18 июня, за два дня до выставки технологий.
Подтвердив дату, Джин решил, что лучше всего поехать к Рейнхардту в Ванне до полудня. Эльза и я планировали встретиться с Джином позже.
Перед самым уходом Лаоцзюнь передал ему магический кристалл.
— Мне удалось провести небольшой анализ гравитационной магии. Подробности записаны в этом кристалле.
Лицо Джина засияло:
— Спасибо за работу, Лаоцзюнь. Продолжай в том же духе… а я пойду…
— Да, милорд. Удачной дороги.
Джин прошел через варп-врата.
— Эй, Джин, три дня уже пролетело? — с крыльца своего дома его приветствовала Саки.
Джин виделся с ней три дня назад на острове Хорай:
— Да. Ты закончила свою статью?
— Да, она прекрасна. Копии големов тоже готовы.
Копии голема, как подразумевалось из названия, относились к копиям письма, написанного с помощью технологии голема. Поскольку здесь не было технологии печати, всё нужно было копировать вручную. Големы использовались потому, что людям было трудно делать это самим. Големы писали быстрее людей и не допускали ошибок. Поскольку им не нужно было делать перерывы, они копируют в три раза быстрее, чем люди.
По правде говоря, скорость письма голема на острове Хорай была выше, но Джин не настолько глуп, чтобы привлекать нежелательное внимание к острову.
Он вошёл в дом. Внутри было чисто и даже сделан ремонт. Джин едва смог узнать дом.
Саки застенчиво улыбнулась.
— Всё благодаря Эру. Он заменил и перекрасил поврежденные участки.
Её лицо снова стало серьёзным.
— Тогда я ничего толком не понимала. Я училась, наблюдая за отцом. Я хотела поскорее стать полноценным алхимиком и торопила события. Мне было безразлично, что я ношу и ем. Честно говоря, моя жизнь была в полном беспорядке. Когда я вспоминаю об этом, то чувствую себя полной дурой, — Саки выдохнула. В этот момент вошел Эр с чаем.
Сделав глоток, Саки продолжила:
— Увидев Эльзу, я наконец очнулась. Эта девушка… Она умеет готовить! Она даже учит детей! И всё же она маг-инженер… мастер, который так быстро вырос. Я ей не ровня.
Саки хотела, чтобы на неё смотрели с точки зрения её собственной ценности, а не только ценности её отца, поэтому она пренебрегала остальной частью своей жизни.
Затем разговор перешёл в другое русло.
Где твой багаж? Кстати, где твои предметы для выставки?
Джин рассмеялся:
— На борту лодки Рейнхарда, пришвартованной на озере Тосмо.
— Вот это сюрприз. Когда-нибудь ты расскажешь мне, как он сделал это судно?
— Конечно.
Джин направился к сараю Саки. Он хотел забрать экипаж, который оставил там и планировал транспортировать варп-врата на выставку в Коджу.
До этого дверь амбара была мала для экипажа, поэтому Джин разрушил её и переделал. Теперь она просто раздвигалась.
— Эй! Когда моя дверь научилась так делать?
Джин поклонился и извинился.
— Извини, я без спроса переделал твоя дверь. Если хочешь, я всё исправлю, верну всё как было.
Саки улыбнулась и покачала головой:
— Ха-ха, всё норм. Я вообще-то не пользуюсь этим сараем, и мы ведь «семья».
— Спасибо.
После полудня Джин и Саки, в сопровождении Рёйко и Эр направились к Рейнхарду.
— Привет, Джин. Привет, Саки. Наконец-то выставка, а?
Они прошли в отдельную комнату. Отец Рейнхарда, Вольфганг, уже выехал в Коджу.
— Добро пожаловать в наш дом, господин Джин, госпожа Саки.
Бельче заварила ароматный чай.
— Колёсный пароход на озере Тосмо.
— Да, Лаоцзюня мне сказал.
Рейнхард всегда держал один из коммуникаторов маны Джина на связи.
Говоря о вещах Джина, он вспомнил, что оставил часть своей лекарств и лошадей-големов у Литии и Паско.
«Ну, это ж Ликия, она не станет злоупотреблять моими вещами, но мне нужно скоро их забрать»
На следующее утро они отправились в Коджу.
— Я слышал, что там будет принц Эрнест из Королевства Эгелия, а также маги-ремесленники из Королевства Целуриа, — Рейнхардт добавил, что члены королевской семьи Целуриа не придут, потому что в стране беспорядки.
— Я так взволнована.
