камень двенадцатому принцу.
— Да, госпожа! — девушка быстро сняла украшение и положила его перед Жун Янем. — Только теперь я поняла, что ваше высочество не собиралось отдавать эту вещь нашей госпоже. Поэтому я возвращаю вам украшение.
Жун Янь был ошеломлен, он не знал, что сказать и как на это реагировать. Он был уверен, что выиграл битву, а на самом деле он выкопал себе могилу.
Под влиянием злости он вдруг встал и сказал:
— Ты...!
Принц не закончил предложение. Он случайно задел драгоценный камень и уронил его на пол. Изумруд раскололся на восемь частей.
Жун Янь не мог сказать ни слова, глядя на разбившийся камень. Он был принцем, но только недавно получил свои привилегии и был не таким богатым, как остальные принцы. Это украшение стоило около трети его состояния, а теперь оно разбилось! Принц был зол и чувствовал боль оттого, что спустил деньги на ветер.
Жун Янь хотел закатить истерику, а потом сразу уйти, но прежде чем он успел это сделать, Гу Сетянь быстро сказал:
— Я прошу прощения, ваше высочество. Сицзю еще ребенок, надеюсь, вы сможете ее простить.
Затем генерал пожурил дочь.
— Сицзю! Ты не должна была отдавать свой подарок другим людям...
Гу Сицзю вздохнула и ответила:
— Простите, я осознала свою ошибку. Мне не понравился подарок, но я подумала, что будет грубо отказывать его высочеству. Поскольку ваше высочество считает, что у меня нет права принимать решения, я верну вам всё, что вы мне подарили.
Гу Сицзю сделала знак служанке.
— Иди в спальню и принеси все подарки двенадцатого принца за прошлые годы.
Сяо У быстро кивнула и ушла.
Жун Янь чувствовал себя неловко.
— Я не это имел в виду.
Сяо У быстро вернулась. В руках она держала фиолетовую коробку.
— Госпожа, здесь все подарки от его высочества.
Гу Сицзю открыла коробку и отдала ее Жун Яню.
— Ваше высочество, проверьте, всё ли на месте, и оставьте себе.
Гу Сетянь расстроился, когда увидел содержимое этой коробки.
Перевод: rus_bonequinha