↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда о Рэндидли Гостхаунде
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 628

»

Куски сломанной доски полетели вниз, отскакивая во все стороны от зданий ниже. Более мелкие деревянные щепки подхватил порыв ветра, унося их куда-то в облака. Дрейк изо всех сил пытался не думать, что ветер сдул их далеко за пределы тех мест, где их могли поймать находящиеся под городом сети. Падение будет долгим.

Всё ещё стоя неподвижно, Дрейк дождался, пока последние осколки не упадут вниз. Часть доски под ним сломалась, но большая её часть осталась целой. В этом замедленном времени Дрейк ощутил, как злобно ветер растрепал его волосы. Но ничего не случилось.

Однако стоило ему ощутить облегчение, как сильный ветер покачнул всю деревянную конструкцию. Дрейка вновь начало подташнивать.

«Я точно умру здесь», — крайне серьёзно подумал Дрейк про себя. Он начал вспоминать свою жизнь до этого дня и размышлять, действительно ли он доволен сделанным собой.

Одна часть Дрейка сказала бы, если её спросили, твёрдое «нет» на этот вопрос.

Красивые золотистые птицы с металлическими перьями летели по небу, направляясь к городу. Эти птицы напоминали некую волну, пробегающую по небу. Вероятно, их стая начисляла сотни птиц. Все они блестели под солнечными лучами, и на их блеске Дрейк сосредоточился, пока его кровяное давление не опустилось до нормального уровня.

— Ба, не будь таким ребёнком. Неужели жемчужина нашей Зоны действительно настолько хрупкая? — глумливо сказал Кайрен, хлопая Дрейка по спине. Когда рука этого мужчины ещё приближалась к Дрейку, что-то внутри него закричало. Он получше встал на ноги, чтобы развеять импульс этого удара и не потерять равновесие.

Рука мягко хлопнула его спину.

(п. п. Его имя (Kairon) несколько похоже на Харон (Charon), что перевозил души мёртвых через Стикс).

Ну да… Кайрен был всего лишь торговцем. Конечно же, у него не будет высокая Сила. Но даже этого хватило, чтобы вывести Дрейка из равновесия и наклонить его за край деревянного причала. Он потянулся руками к верёвкам корзины воздушного шара, но в панике он не смог заставить своё тело работать нормально. Вместо этого сработали его инстинкты, выработанные за долгие часы тренировок.

На его руке материализовалась костяная перчатка, что удлинилась и ухватилась за один канат корзины. Наполовину сломанная доска под ногами не выдержала и окончательно сломалась от веса Дрейка вместе с несколькими соседними досками.

Можно было не сомневаться, но от этого хватка Дрейка усилилась, и он порвал верёвку. Следующей его мыслью было осознание, что он падает, смотря в небо над собой.

Несколько секунд внутри Дрейка бушевала жестокая борьба. Одна его часть призывала вновь удлинить перчатку, чтобы остановить это падение. Но другая часть Дрейка указывала ему, что именно хватание за ту верёвку и стало причиной текущей ситуации. Он попросту застыл.

«Будьте вы все прокляты, почему Сидни послала меня сюда, — невесело подумал Дрейк. — Разве она не знала, что я… »

Дрейк врезался в здание и пробил насквозь его потолок, а потом и пол. Он услышал краткий визг, но он уже летел к следующему этажу. И ещё следующему этажу. И ещё одному.

Лишь после пробития семи этажей этого здания Дрейк смог остановиться. Пол под его ногами был твёрдым, но чуть качался на ветру. А над его головой среди деревянных осколков зияла широкая дыра, открывающая вид на ярко-синее небо.

— Вы это… в порядке?

Дрейк подумал, что дело было не только в той чёртовой верёвке, и приподнялся с пола. Но если ему придётся вновь висеть над землёй на одной лишь верёвке… Прогнав этот ужасающий образ, Дрейк осмотрелся в поисках источника незнакомого голоса.

Комната, в которой остановилось его падение, была заметно более высокого качества, чем те этажи выше. Если для верхних этажей хрупкость дерева была обыденностью, то здесь всё тёмное дерево выглядело более прочным. Это была просторная квартира с деревянным полом и простенькими коврами. Больше всего Дрейка поразило, что в этом месте не было какого-то барьера между квартирой и внешним миром. Эта квартира находилась на краю башенки и здесь попросту… не было наружной стены.

Отсюда были видны те золотистые птицы, что продолжали свой волнообразный путь под лучами заходящего солнца, под тёплыми красными лучами которого блестели их золотые перья. Эти птицы напоминали некое оружие, с которого стекала кровь.

— Сэр…?

Несколько растерянный Дрейк повернулся. Его взгляд ненадолго задержался на покрывающих стены холстах с картинами, а потом остановился на говорящей женщине. Как и большинство встреченных им в этой Зоне, у этой женщины была юго-восточная азиатская внешность с миниатюрным телосложением и выразительными глазами. Её волосы были собраны в хвостик, а сама она стояла перед мольбертом с наполовину законченной картиной. На полотне была изображена та стая золотистых птиц, что извивалась в небе подобно змее. На её рисунке детали отдельных птиц настолько сливались между собой, что все они казались одним громадным существом…

Дрейк тряхнул головой, чтобы сосредоточиться.

