Вот в чем заключалось очарование Школы Вечной Реки и обаяние самой Мей Су Яо.
Учение Дао началось ровно в отведенный для него час. Дворцовый сад радовал глаз всякого, кто оказывался в нем: всюду высились древние деревья и вились лозы, воздух был напоен ароматами прекрасных цветов, трав и драгоценных лекарственных растений. В пруду весело плескались водяные драконы, неторопливо плавали старые черепахи и чинно расхаживали взад-вперед духовные журавли …
Несмотря на то, что Врата Львиного Рыка утратили свое былое положение и были уже не так могущественны, как раньше, потомки клана Чи все еще сохранили остатки своей силы, которая явственно чувствовалась именно здесь, в этом дворцовом саду.
Юные дарования, которым посчастливилось быть допущенными к лекции Дао, пришли в сад задолго до ее начала, не желая упускать редкой возможности. Казалось, словно люди втекали во дворец потоком бурной реки. Некоторые из них шествовали в своих колесницах и каретах, воздавая честь и хвалу своим кланам. Другие въезжали верхом на весьма редких и ценных тварях. Третьи влетали в дворцовые двери при помощи своих летающих мечей. Были и такие, кто спускался буквально с неба, восседая на горе своих драгоценностей …
В кратчайшие сроки дворцовый сад сделался очень оживленным, всюду сновали люди. Большинство из них занимало довольно высокое положение в обществе. Среди собравшихся были принцессы и святые дети, потомки великих орденов и великаны из других стран …
У брата и сестры Чи, будучи организаторами всего мероприятия, дел было невпроворот. Им приходилось кидаться от одного гостя к другому, приветствуя каждого из них и неустанно улыбаясь всем.
Юные дарования и гении стекались группками по три-пять человек. В итоге в дворцовом саду собралась столь пестрая и разноперая публика, что глаза разбегались от обилия красавцев и красавиц. Глядя на столь прекрасное зрелище, рыбы от зависти тонули в пруду, а птицы, забыв как летать, хлопались с неба прямо на землю.
Каждая группа обсуждала проблемы Восточной Сотни Городов и сплетничала о гениях великих орденов и могущественных государств.
«Я слышал, что кто-то видел здесь Ба Ся. Интересно, прибежит ли он послушать?» поинтересовался один Святое Дитя.
Многие с крайней опаской и весьма настороженно относились к Ба Ся. Один из Королевских принцев помотал головой и произнес: «Надеюсь, что он сюда не явится. Парень ведь сумасшедший. Куда бы он ни пошел, от него одни проблемы!»
«А в последнее время и того хуже. Некоторые утверждают, что ему удалось улучшить свое Тело Яростного Бессмертного Тирана. Интересно, он уже прошел через младшее страдание тела или еще нет» произнес другой.
Ба Ся был наследником Святой Страны Яростного Бессмертного и старшим кронпринцем. Он был великолепен, да к тому же еще и практиковал самое замечательное сокровище своей страны — Тело Яростного Бессмертного Тирана!
Улыбнувшись на это, наследник одного древнего ордена ответил: «Не волнуйтесь, Ба Ся определенно не сунется сюда. Он совсем недавно гонялся за каким-то свирепым зверем и взошел на древний горный хребет. Боюсь, что мы еще ой как не скоро его увидим!»
«Может Ба Ся и не явится, зато его младший братец Сима Лонг Юн, любитель боевых искусств, определенно притащится!» фыркнул один из кронпринцев.
Ощерившись, один из Святых Дитя ответил: «Да что такого особенного в этом Симе Лонг Юне? Он ведь обладает всего лишь одним из сорока восьми Тел Сянтиан! И всегда вылезает за счет имени своего старшего брата Ба Ся. Хм, скорее всего, он даже слабее меня»
В тех местах, где собирались люди, всегда было так. Даже те из Восточной Сотни Городов, кто принадлежал к одному поколению, не всегда ладили между собой. Зависть и отмщение всегда имели место быть среди прочих других вещей …
Напротив них находилась еще одна кучка гениев, которые обсуждали новости и проблемы городов восточной сотни. Заговорил старший ученик одного древнего ордена, по-видимому, знавший куда больше остальных своих товарищей: «Я слышал, что Великое Дитя Яо Гуан вышел из медитации»
Услыхав это имя, многие из сидевших здесь юных гениев содрогнулись, выражения на их лицах переменились. Но винить их было не в чем. Когда дело касалось Древнего Королевства Сияния, отнюдь немногие в Восточной Сотне Городов могли сохранять спокойствие.
Древнее Королевство Сияния было одним из старейших в Восточной Сотне Городов, оно подарило миру двух Бессмертных Императоров. Лишь очень немногие могли сравниться с ним в истинной силе и потягаться в могуществе.
Великое Дитя Яо Гуан, или Цзу Хуан Ву, был чертовски способным и владел лучшими техниками двух Бессмертных Императоров.
«Три года назад Цзу Хуан Ву явился на порог Божественной Академии Дао и бросил вызов Ю И. возвратившись домой, он уединился для медитации и не собирался покидать своего логова. А раз он выполз из своей дыры, то надо полагать, что ему удалось соединить воедино искусство обоих Бессмертных Императоров. Боюсь, на этот раз Ю И будет не в силах противостоять ему и лишь Богине Ли удастся превзойти его» восторженно заявил сидевший неподалеку представитель Благородной Знати.
Отрицательно замотав головой, кронпринц тут же отринул его предположение: «Не обязательно. Я слышал, что сюда прибыл Божество. Кто-то видел, как он спускался с неба прямиком в Божественную Ак5адемию Дао!»
«Божество Цзикон Вуди!» встрепенулись все сидевшие неподалеку юные дарования и сгрудились поближе.
«Наследник Поправшей Пространство Горы желает войти в светский мир — поистине великолепно, а! возможно ли, что ему хочется потягаться с Богиней Мей за право обладания Божественной Волей?» побледнев, озвучил вопрос другое Великое Дитя.
Наследник Поправшей Пространство Горы, Цзикон Вуди… Пусть он и появился совсем недавно, зато он уже стал легендой! Люди полагали, что он Божество. Некоторые даже поговаривали, что помимо Мей Су Яо из Вечной Реки никто в нашем мире ему не ровня.
И пусть Божество Цзикон Вуди был совсем не из Восточной Сотни Городов, слава его бежала далеко впереди него, затмевая многих юных гениев.
Поправшая Пространство Гора была наследием Бессмертного Императора Та Кона . Несмотря на то, что она считалась наследием Бессмертного Императора и официально принадлежала Миру Смертного Императора, расположена она была за пределами Пяти Пустошей, Восточной Сотни Городов или даже Великого Средиземья. Поправшая Пространство Гора таилась в каком-то другом измерении, высоко под небосводом, там. Куда посторонним путь был закрыт.
«Божество!» услыхав это имя, даже самые талантливые из гениев вмиг омрачились. Раз этого человека считали равным по силе самой Мей Су Яо, значит, на то были основания.
Ли Ци Ё тоже пришел. Он молча сидел в самом темном углу дворцового сада и время от времени потягивал что-то из стакана. Ему не хотелось заговаривать ни с кем из присутствующих. Он просто сидел там тихонько, не привлекая к себе никакого внимания.
Ли Ци Ё не захотел идти к Чи Сяо Дао, тот был с головой погружен в свои заботы.
«Братишка, наслаждаешься в одиночестве?!» кто-то тут же наполнил опустевший стакан Ли Ци Ё. От загорелого юноши веяло духом героизма и приключений, он был словно само воплощение солнечного света, особенно его легкая ухмылка, обнажавшая его белоснежные зубы на потемневшем от солнца лице.
Юноша плюхнулся рядом с Ли Ци Ё и тут же подлил ему еще немного, ослепительно улыбаясь при этом.
Ли Ци Ё взглянул на него и сказал: «Разве у тебя нигде ничего не чешется оттого, что ты каждый день меняешь личины как перчатки? Неужели так уж плохо быть самим собой?» и сказав это, он отхлебнул из своего стакана, даже не предложив присевшему рядом юноше глоток.
Сухо улыбнувшись ему, юноша ответил: «Шутишь?! Я не столь самоуверен как ты. В Восточной Сотне Городов у меня уйма врагов, поэтому я предпочитаю не рисковать почем зря» юноша оказался ни кем иным как Сикон Тоутианом, давеча сбежавшим воришкой!
Вернувшись в столицу, Сикон Тоутиан хитростью проник во дворец. Парнишка и впрямь был далеко не промах, он был очень одаренным. Но он сменил обличье, поэтому никто так и не смог распознать в нем его настоящего. Но от глаз Ли Ци Ё он был не смог укрыться, ка бы он ни старался.
«Братишка, должен сказать, что Божество из Поправшей Пространство Горы тоже прибыл сюда» Сикон Тоутиан передал Ли Ци Ё сообщение.
«И что с того? Какое это имеет ко мне отношение?» вновь глотнул из стакана Ли Ци Ё.
Сикон Тоутиан тут же поспешил подлить ему еще немного: «Я слышал, что Братишка убил Цзикон Тиана в Древнем Небесном Городе и думается мне, что Цзикон Вуди попытается отыскать тебя и поквитаться»
Сикон Тоутиан был сам по себе поразительным человеком. Но в присутствии Ли Ци Ё он не осмеливался кичиться и хвастаться, и старался вести себя как можно скромнее.
«А ты и в самом деле хорош! Должно быть, ты обежал все Великое Средиземье вдоль и поперек, раз так хорошо знаешь обо всем, что там происходит» Ли Ци Ё одарил юношу оценивающим взглядом: «Ты что, замышляешь против меня что-то?»
Сикон Тоутиан мгновенно переменился в лице. Вскинув руки к небу, он выпалил: «Брат, вот эти твои шуточки уже ни в какие ворота! В сравнении с тобой, богом девяти поднебесий, я лишь мелкий проныра. Даже если бы я был в сотню раз храбрее, чем теперь, я бы не осмелился проявить ни малейшего намека на неуважение в отношении старшего брата, ведь он способен сокрушать Истинных Богов и уничтожать Владык Демонов. У такого низшего существа как я времени всего-то и хватает на то, чтобы воздать почести и благоговеть перед старшим братом, а ты намекаешь на то, что я могу проявить к тебе хоть каплю неуважения. Этому не бывать, пока я жив!»
«Ладно, кончай подлизываться!» перебил его Ли Ци Ё: «Если бы кто-то из Долины Божественной Тайны был простым пронырой, то в мире, пожалуй, было бы слишком вас много» сказав это, он поставил стакан перед Сикон Тоутианом.
Услыхав слова Ли Ци Ё, Сикон Тоутиан мгновенно побелел и содрогнулся от страха! С самого начала никто не мог распознать кто он и откуда, он всегда оставался для всех загадкой. Даже повстречавшись со многими сильными мира сего, включая и Смертных Королей Древних Королевств, никто из них не способен был раскусить его. И вот сегодня его тайна была раскрыта Ли Ци Ё.
Сердце Сикон Тоутиана на мгновение замерло, он глубоко вздохнул. Затем он подлил Ли Ци Ё еще немного вина и тут же улыбнулся как ни в чем не бывало: «А глаз у тебя наметан, ничто и никто не ускользнет от твоего взгляда»
«Не волнуйся, я не собираюсь в твою Долину Божественной Тайны и не стану переворачивать вверх дном твой Дворец Смертного Монарха, покуда, конечно, ты не станешь меня раздражать» беспечно бросил Ли Ци Ё, глядя на Сикон Тоутиана.
Руки Сикон Тоутина затряслись. За свою жизнь он повстречал многих, но еще никто не нагонял на него столько страха и ужаса, как Ли Ци Ё.
«Как поживает Старик Рен ?» еще больше перепугал Ли Ци Ё ошарашенного Сикон Тоутиана.
Сикон Тоутиан набрал в грудь побольше воздуха и попытался взять себя в руки. Затем он вымученно улыбнулся и ответил Ли Ци Ё: «Я не стану врать тебе, Старший Брат. Я никогда не видел Предка Рена. Я лишь слышал, как остальные Предки говорили, будто он заточил себя для медитации и практики»
«Он всегда был крепок духом, поэтому надежда все еще есть» лениво улыбнулся Ли Ци Ё.
Вполне возможно, что никто в современном мире и слыхом не слыхивал о таком древнем наследии как Долина Божественной Тайны. Те, кто знали о ней, были уже стары и считались частью легенд. Если кто-то из них еще и был жив, то он определенно сдерживал силу своей крови.