— Да, конечно. Интересно, сколько человек в этом году назовут Маэстро Инженерной Магии? Ну, точно Джин. Но я надеюсь, что у меня тоже будет шанс.
Маэстро Инженерной Магии — титул, присваиваемый ведущим магам-ремесленникам. Выдавали его редко.
«Отец намного лучше любого из них…»
Рядом с ними Рейко воздержалась от этого замечания, но думала именно так.
***
На следующий день группа выехала из поместья Рейнхардта в восемь утра.
Они подошли к озеру Тосмо, где был пришвартован пароход Рейнхарда. Лорелей наблюдала за ним. На борту находился Регулус-41, один из Куинта в империи Шиоро.
Лорелей была големом в форме русалки, сделанным Рейнхардтом для соревнований лодок-големов в Порт Рок. Она не могла ходить, потому что у нее не было ног. На суше она была багажом. Её оставили в повозке, груженной едой и водой, она была частично повреждена, когда голем Валентино, Альбус, напал на них перед деревней Луфорд.
Это заметила Эльза.
Эльза и Лорелей соревновались вместе в Порт Рок, и она хотела увидеть Лорелей снова энергичной, как тогда. Поэтому она тайком забрала её у Рейнхарда и они с Джином починили её.
Услышав об этом сейчас, Рейнхардт почесал в затылке и извинился перед Лорелей:
— Прости, Лорелей, тебя надо было починить раньше. И мне очень жаль, что я не смог починить тебя сам.
— Нет, мой Создатель, не беспокойтесь. Давайте оставим это. Вот ваш корабль.
— Спасибо, Лорелей, — сказал Рейнхард и посмотрел на колёсный пароход.
Он был пятнадцать метров в длину и три метра в ширину, что считается средним размером для корабля. Корпус был обтекаемым. Это быстроходное судно, подходящее для спокойных волн озера Тосмо.
— Хорошо, Мак и Мик. Все на борт.
Мак был справа, а Мик — слева.
— Да, мой создатель
Големы-близнецы поднялись на борт.
— Любовь моя, как называется корабль? — спросила Бельче.
Рейнхардт будто ждал этого вопроса, он без колебаний назвал его:
— Алый След.
— Алый…?
У корабля был ярко-красный цвет, и это (Скарлет) также императорское имя Бельче.
Дворяне империи Шиоро называли свои имена в следующем порядке: имя, фамилия фон имперское имя. Имперские имена давались дворянам королевской семьей.
Имя Бельче, Скарлет, было дано ей сестрой императора, Шарлоттой Арианой фон Леонард Шиоро.
Корпус корабля сверкал.
Рейнхардт протянул руку к Бельче, чьё лицо вспыхнуло:
— Я посвятил этот корабль тебе.
Затем он поднялся на борт.
— Это очень похоже на Рейнхарда, — Саки, наблюдавшая за происходящим, улыбнулась про себя.
— Джин, Клод погрузит экипаж и остальное на другую лодку.
Джин направился к борту. Думая, схватить Саки за руку или нет, он потерял равновесие.
— Отец, это опасно, — Рейко поддержала его.
У корпуса было плоское дно, так что судно было устойчиво.
Рейнхардт и Бельче стояли на носу корабля, а Нуар и Неон — рядом. Гребные Колёса были прикреплены слева и справа. Мак и Мик были готовы управлять ими. В задней части корпуса стояли Джин и Саки, за ними Рейко, Эр и Лорелей. Лорелей была там, чтобы спасти их в случае чрезвычайной ситуации.
— Отлично, отплываем!
Когда Рейнхардт подал знак, Мак и Мик начали вращать гребные колеса.
— О, это довольно быстро.
Джин был впечатлён. Неплохая скорость для судна такого размера.
Алый След скользил по озеру Тосмо.
Рейнхард, не увидев вокруг других лодок, решил попробовать увеличить скорость.
— Окей, полная скорость! Можешь помочь, Лорелей.
Специально разработанные големы, Мак и Мик, яростно приводили корабль в движение.
Лорелей прыгнула в воду и дала кораблю толчок.
— Мы плывём со скоростью около 40 км/ч.
Это было быстрее лодки-голема в Порт Рок.
— Но мы не можем поддерживать эту скорость слишком долго.
К сожалению, было трудно поддерживать драйвер маны так долго.
«Я уверен, что технология Джина это бы исправила, но в этом нет никакого смысла, ведь я должен сделать всё сам» — подумал Рейнхардт.
И всё же Алый След был судном высшего класса.
665955