— Простите… — почесал он щёку, — что заглянул к вам без предупреждения, мисс. Я…

— Ха! — прыснула она и хлопнула своё колено. Потом она подняла взгляд и покраснела.

— Ах, прошу прощения. Просто… вы очень смелый, что так нагло пытаетесь использовать такую фразу для знакомства в это время. Вы выглядите зелёным как рыба.

— Это не… — было начал Дрейк, но он быстро осознал, что он немного способен сказать, когда эта женщина так очевидно прятала свою улыбку рукой. Её лицо выглядело красивым, даже когда она прищуривалась. Поэтому Дрейк сказал:

— Возможно, я просто немного испугался. Меня зовут Дрейк, мисс. А вы…

— Я обычно не даю своё имя… незнакомым типам, — произнесла она. Но потом она подняла глаза на потолок и снова сморщилась.

— Полагаю, моё имя должен знать человек, что будет чинить мою крышу. Я — Мью. Пусть ваше небо всегда будет ясным.

Дрейк в своих мыслях надеялся, что подобное знакомство с небом больше не случится в его жизни, но он кивнул на такое знакомое приветствие. Где-то так же его приветствовали в той деревне на острове.

Между ними воцарилась тишина, пока Дрейк не прокашлялся.

— Это… ещё раз простите. Да, я сделаю всё возможное, чтобы починить это. У меня есть некоторые товары для торговли…

— Как я и подозревала, — просто ответила Мью, смотря на него. Она начала собирать краски и мыть кисти в ведре с водой.

— Ты… не из этих мест. Чересчур высокий. Чересчур тяжёлый для Айфрена. Полагаю, человек, что привёл вас сюда, мог затаить на вас злобу.

Перед глазами Дрейка появилось лицо Кайрена и ему вспомнились все те упрашивания, что понадобились ему, чтобы тот старик привёз его сюда.

— Ну… всё может быть. Но у меня важная миссия. Я прибыл из другой Зоны.

Приостановив свою работу, Мью обернулась и посмотрела на Дрейка. Она поджала губы и начала изучать его взглядом. Почему-то сейчас Дрейк внезапно ощутил неловкость.

— Правда? Ты второй из тех, кто прибыл сюда, и я слышала об этом. Что понадобилось от меня мужчине из другой Зоны? — тихо спросила Мью.

— Нет, вы мне совсем не нужны, — быстро ответил он, а потом сморщился.

— Это… простите, мэм, действительно я хочу… а. Мне нужна ваша помощь. Я хочу встретиться с руководством Айфрена.

Дрейк остановился и смотрел, как Мью краснела. Но её голова была опущена вниз, поэтому нельзя было точно сказать, ощущала ли она сейчас гнев или смущение. Дрейк вздохнул в своих мыслях. Он уже достаточно долго не имел дел с людьми, что были хоть немного застенчивыми. Впрочем, Мью выглядела относительно приспособленной к текущей жизни.

Наверное, в душе ей хотелось быть такой же требовательной и сильной как Сидни. Но она…

— Возможно… возможно нам будет лучше поговорить об этом в другой раз, — сказала всё ещё красная Мью. Но сейчас в её руках был небольшой блокнот, в котором она что-то яростно строчила и во время этого бросала украдкой взгляд на Дрейка.

— Конечно, — крайне неловко осмотрелся Дрейк. — А… если вы сможете показать мне выход из вашего дома…

Он поднял голову вверх. У него были мысли подпрыгнуть и вытянуть себя наверх с помощью костяной перчатки, но всё же ему не хотелось испытать такую же неловкость с жителями тех шести этажей, пока он будет проходить их дома. Не помогало ещё и то, что к его голове прилила кровь.

Как тут в ту дыру упал человек и осмотрелся по сторонам.

— Ты живой? Падать так — глупо, почему ты не…

Кайрен застыл, когда встретился взглядом с Мью.

— Л-леди Мью. Мы не хотели вас обидеть. Пожалуйста, позвольте этому покорному слуге убрать с ваших глаз этого недостойного человека. Всё это было трагичным несчастным случаем. Я… я готов понести любое наказание, которое вы сочтёте нужным…

— Не волнуйтесь, — снова покраснела Мью и прекратила писать. Она вырвала лист бумаги, аккуратно сложила его несколько раз, пока не получился бумажный журавлик. Она махнула рукой, и весь дом пошатнулся. По квартире пронёсся ветер, что переместил журавлика к Дрейку.

— Дверь там. Но… пожалуйста, уходите скорее. Про это… мы не должны говорить.

(п. п. Журавлик, острова, азиаты, рис… Япония…?)



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть